Текст и перевод песни MC Aese - Beso a Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
tan
bruta
yo
parlante
yo
tan
wutang
tu
cantante
You're
so
clueless,
I'm
the
talker,
I'm
Wu-Tang,
you're
the
singer
fruta
de
un
tan
rico
amante
Fruit
of
such
a
delicious
lover
tu
tan
bruta
y
yo
parlante
You're
so
clueless
and
I'm
the
talker
beso
a
beso
estamos
bien
sin
preguntas
de
quien
soy
yo?
Kiss
by
kiss,
we're
good,
no
questions
about
who
I
am?
100
respuestas
de
quien
es
quien
si
en
tu
conclusión
100
answers
of
who's
who,
if
in
your
conclusion
nunca
importó
oh
no!
nunca
importó
oh
no!
It
never
mattered,
oh
no!
It
never
mattered,
oh
no!
Si
la
luna
te
dijo
que,
hoy
no
posa
en
tu
habitación
If
the
moon
told
you
that,
it
won't
rest
in
your
room
tonight
es
por
que
existe
algún
porque?
pero
no
vas
a
preguntarlo
oh
no!
Is
it
because
there's
a
reason?
But
you
won't
ask,
oh
no!
igual
nunca
importó
oh
no!
It
never
mattered
anyway,
oh
no!
Siénteme,
no
te
claves
en
que
no
sabes
como
esto
acabe
y
miénteme
Feel
me,
don't
get
hung
up
on
not
knowing
how
this
will
end,
and
lie
to
me
que
hay
verdades
sin
vanidades
que
no
traen
llave
cuéntame
That
there
are
truths
without
vanities
that
don't
have
a
key,
tell
me
lo
que
es
grave
tiéntame,
pelo
suave
ven
también
What's
serious,
tempt
me,
soft
hair,
come
too
no
me
trabes
lentamen
te
voy
a
decir
Don't
hold
me
back,
slowly
I'll
tell
you
una
idea
que
va
a
confundirte
en
lo
que
sea
An
idea
that
will
confuse
you
in
whatever
it
is
se
que
hay
que
sentir
se
en
esa
marea
I
know
you
have
to
feel
yourself
in
that
tide
para
poder
vivir
para
sobrevivir
To
be
able
to
live,
to
survive
Tu
tan
bruta
yo
parlante
yo
tan
wutang
tu
cantante
You're
so
clueless,
I'm
the
talker,
I'm
Wu-Tang,
you're
the
singer
fruta
de
un
tan
rico
amante
Fruit
of
such
a
delicious
lover
tu
tan
bruta
y
yo
parlante
You're
so
clueless
and
I'm
the
talker
beso
a
beso
estamos
bien
sin
preguntas
de
quien
soy
yo?
Kiss
by
kiss,
we're
good,
no
questions
about
who
I
am?
100
respuestas
de
quien
es
quien
si
en
tu
conclusión
100
answers
of
who's
who,
if
in
your
conclusion
nunca
importó
oh
no!
nunca
importó
oh
no!
It
never
mattered,
oh
no!
It
never
mattered,
oh
no!
Si
la
luna
te
dijo
que,
hoy
no
posa
en
tu
habitación
If
the
moon
told
you
that,
it
won't
rest
in
your
room
tonight
es
por
que
existe
algún
porque?
pero
no
vas
a
preguntarlo
oh
no!
Is
it
because
there's
a
reason?
But
you
won't
ask,
oh
no!
igual
nunca
importó
oh
no!
It
never
mattered
anyway,
oh
no!
Hey
mujer!
no
pregunto
lo
de
ayer
ya
no
es
mi
asunto
Hey
woman!
I
don't
ask
about
yesterday,
it's
not
my
business
anymore
tuve
una
serie
en
cierto
punto
y
ahora
estamos
arriba
juntos
I
had
a
streak
at
some
point,
and
now
we're
up
here
together
que
hay
que
hacer?
dímelo
lo
que
sienta
exprímelo
What
should
we
do?
Tell
me
what
you
feel,
squeeze
it
out
tus
caderas
mi
melón,
solo
hay
hoy
girl
vívelo
Your
hips,
my
melon,
there's
only
today,
girl,
live
it
te
voy
a
decir
I'll
tell
you
una
idea
que
va
a
confundirte
en
lo
que
sea
An
idea
that
will
confuse
you
in
whatever
it
is
se
que
hay
que
sentir
se
en
esa
marea
I
know
you
have
to
feel
yourself
in
that
tide
para
poder
vivir
para
sobrevivir
To
be
able
to
live,
to
survive
Siénteme,
no
te
claves
en
que
no
sabes
como
esto
acabe
y
miénteme
Feel
me,
don't
get
hung
up
on
not
knowing
how
this
will
end,
and
lie
to
me
que
hay
verdades
sin
vanidades
que
no
traen
llave
cuéntame
That
there
are
truths
without
vanities
that
don't
have
a
key,
tell
me
lo
que
es
grave
tiéntame,
pelo
suave
ven
también
What's
serious,
tempt
me,
soft
hair,
come
too
no
me
trabes
lentamen
te
Don't
hold
me
back,
slowly
beso
a
beso
estamos
bien
sin
preguntas
de
quien
soy
yo?
Kiss
by
kiss,
we're
good,
no
questions
about
who
I
am?
100
respuestas
de
quien
es
quien
si
en
tu
conclusión
100
answers
of
who's
who,
if
in
your
conclusion
nunca
importó
oh
no!
nunca
importó
oh
no!
It
never
mattered,
oh
no!
It
never
mattered,
oh
no!
Si
la
luna
te
dijo
que,
hoy
no
posa
en
tu
habitación
If
the
moon
told
you
that,
it
won't
rest
in
your
room
tonight
es
por
que
existe
algún
porque?
pero
no
vas
a
preguntarlo
oh
no!
Is
it
because
there's
a
reason?
But
you
won't
ask,
oh
no!
igual
nunca
importó
oh
no!
It
never
mattered
anyway,
oh
no!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADRIAN ISAAC SALDANA FLANDES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.