MC Aese - Boomerang 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Aese - Boomerang 2




Boomerang 2
Boomerang 2
Me di cuenta que no fuiste lo que pensaba yo.
I realized that you weren't what I thought you were
el lugar donde te volvi a ver desaprecio
the place where I saw you again disappeared
el amor por tu mirada con tu adios se cegò.(se cego...)
the love for your gaze was blinded by your goodbye (it blinded me...)
no sabia
I didn't know
que era lo que pasaria
what would happen
mi boomerang se rompio no era como paracia
my boomerang broke, it wasn't what it seemed
tu mirada fria, mi mirada fria
your cold gaze, my cold gaze
y el loco recuerdo lleno de maletas vacias
and the crazy memory full of empty suitcases
tu!
You!
te fuiste y yo, no sabia que hacer
you left and I didn't know what to do
despues que mentiste y volviste ayer
after you lied and came back yesterday
regreso aquel orgullo de niña chiflada
that crazy pride of a silly girl came back
que solo me afecta y no ayuda en nada
which only affects me and doesn't help at all
mi almohada cansada de aguantar veladas
my pillow is tired of enduring nights
donde solo hablan de tu y tu mirada y no
where we only talk about you and your gaze and no
podria decirte lo que ciento
I could tell you what I feel
si tu mirada contamina mi viento
if your gaze contaminates my wind
y yo solo sigo preguntadome
and I just keep wondering
como seria si en vez de discutir estuvieras "besandome"
what it would be like if instead of arguing you were "kissing me"
me di cuenta que no fuiste lo que pensaba yo.
I realized that you weren't what I thought you were
el lugar donde te volvi a ver desaprecio
the place where I saw you again disappeared
el amor por tu mirada con tu adios se cegò.(se cego...)x2
the love for your gaze was blinded by your goodbye (it blinded me...)x2
no sabia
I didn't know
que era lo que pasaria
what would happen
mi boomerang se rompio no era como paracia
my boomerang broke, it wasn't what it seemed
tu mirada fria, mi mirada fria
your cold gaze, my cold gaze
y el loco recuerdo lleno de maletas vacias
and the crazy memory full of empty suitcases
mis zapatos
my shoes
se fueron corriendo tras otros tacones
ran off after other heels
porque tu relato trataba de ser lo que eres
because your story tried to be what you are
y compartir tus convicciones
and share your convictions
yo no lo quize tu lo que entendiste
I didn't want it, you misunderstood
que el insistir regresar ya no existe
that insisting on coming back no longer exists
yo te di todo y tu no completaste
I gave you everything and you didn't complete it
por no valorar lo que algun dia pediste
for not valuing what you once asked for
y fuiste
and you were
la persona adecuada
the right person
en el momento incorrecto y viste
at the wrong time and you saw
que no pasa nada cuando uno no es perfecto
that nothing happens when one is not perfect
pero a un asi no alcanzo para salvar lo nuestro
but even so it wasn't enough to save what we had
este amor paso de estar en un altar
this love went from being on an altar
un altar de muertos
an altar of the dead
me di cuenta que no fuiste lo que pensaba yo.
I realized that you weren't what I thought you were
el lugar donde te volvi a ver desaprecio
the place where I saw you again disappeared
el amor por tu mirada con tu adios se cegò.(se cego...)x2
the love for your gaze was blinded by your goodbye (it blinded me...)x2
no sabia
I didn't know
que era lo que pasaria
what would happen
mi boomerang se rompio no era como paracia
my boomerang broke, it wasn't what it seemed
tu mirada fria, mi mirada fria
your cold gaze, my cold gaze
y el loco recuerdo lleno de maletas vacias
and the crazy memory full of empty suitcases






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.