Текст и перевод песни MC Aese - Boomerang 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
di
cuenta
que
no
fuiste
lo
que
pensaba
yo.
I
realized
that
you
weren't
what
I
thought
you
were
el
lugar
donde
te
volvi
a
ver
desaprecio
the
place
where
I
saw
you
again
disappeared
el
amor
por
tu
mirada
con
tu
adios
se
cegò.(se
cego...)
the
love
for
your
gaze
was
blinded
by
your
goodbye
(it
blinded
me...)
que
era
lo
que
pasaria
what
would
happen
mi
boomerang
se
rompio
no
era
como
paracia
my
boomerang
broke,
it
wasn't
what
it
seemed
tu
mirada
fria,
mi
mirada
fria
your
cold
gaze,
my
cold
gaze
y
el
loco
recuerdo
lleno
de
maletas
vacias
and
the
crazy
memory
full
of
empty
suitcases
te
fuiste
y
yo,
no
sabia
que
hacer
you
left
and
I
didn't
know
what
to
do
despues
que
mentiste
y
volviste
ayer
after
you
lied
and
came
back
yesterday
regreso
aquel
orgullo
de
niña
chiflada
that
crazy
pride
of
a
silly
girl
came
back
que
solo
me
afecta
y
no
ayuda
en
nada
which
only
affects
me
and
doesn't
help
at
all
mi
almohada
cansada
de
aguantar
veladas
my
pillow
is
tired
of
enduring
nights
donde
solo
hablan
de
tu
y
tu
mirada
y
no
where
we
only
talk
about
you
and
your
gaze
and
no
podria
decirte
lo
que
ciento
I
could
tell
you
what
I
feel
si
tu
mirada
contamina
mi
viento
if
your
gaze
contaminates
my
wind
y
yo
solo
sigo
preguntadome
and
I
just
keep
wondering
como
seria
si
en
vez
de
discutir
estuvieras
"besandome"
what
it
would
be
like
if
instead
of
arguing
you
were
"kissing
me"
me
di
cuenta
que
no
fuiste
lo
que
pensaba
yo.
I
realized
that
you
weren't
what
I
thought
you
were
el
lugar
donde
te
volvi
a
ver
desaprecio
the
place
where
I
saw
you
again
disappeared
el
amor
por
tu
mirada
con
tu
adios
se
cegò.(se
cego...)x2
the
love
for
your
gaze
was
blinded
by
your
goodbye
(it
blinded
me...)x2
que
era
lo
que
pasaria
what
would
happen
mi
boomerang
se
rompio
no
era
como
paracia
my
boomerang
broke,
it
wasn't
what
it
seemed
tu
mirada
fria,
mi
mirada
fria
your
cold
gaze,
my
cold
gaze
y
el
loco
recuerdo
lleno
de
maletas
vacias
and
the
crazy
memory
full
of
empty
suitcases
se
fueron
corriendo
tras
otros
tacones
ran
off
after
other
heels
porque
tu
relato
trataba
de
ser
lo
que
eres
because
your
story
tried
to
be
what
you
are
y
compartir
tus
convicciones
and
share
your
convictions
yo
no
lo
quize
tu
lo
que
entendiste
I
didn't
want
it,
you
misunderstood
que
el
insistir
regresar
ya
no
existe
that
insisting
on
coming
back
no
longer
exists
yo
te
di
todo
y
tu
no
completaste
I
gave
you
everything
and
you
didn't
complete
it
por
no
valorar
lo
que
algun
dia
pediste
for
not
valuing
what
you
once
asked
for
la
persona
adecuada
the
right
person
en
el
momento
incorrecto
y
viste
at
the
wrong
time
and
you
saw
que
no
pasa
nada
cuando
uno
no
es
perfecto
that
nothing
happens
when
one
is
not
perfect
pero
a
un
asi
no
alcanzo
para
salvar
lo
nuestro
but
even
so
it
wasn't
enough
to
save
what
we
had
este
amor
paso
de
estar
en
un
altar
this
love
went
from
being
on
an
altar
un
altar
de
muertos
an
altar
of
the
dead
me
di
cuenta
que
no
fuiste
lo
que
pensaba
yo.
I
realized
that
you
weren't
what
I
thought
you
were
el
lugar
donde
te
volvi
a
ver
desaprecio
the
place
where
I
saw
you
again
disappeared
el
amor
por
tu
mirada
con
tu
adios
se
cegò.(se
cego...)x2
the
love
for
your
gaze
was
blinded
by
your
goodbye
(it
blinded
me...)x2
que
era
lo
que
pasaria
what
would
happen
mi
boomerang
se
rompio
no
era
como
paracia
my
boomerang
broke,
it
wasn't
what
it
seemed
tu
mirada
fria,
mi
mirada
fria
your
cold
gaze,
my
cold
gaze
y
el
loco
recuerdo
lleno
de
maletas
vacias
and
the
crazy
memory
full
of
empty
suitcases
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.