Текст и перевод песни MC Aese - Fuiste tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendimos
a
hacer
de
esto
más
q
una
grande
esperanza
Мы
научились
делать
из
этого
больше,
чем
просто
большую
надежду,
Y
con
lo
grande
de
este
amor
se
q
las
estrellas
alcanza
И
с
величием
этой
любви,
я
знаю,
мы
достигнем
звезд.
Aprendimos
a
querernos
de
una
forma
inexplicable
Мы
научились
любить
друг
друга
необъяснимым
образом,
Y
mirar
esos
ojos
es
algo
re
confortable
И
смотреть
в
твои
глаза
- это
настоящее
утешение.
Logramos
q
este
amor
fuera
lo
más
importante
Мы
сделали
эту
любовь
самым
важным,
Y
si
estamos
tu
y
yo
se
que
no
hay
nada
mas
grande
И
если
мы
вместе,
ты
и
я,
то
нет
ничего
важнее.
Me
enseñaste
a
luchar
contra
mi
ego
y
mi
orgullo
Ты
научила
меня
бороться
со
своим
эго
и
гордостью,
Y
así
uno
de
los
motivos
x
los
q
ahora
soy
tuyo
И
это
одна
из
причин,
почему
я
теперь
твой.
Pude
ver
en
tus
ojos
ese
sentimiento
hermoso
Я
смог
увидеть
в
твоих
глазах
это
прекрасное
чувство,
Y
para
mi
conocerte
en
mi
vida
fue
lo
grandioso
И
для
меня
знакомство
с
тобой
было
самым
замечательным
в
жизни.
Un
golpe
de
suerte
y
no
quiero
qe
se
valla
Удар
удачи,
и
я
не
хочу,
чтобы
это
ушло,
Si
mi
vida
es
agradable
desde
q
mire
tu
cara.
Ведь
моя
жизнь
прекрасна
с
тех
пор,
как
я
увидел
твое
лицо.
Cambiaste
mi
vida
como
por
arte
de
magia
Ты
изменила
мою
жизнь,
словно
по
волшебству,
Y
tu
palabra
mágica
solo
el
decir
que
me
amas
И
твое
волшебное
слово
- просто
сказать,
что
любишь
меня.
Yo
quiero
hacer
que
me
quieras
como
a
nadie
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
как
никого
другого,
Solo
dime
que
tu
quieres
y
te
lo
doy
al
instante
Просто
скажи,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
это
мгновенно.
Compartiste
tus
besos
en
algo
que
necesito
Ты
разделила
свои
поцелуи
в
том,
в
чем
я
нуждаюсь,
Y
contigo
lo
mas
gris
se
ha
vuelto
lo
mas
bonito
И
с
тобой
самое
серое
стало
самым
красивым.
Seria
mentira
si
yo
no
te
amara
tanto
Было
бы
ложью,
если
бы
я
не
любил
тебя
так
сильно,
Que
hasta
la
luna
se
enchina
con
las
palabras
que
canto
Что
даже
луна
покрывается
мурашками
от
слов
моей
песни.
Y
fuiste
tu
quien
me
enamoro
completo
И
это
была
ты,
кто
полностью
влюбил
меня
в
себя,
Y
fuiste
tu
la
que
no
es
solo
un
secreto
И
это
была
ты,
кто
не
просто
секрет,
Y
fuiste
tu
la
q
me
alegro
mi
vida
И
это
была
ты,
кто
обрадовал
мою
жизнь,
Y
fuiste
tu
la
que
trajo
alegría
И
это
была
ты,
кто
принес
радость.
Es
mC
aeSe!!
Это
mC
aeSe!!
Yo
estaba
sentado
aquí
solo
viendo
pasar
la
luna
Я
сидел
здесь
один,
наблюдая
за
луной,
Jugando
a
sentir
apostándole
a
la
fortuna
Играл
с
чувствами,
делая
ставки
на
удачу,
Besando
fantasmas
que
me
atacaban
en
madrugada
Целуя
призраков,
которые
нападали
на
меня
на
рассвете,
Saliendo
con
mi
sombra
y
dándole
flores
a
la
almohada
Гуляя
со
своей
тенью
и
даря
цветы
подушке,
Sonriendo
solamente
en
dibujos
de
mi
cuaderno
Улыбаясь
только
на
рисунках
в
своей
тетради,
Jurándole
al
espejo
que
el
amor
era
eterno
Клянясь
зеркалу,
что
любовь
вечна,
Platicando
con
un
cartón
con
forma
de
mujer
Разговаривая
с
картонкой
в
форме
женщины,
Hasta
que
llegaste
tu
para
pintar
mi
alquiler
Пока
не
пришла
ты,
чтобы
раскрасить
мою
жизнь.
Me
diste
una
razón
para
ser
un
poco
razonable
Ты
дала
мне
повод
быть
немного
разумным,
Me
hiciste
de
carne
y
hueso
para
no
ser
desechable
Ты
сделала
меня
из
плоти
и
крови,
чтобы
я
не
был
одноразовым,
Conectaste
mis
sentidos
con
mi
órgano
que
late
Ты
соединила
мои
чувства
с
моим
бьющимся
сердцем,
Y
me
diste
mas
oportunidad
de
ganar
que
melate
И
дала
мне
больше
шансов
на
выигрыш,
чем
в
лотерею.
Besaste
mis
secretos
y
abrazaste
mis
errores
Ты
целовала
мои
секреты
и
обнимала
мои
ошибки,
Tiraste
mis
sentimientos
y
pusiste
mejores
Выбросила
мои
чувства
и
заменила
их
лучшими,
Rompiste
mis
canciones
tristes
por
algo
mejor
Разбила
мои
грустные
песни
ради
чего-то
лучшего,
Me
dijiste
que
el
alma
era
para
almacenar
amor
Ты
сказала
мне,
что
душа
предназначена
для
хранения
любви.
Cambiaste
la
presión
por
precisión
con
los
detalles
Ты
заменила
давление
на
точность
в
деталях,
Borraste
la
indecisión
con
la
que
salía
a
la
calle
Стерла
нерешительность,
с
которой
я
выходил
на
улицу,
Mejoraste
mi
forma
de
decir
un
simple
te
amo
Улучшила
мой
способ
сказать
простое
"я
люблю
тебя",
Y
hiciste
que
sintiera
que
eran
de
oro
los
ramos.
И
сделала
так,
что
я
чувствовал,
будто
букеты
были
из
золота.
Y
fuiste
tu
quien
me
enamoro
completo
И
это
была
ты,
кто
полностью
влюбил
меня
в
себя,
Y
fuiste
tu
la
que
no
es
solo
un
secreto
И
это
была
ты,
кто
не
просто
секрет,
Y
fuiste
tu
la
q
me
alegro
mi
vida
И
это
была
ты,
кто
обрадовал
мою
жизнь,
Y
fuiste
tu
la
que
trajo
alegría
И
это
была
ты,
кто
принес
радость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.