Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
mas
de
ti
nena
quiero
saber
mas
de
ti
Хочу
от
тебя
большего,
детка,
хочу
узнать
тебя
лучше,
que
te
hace
mentir
que
nación
es
a
la
que
vas
a
ir
buena
что
заставляет
тебя
лгать,
в
какую
страну
ты
отправишься,
красотка,
pero
hay
mas
ahí
que
no
quiere
pero
va
a
salir
what
up!
но
есть
что-то
ещё,
что
ты
скрываешь,
но
это
выйдет
наружу,
what
up!
Dame
mas
de
ti
nena
se
que
hay
algo
mas
ahí
nena!
(2)
Дай
мне
больше,
детка,
я
знаю,
что
в
тебе
есть
что-то
ещё,
детка!
(2)
A
ver
cuénteme
del
último
libro
que
leyó
Расскажи
мне
о
последней
книге,
которую
ты
прочла,
como
anda
su
equilibrio
en
libras
libres
que
se
yo?
как
твой
баланс
в
свободных
фунтах,
да
что
я
знаю?
que
tal
se
sintió
el
cambio
cuando
papá
no
pagó?
Каково
было,
когда
папа
перестал
платить?
o
de
esos
ojos
raros
grabados
en
sarcófagos
Или
о
тех
странных
глазах,
выгравированных
на
саркофагах.
no
está
mal
sentirse
tan
bien
en
lugar
de
sentirse
y
ser
Неплохо
чувствовать
себя
так
хорошо,
вместо
того,
чтобы
чувствовать
и
быть
un
lugar
que
no
tiene
con
quien
aumentar
su
mentira
por
no
querer
ver
в
месте,
где
не
с
кем
разделить
свою
ложь,
потому
что
не
хочешь
видеть.
así
que
empezamos
de
nuevo
no
se
cuantos
minutos
llevo
Итак,
начнём
сначала,
не
знаю,
сколько
минут
уже
прошло,
tiremos
el
ego
en
juego
de
voy
a
decir
lo
que
nunca
me
atrevo
отбросим
эго
в
сторону,
я
скажу
то,
на
что
никогда
не
решался.
Quiero
mas
de
ti
nena
quiero
saber
mas
de
ti
Хочу
от
тебя
большего,
детка,
хочу
узнать
тебя
лучше,
que
te
hace
mentir
que
nación
es
a
la
que
vas
a
ir
buena
что
заставляет
тебя
лгать,
в
какую
страну
ты
отправишься,
красотка,
pero
hay
mas
ahí
que
no
quiere
pero
va
a
salir
what
up!
но
есть
что-то
ещё,
что
ты
скрываешь,
но
это
выйдет
наружу,
what
up!
Dame
mas
de
ti
nena
se
que
hay
algo
mas
ahí
nena!
(2)
Дай
мне
больше,
детка,
я
знаю,
что
в
тебе
есть
что-то
ещё,
детка!
(2)
Dígame
lo
que
siente
no
lo
que
quieren
que
sienta
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
а
не
то,
что
хотят,
чтобы
ты
чувствовала,
lígame
cenicienta
que
tus
tacones
no
mienten
свяжи
меня,
Золушка,
твои
каблуки
не
лгут,
sienten
miradas
de
gente
con
energía
muy
hambrienta
они
чувствуют
взгляды
людей
с
очень
голодной
энергией,
un
poco
mas
de
la
cuenta
pero
somos
inconscientes
чуть
больше,
чем
нужно,
но
мы
бессознательны.
no
hay
por
que
darle
mas
valor
a
que
Не
стоит
придавать
больше
значения
тому,
es
lo
que
vas
a
ofrecer
que
a
ser
lo
que
quieres
ser
что
ты
собираешься
предложить,
чем
тому,
кем
ты
хочешь
быть.
ya
no
mas
vueltas
mujer
soy
quien
quiero
y
lo
se
bien
Хватит
ходить
вокруг
да
около,
женщина,
я
тот,
кто
я
есть,
и
я
это
знаю.
quiero
creer
que
tu
también
te
has
subido
en
éste
tren
Хочу
верить,
что
ты
тоже
села
в
этот
поезд,
de
perder
para
ganar
de
aprender
de
perder
потерь
ради
побед,
учиться
на
поражениях,
de
creer
y
crear
así
que
dígame
(2)
верить
и
творить,
так
что
скажи
мне
(2)
Quiero
mas
de
ti
nena
quiero
saber
mas
de
ti
Хочу
от
тебя
большего,
детка,
хочу
узнать
тебя
лучше,
que
te
hace
mentir
que
nación
es
a
la
que
vas
a
ir
buena
что
заставляет
тебя
лгать,
в
какую
страну
ты
отправишься,
красотка,
pero
hay
mas
ahí
que
no
quiere
pero
va
a
salir
what
up!
но
есть
что-то
ещё,
что
ты
скрываешь,
но
это
выйдет
наружу,
what
up!
Dame
mas
de
ti
nena
se
que
hay
algo
mas
ahí
nena!
Дай
мне
больше,
детка,
я
знаю,
что
в
тебе
есть
что-то
ещё,
детка!
Ya
no
hay
que
insistir
si
eso
sobra
solo
hay
que
sentir
nena
Не
нужно
настаивать,
если
это
лишнее,
нужно
просто
чувствовать,
детка,
hay
que
desvestir
esa
mente
para
no
mentir
nena
нужно
раздеть
этот
разум,
чтобы
не
лгать,
детка,
por
que
eso
es
vivir
de
la
mejor
manera
y
morir
nena
потому
что
это
лучший
способ
жить
и
умереть,
детка,
dame
mas
de
ti
nena
se
que
hay
algo
mas
ahí
nena
дай
мне
больше,
детка,
я
знаю,
что
в
тебе
есть
что-то
ещё,
детка.
Quiero
mas
de
ti
nena
quiero
saber
mas
de
ti
Хочу
от
тебя
большего,
детка,
хочу
узнать
тебя
лучше,
que
te
hace
mentir
que
nación
es
a
la
que
vas
a
ir
buena
что
заставляет
тебя
лгать,
в
какую
страну
ты
отправишься,
красотка,
pero
hay
mas
ahí
que
no
quiere
pero
va
a
salir
what
up!
но
есть
что-то
ещё,
что
ты
скрываешь,
но
это
выйдет
наружу,
what
up!
Dame
mas
de
ti
nena
se
que
hay
algo
mas
ahí
nena!
Дай
мне
больше,
детка,
я
знаю,
что
в
тебе
есть
что-то
ещё,
детка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADRIAN ISAAC SALDANA FLANDES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.