Текст и перевод песни MC Aese - Fuiste tu
Aprendimos
a
hacer
de
esto
más
q
una
grande
esperanza
Мы
научились
делать
это
больше
q
большой
надеждой
Y
con
lo
grande
de
este
amor
se
q
las
estrellas
alcanza
И
с
тем,
насколько
велика
эта
любовь,
звезды
достигают
Aprendimos
a
querernos
de
una
forma
inexplicable
Мы
научились
любить
друг
друга
необъяснимым
образом
Y
mirar
esos
ojos
es
algo
re
confortable
И
смотреть
в
эти
глаза-это
что-то
нелепое.
Logramos
q
este
amor
fuera
lo
más
importante
Мы
добились
того,
чтобы
эта
любовь
была
самой
важной
Y
si
estamos
tu
y
yo
se
que
no
hay
nada
mas
grande
И
если
мы
с
тобой,
я
знаю,
что
нет
ничего
большего.
Me
enseñaste
a
luchar
contra
mi
ego
y
mi
orgullo
Ты
научил
меня
бороться
с
моим
эго
и
гордостью.
Y
así
uno
de
los
motivos
x
los
q
ahora
soy
tuyo
И
поэтому
один
из
мотивов
x
q
теперь
я
твой.
Pude
ver
en
tus
ojos
ese
sentimiento
hermoso
Я
мог
видеть
в
твоих
глазах
это
прекрасное
чувство.
Y
para
mi
conocerte
en
mi
vida
fue
lo
grandioso
И
для
меня
встреча
с
тобой
в
моей
жизни
была
великой
вещью.
Un
golpe
de
suerte
y
no
quiero
qe
se
valla
Удача,
и
я
не
хочу,
чтобы
qe
был
забит
Si
mi
vida
es
agradable
desde
q
mire
tu
cara.
Если
моя
жизнь
хороша
с
q
посмотрите
на
ваше
лицо.
Cambiaste
mi
vida
como
por
arte
de
magia
Ты
изменил
мою
жизнь,
как
по
волшебству.
Y
tu
palabra
mágica
solo
el
decir
que
me
amas
И
твое
волшебное
слово
просто
сказать,
что
ты
любишь
меня.
Yo
quiero
hacer
que
me
quieras
como
a
nadie
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
как
никто
другой.
Solo
dime
que
tu
quieres
y
te
lo
doy
al
instante
Просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
это
мгновенно.
Compartiste
tus
besos
en
algo
que
necesito
Ты
поделился
своими
поцелуями
на
то,
что
мне
нужно.
Y
contigo
lo
mas
gris
se
ha
vuelto
lo
mas
bonito
И
с
тобой
самое
серое
стало
самым
красивым.
Seria
mentira
si
yo
no
te
amara
tanto
Это
была
бы
ложь,
если
бы
я
не
любил
тебя
так
сильно.
Que
hasta
la
luna
se
enchina
con
las
palabras
que
canto
Что
даже
луна
наполняется
словами,
которые
я
пою,
Y
fuiste
tu
quien
me
enamoro
completo
И
это
был
ты,
в
которого
я
влюбился.
Y
fuiste
tu
la
que
no
es
solo
un
secreto
И
это
была
ты,
которая
не
просто
секрет.
Y
fuiste
tu
la
q
me
alegro
mi
vida
И
это
был
ты,
я
рад
своей
жизни.
Y
fuiste
tu
la
que
trajo
alegría
И
это
ты
принесла
радость.
Es
mC
aeSe!!
Это
mC
aeSe!!
Yo
estaba
sentado
aquí
solo
viendo
pasar
la
luna
Я
сидел
здесь,
просто
наблюдая,
как
проходит
Луна.
Jugando
a
sentir
apostándole
a
la
fortuna
Играя
в
чувство,
делая
ставку
на
удачу
Besando
fantasmas
que
me
atacaban
en
madrugada
Целуя
призраков,
которые
нападали
на
меня
рано
утром.
Saliendo
con
mi
sombra
y
dándole
flores
a
la
almohada
Выходя
с
моей
тенью
и
даря
цветы
подушке,
Sonriendo
solamente
en
dibujos
de
mi
cuaderno
Улыбаясь
только
на
рисунках
из
моей
тетради,
Jurándole
al
espejo
que
el
amor
era
eterno
Клянусь
зеркалом,
что
любовь
вечна.
Platicando
con
un
cartón
con
forma
de
mujer
Разговор
с
картоном
в
форме
женщины
Hasta
que
llegaste
tu
para
pintar
mi
alquiler
Пока
ты
не
пришел,
чтобы
нарисовать
мою
аренду.
Me
diste
una
razón
para
ser
un
poco
razonable
Ты
дал
мне
повод
быть
немного
разумным.
Me
hiciste
de
carne
y
hueso
para
no
ser
desechable
Ты
сделал
меня
из
плоти
и
крови,
чтобы
я
не
был
одноразовым.
Conectaste
mis
sentidos
con
mi
órgano
que
late
Ты
соединил
мои
чувства
с
моим
бьющимся
органом.
Y
me
diste
mas
oportunidad
de
ganar
que
melate
И
ты
дал
мне
больше
шансов
на
победу,
чем
мелат.
Besaste
mis
secretos
y
abrazaste
mis
errores
Ты
поцеловал
мои
секреты
и
обнял
мои
ошибки.
Tiraste
mis
sentimientos
y
pusiste
mejores
Ты
выбросил
мои
чувства
и
стал
лучше.
Rompiste
mis
canciones
tristes
por
algo
mejor
Ты
сломал
мои
грустные
песни
ради
чего-то
лучшего.
Me
dijiste
que
el
alma
era
para
almacenar
amor
Ты
сказал
мне,
что
душа
должна
хранить
любовь.
Cambiaste
la
presión
por
precisión
con
los
detalles
Вы
изменили
давление
на
точность
с
деталями
Borraste
la
indecisión
con
la
que
salía
a
la
calle
Ты
стерла
нерешительность,
с
которой
я
выходил
на
улицу.
Mejoraste
mi
forma
de
decir
un
simple
te
amo
Ты
улучшил
мой
способ
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Y
hiciste
que
sintiera
que
eran
de
oro
los
ramos.
И
ты
заставил
меня
почувствовать,
что
букеты
золотые.
Y
fuiste
tu
quien
me
enamoro
completo
И
это
был
ты,
в
которого
я
влюбился.
Y
fuiste
tu
la
que
no
es
solo
un
secreto
И
это
была
ты,
которая
не
просто
секрет.
Y
fuiste
tu
la
q
me
alegro
mi
vida
И
это
был
ты,
я
рад
своей
жизни.
Y
fuiste
tu
la
que
trajo
alegría
И
это
ты
принесла
радость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.