MC Aese - Para Ti Con Desprecio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Aese - Para Ti Con Desprecio




Para Ti Con Desprecio
Для тебя с презрением
Hiciste del amor un juego y hoy eres de las mejores
Ты превратила любовь в игру, и теперь ты одна из лучших в этом.
No te deseo la muerte pero ojala un dia te enamores
Я не желаю тебе смерти, но надеюсь, однажды ты влюбишься.
Dijiste ya volvere no hay necesidad que llores
Ты сказала, что вернёшься, нет нужды плакать.
Pero esperar por ti ni que fueran las vacaciones
Но ждать тебя это как ждать целые каникулы.
Me pediste que creciera que de niño eran mis celos
Ты просила меня повзрослеть, говорила, что моя ревность детская.
Pero madurar es de frutas nosotros solo aprendemos
Но зреют только фрукты, а мы лишь учимся.
Te fuiste a buscar a otro por no ser lo que esperabas
Ты ушла искать другого, потому что я не был тем, чего ты ожидала.
En verdad tienes razon pues soy mas de lo que buscabas
Ты, правда, права, ведь я больше, чем то, что ты искала.
No lo dudes yo te admiro a un que me causaste dolor
Не сомневайся, я восхищаюсь тобой, хоть ты и причинила мне боль.
Yo no hubiera soportado perder alguien como yo
Я бы не смог вынести потерю кого-то вроде себя.
Lave mis ojos con lagrimas y pude ver mejor
Я промыл глаза слезами и смог увидеть лучше.
Que el tiempo no cura nada el tiempo no es ningun doctor
Время не лечит, время не доктор.
Te odio pero te amo y por eso te odio mas
Я ненавижу тебя, но люблю, и поэтому ненавижу ещё сильнее.
Hoy tengo ganas de hablarte pero no se ladrar
Сегодня я хочу поговорить с тобой, но не умею лаять.
La soledad es pasajera entonces yo soy el chofer
Одиночество явление временное, значит, я водитель.
Si el amor es solo un libro eres perdida de papel
Если любовь это всего лишь книга, то ты пустая трата бумаги.
Entendi que eras mi tristesa que hoy ya no la necesito
Я понял, что ты была моей печалью, в которой я больше не нуждаюсь.
Hiciste de mi corazon tu videojuego favorito
Ты сделала моё сердце своей любимой видеоигрой.
Y aprecia lo que tienes pero no le pongas precio
И цени то, что имеешь, но не давай этому цену.
Aqui te entro el karma es para ti con desprecio
Вот и настигла тебя карма, это тебе, с презрением.
Solo jugaste me maltrataste y usaste
Ты просто играла, плохо со мной обращалась и использовала.
Me enamoraste luego te marchaste
Влюбила меня в себя, а потом ушла.
Me dañaste mi vida arruinaste
Разбила мне сердце, разрушила мою жизнь.
Me diste el cielo y luego escapaste
Подарила мне небо, а потом сбежала.
Solo jugaste me maltrataste y usaste
Ты просто играла, плохо со мной обращалась и использовала.
Me enamoraste luego te marchaste
Влюбила меня в себя, а потом ушла.
Me dañaste mi vida arruinaste
Разбила мне сердце, разрушила мою жизнь.
Me diste el cielo y luego escapaste
Подарила мне небо, а потом сбежала.
Te diria lo siento pero por que decirlo si no
Я бы сказал "извини", но зачем, если нет.
Te desearia lo mejor nena pero lo mejor soy yo
Я бы пожелал тебе лучшего, детка, но лучшее это я.
Tus actos me gritaron que te gusta lo prohibido
Твои поступки кричали, что тебе нравится запретное.
Es que preferia tus labios partidos que compartidos
Я предпочитал бы твои губы разбитыми, чем разделенными с кем-то.
La belleza no se mide con lo corto de tu falda
Красота не измеряется длиной твоей юбки.
Tenias miedo que hiciera lo que tu hacias a mis espaldas
Ты боялась, что я сделаю то же, что ты делала за моей спиной.
Te pinte un mundo de colores y tu con daltonismo
Я нарисовал тебе мир в красках, а у тебя дальтонизм.
Me hiciste entender que no hay mejor compañia que uno mismo
Ты помогла мне понять, что нет лучшей компании, чем ты сам.
Me pediste tiempo como una mujer cualquiera
Ты попросила времени, как любая другая.
Y pa que darte tiempo si ni a mi ni al tiempo recuperas
А зачем давать тебе время, если ты не вернёшь ни меня, ни время?
Es que no se si tu eras tan linda o yo tan noble
Я не знаю, то ли ты была так красива, то ли я так благороден.
El alcohol no curo la herida solo me hizo verte doble
Алкоголь не вылечил рану, он лишь заставил меня видеть тебя двояко.
Creiste que me hiba a matar mi amor y es que vez mucha tele
Ты думала, что я убью себя из-за любви? Ты слишком много смотришь телевизор.
No exageres mujer tu ida no arde solo duele
Не преувеличивай, женщина, твой уход не жжёт, он просто болит.
Nunca he sido un idiota y por ti intente serlo
Я никогда не был идиотом, но ради тебя пытался им стать.
Lo siento este es mi orgullo por si gustas conocerlo
Прости, это моя гордость, если хочешь с ней познакомиться.
No cuento ni el dinero asi que no voy a contarte
Я не считаю деньги, поэтому не буду считать и тебя.
Ni que me convenieras para andar de indesiso
Даже не думай убеждать меня быть нерешительным.
Te hiba a decir que si me permites ignorarte
Я хотел сказать, что, если позволишь, я буду тебя игнорировать.
Pero recorde que ni a mi papá le pido permiso
Но потом вспомнил, что я даже у отца не спрашиваю разрешения.
Solo jugaste me maltrataste y usaste
Ты просто играла, плохо со мной обращалась и использовала.
Me enamoraste luego te marchaste
Влюбила меня в себя, а потом ушла.
Me dañaste mi vida arruinaste
Разбила мне сердце, разрушила мою жизнь.
Me diste el cielo y luego escapaste
Подарила мне небо, а потом сбежала.
Solo jugaste me maltrataste y usaste
Ты просто играла, плохо со мной обращалась и использовала.
Me enamoraste luego te marchaste
Влюбила меня в себя, а потом ушла.
Me dañaste mi vida arruinaste
Разбила мне сердце, разрушила мою жизнь.
Me diste el cielo y luego escapaste
Подарила мне небо, а потом сбежала.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.