Текст и перевод песни MC Aese - Primera cita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si.
Es
una
historia
eh
el
romo
en
el
coro
y
en
el
vid.
Yes.
It's
a
story
eh
the
blunt
in
the
chorus
and
in
the
vid.
Es
mc
aese
. Esto
es
Mi
primera
cita
It's
mc
aese.
This
is
my
first
date
Buenos
días
señorita
quiero
hacerle
una
observación
Good
morning
miss
I
want
to
make
an
observation
to
you
La
vi
desde
lejos
y
no
si
sea
indiscreción
pero
I
saw
her
from
afar
and
not
if
it's
indiscretion
but
La
vi
y
volvió
a
latir
mi
corazón
si...
I
saw
her
and
my
heart
started
beating
again
yes...
Así
como
lo
oye
la
vi
al
olear
su
loción
The
way
she
hears
it,
I
saw
her
when
she
poured
her
lotion
Quisiera
saber
su
nombre
o
si
ya
hay
confianza
su
apodo
I
would
like
to
know
your
name
or
if
there
is
already
confidence
your
nickname
No
soy
el
mejor
partido
pero
no
estoy
tan
mal
del
todo
I'm
not
the
best
match
but
I'm
not
that
bad
at
all
Tengo
defectos
ni
siquiera
puedo
verme
el
codo
I
have
flaws
I
can't
even
see
my
elbow
Pero...
es
hermosa
perdóneme
si
le
incomodo
But...
she
is
beautiful
forgive
me
if
I
make
you
uncomfortable
Y
es
que
mi
debilidad
desde
hoy
es
esa
sonrisa
And
my
weakness
from
today
is
that
smile
Que
le
saque
cuando
me
tropezaba
al
venir
de
prisa
To
take
him
out
when
I
was
tripping
over
coming
in
a
hurry
Tengo
que
confesarle
que
jamás
he
ido
a
misa
I
have
to
confess
that
I
have
never
been
to
mass
Pero
al
verla
ya
creo
que
Dios
hace
mujeres
que
hipnotizan
But
when
I
see
her
I
already
believe
that
God
makes
women
who
hypnotize
Le
tengo
una
propuesta
y
es
muy
fácil
la
respuesta
I
have
a
proposal
and
it
is
very
easy
the
answer
Si
usted
dice
que
si...
peligro
y
le
traigo
una
orquesta
If
you
say
yes...
danger
and
I
bring
him
an
orchestra
Que
le
parece
usted
y
yo
un
restaurante
se
presta
What
do
you
think
about
you
and
me
a
restaurant
lends
Pa
platicar
hasta
cansarnos,
claro
si
no
le
molesta
To
talk
until
we
get
tired,
of
course
if
you
don't
mind
O
si
es
menos
seria
pues
nos
vamos
pa′
la
feria
Or
if
it's
less
serious,
then
we're
going
to
the
fair
Y
me
sacaría
un
peluche
aunque
me
tarde
noche
y
media
And
I
would
take
out
a
stuffed
animal
even
if
I'm
late
night
and
a
half
Le
adornare
su
closet
le
hare
un
video
en
multimedia
I
will
decorate
your
closet
I
will
make
you
a
video
in
multimedia
Y
si
le
gusta
sonreír
también
se
un
poco
de
comedia
And
if
you
like
to
smile
also
be
a
little
comedy
(Y
es
que
tengo
mil
usos
ya
sabe...
y
más
cuando
se
pone
una
(And
I
have
a
thousand
uses,
you
know...
especially
when
you
put
one
Hermosura
enfrente
como
lo
es
usted...
hay
que
ingeniárselas
no?
Beautiful
in
front
as
you
are...
you
have
to
figure
it
out,
don't
you?
Hehe
claro
que
si)
Hehe
of
course
yes)
Esto
va
más
o
menos
así
This
goes
more
or
less
like
this
Y
es
que
yo
la
vi
de
lejos
y
me
enamore
And
it's
that
I
saw
her
from
afar
and
I
fell
in
love
De
repente
que
le
hablo
y
yo
me
le
acerque
Suddenly
I
talk
to
him
and
I
approach
him
Y
es
que
yo
la
vi
de
lejos
y
me
enamore
And
it's
that
I
saw
her
from
afar
and
I
fell
in
love
Me
gusto
su
risa
y
a
salir
yo
la
invite
I
liked
her
laugh
and
I
invited
her
out
Buenas
noches
señorita
dígame
usted
que
decidió
Good
evening
miss
tell
me
you
decided
Porque
si
no
se
decide
tendré
que
decidir
yo
Because
if
it's
not
decided
I'll
have
to
decide
Hay
varias
opciones
entre
ellas
las
que
le
dije
There
are
several
options
including
the
ones
I
told
Al
cine,
a
un
parque,
tenga
le
traje
este
cool
dije
To
the
cinema,
to
a
park,
have
I
brought
you
this
cool
I
said
Junto
con
estas
flores
que
fue
obra
del
destino
Along
with
these
flowers
that
was
the
work
of
fate
Pensé
en
usted
y
justo
un
florero
cruzo
en
mi
camino
I
thought
of
you
and
just
a
vase
crossed
my
path
No
es
broma
que
me
traje
la
mejor
ropa
que
tenia
It's
no
joke
that
I
brought
the
best
clothes
I
had
Y
usted
se
ve
hermosa
aunque
eso
ya
lo
presentía
And
you
look
beautiful
even
though
I
already
felt
that
Me
gustan
sus
tacones
y
es
lindo
su
vestido
I
like
her
heels
and
her
dress
is
cute
Junto
con
labial
esto
empieza
a
tener
sentido
Along
with
lipstick
this
is
starting
to
make
sense
Perdóneme
por
no
tener
dinero
y
andar
en
taxi
Forgive
me
for
not
having
money
and
riding
in
a
taxi
Qué
lindo
se
pinto
los
ojos
se
le
ven
sexys
How
cute
he
painted
his
eyes
they
look
sexy
on
him
Discúlpeme
por
mi
pelo
es
que
traía
un
gorro
Excuse
me
for
my
hair
is
that
I
was
wearing
a
hat
La
llevare
al
lugar
que
guste
al
cabo
traigo
mis
ahorros
I'll
take
her
to
the
place
she
likes.
In
the
end,
I'll
bring
my
savings.
Esta
mesa
y
estas
velas
fueron
muy
buena
elección
This
table
and
these
candles
were
very
good
choice
Ahora
cuénteme
si
es
fácil
el
papel
de
inspiración
Now
tell
me
if
it's
easy
the
inspiration
paper
Cuál
es
su
color
favorito
y
que
comida
le
gusta.
What
is
your
favorite
color
and
what
food
do
you
like.
A
que
se
dedica,
que
le
alegra
y
que
le
asusta
What
he
does
for
a
living,
what
makes
him
happy
and
what
scares
him
Buena
cita
creo
que
tengo
algo
de
sed
Good
quote
I
think
I
have
some
thirst
Nos
vemos
pronto
y
nadie
besa
como
usted
See
you
soon
and
no
one
kisses
like
you
Que
tenga
buenas
noches
fue
un
placer
conocerla
nos
Have
a
nice
evening
it
was
a
pleasure
to
meet
you
we
Vemos
pronto
eh!
La
vi
y
no
dude
haha
yeeah
See
you
soon
eh!
I
saw
her
and
don't
hesitate
haha
yeeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.