Текст и перевод песни MC Aese - Todo Termino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
recuerdo
tu
partida,
Я
все
еще
помню
твой
отъезд.,
no
lo
puedo
olvidar,
я
не
могу
забыть.,
te
fuiste
sin
despedida,
ты
ушел
без
прощания.,
no
te
dolió
verme
llorar
тебе
не
больно
видеть,
как
я
плачу.
debes
estar
confundida
ты,
должно
быть,
запуталась.
y
vas
a
regresar
и
ты
вернешься.
Porque
un
día
sin
pensar
de
noche
a
la
mañana
Потому
что
день,
не
думая
о
ночи
nuestro
amor
desapareció
наша
любовь
исчезла
y
tú
no
puedes
y
no
quieres
tampoco
ayudar
и
ты
не
можешь
и
не
хочешь
помочь
a
salvar
la
relación
спасти
отношения
te
sigo
amando
y
te
espero
a
pesar
de
un
día
я
все
еще
люблю
тебя
и
жду
тебя,
несмотря
на
один
день
destrozaste
mi
corazón
ты
разбил
мое
сердце.
y
así
pasen
mil
años
nunca
voy
a
aceptar
и
так
через
тысячу
лет
я
никогда
не
приму
que
todo
terminó
что
все
закончилось
Le
pregunto
a
todo
el
mundo
si
te
han
visto
por
ahí
Я
спрашиваю
всех,
видели
ли
они
вас
там
y
me
evitan,
me
quitan
una
razón
pa
sonreír,
и
они
избегают
меня,
отнимают
у
меня
причину.,
y
es
que
te
fuiste
y
no
dijiste
si
algún
día
tu
volverías
и
ты
просто
ушла
и
не
сказала,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
te
marchaste
y
en
tu
maleta
se
fue
mi
alegría
вы
ушли,
и
в
вашем
чемодане
ушла
моя
радость
y
no
voy
a
reclamar
ni
pediré
una
explicación
и
я
не
буду
требовать
и
не
буду
просить
объяснений.
te
perdoné
desde
el
siguiente
día
de
la
discusión
я
простил
тебя
со
следующего
дня
обсуждения
quiero
correr
para
besar
cada
uno
de
tus
sentidos
я
хочу
бежать,
чтобы
поцеловать
каждый
из
ваших
чувств
pero
mira
el
amor
en
que
me
he
convertido
но
посмотрите
на
любовь,
которой
я
стал
me
volví
loco
completamente
yo
te
pienso
a
diario
я
полностью
сошел
с
ума,
я
думаю,
что
вы
ежедневно
tu
nombre
se
ha
convertido
en
mi
abecedario
твое
имя
стало
моим
алфавитом.
¿Por
qué
te
fuiste?
Si
no
era
necesario
Почему
ты
ушел?
Если
не
было
необходимости
el
recuerdo
de
tus
besos
aun
los
guardo
en
el
armario
воспоминания
о
твоих
поцелуях
я
все
еще
храню
в
шкафу
solo
espero
que
vuelvas
я
просто
надеюсь,
что
ты
вернешься.
aun
que
algún
día
me
sentí
morir
хотя
однажды
я
почувствовал
себя
умирающим
no
se
si
aún
recuerdas
que
di
mi
vida
por
ti
не
знаю,
помнишь
ли
ты,
что
я
отдал
свою
жизнь
за
тебя.
Porque
un
día
sin
pensar
de
noche
a
la
mañana
Потому
что
день,
не
думая
о
ночи
nuestro
amor
desapareció
наша
любовь
исчезла
y
tú
no
puedes
y
no
quieres
tampoco
ayudar
и
ты
не
можешь
и
не
хочешь
помочь
a
salvar
la
relación
спасти
отношения
te
sigo
amando
y
te
espero
a
pesar
de
un
día
я
все
еще
люблю
тебя
и
жду
тебя,
несмотря
на
один
день
destrozaste
mi
corazón
ты
разбил
мое
сердце.
y
así
pasen
mil
años
nunca
voy
a
aceptar
и
так
через
тысячу
лет
я
никогда
не
приму
que
todo
terminó
что
все
закончилось
Le
pregunto
a
todo
el
mundo
si
te
han
visto
por
ahí
Я
спрашиваю
всех,
видели
ли
они
вас
там
y
me
evitan,
me
quitan
una
razón
pa
sonreír,
и
они
избегают
меня,
отнимают
у
меня
причину.,
y
es
que
te
fuiste
y
no
dijiste
si
algún
día
tu
volverías
и
ты
просто
ушла
и
не
сказала,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
te
marchaste
y
en
tu
maleta
se
fue
mi
alegría
вы
ушли,
и
в
вашем
чемодане
ушла
моя
радость
y
no
voy
a
reclamar
ni
pediré
una
explicación
и
я
не
буду
требовать
и
не
буду
просить
объяснений.
te
perdoné
desde
el
siguiente
día
de
la
discusión
я
простил
тебя
со
следующего
дня
обсуждения
quiero
correr
para
besar
cada
uno
de
tus
sentidos
я
хочу
бежать,
чтобы
поцеловать
каждый
из
ваших
чувств
pero
mira
el
amor
en
que
me
he
convertido
но
посмотрите
на
любовь,
которой
я
стал
me
volví
loco
completamente
yo
te
pienso
a
diario
я
полностью
сошел
с
ума,
я
думаю,
что
вы
ежедневно
tu
nombre
se
ha
convertido
en
mi
abecedario
твое
имя
стало
моим
алфавитом.
¿Por
qué
te
fuiste?
Si
no
era
necesario
Почему
ты
ушел?
Если
не
было
необходимости
el
recuerdo
de
tus
besos
aun
los
guardo
en
el
armario
воспоминания
о
твоих
поцелуях
я
все
еще
храню
в
шкафу
solo
espero
que
vuelvas
я
просто
надеюсь,
что
ты
вернешься.
aun
que
algún
día
me
sentí
morir
хотя
однажды
я
почувствовал
себя
умирающим
no
se
si
aún
recuerdas
que
di
mi
vida
por
ti
не
знаю,
помнишь
ли
ты,
что
я
отдал
свою
жизнь
за
тебя.
Porque
un
día
sin
pensar
de
noche
a
la
mañana
Потому
что
день,
не
думая
о
ночи
nuestro
amor
desapareció
наша
любовь
исчезла
y
tú
no
puedes
y
no
quieres
tampoco
ayudar
и
ты
не
можешь
и
не
хочешь
помочь
a
salvar
la
relación
спасти
отношения
te
sigo
amando
y
te
espero
a
pesar
de
un
día
я
все
еще
люблю
тебя
и
жду
тебя,
несмотря
на
один
день
destrozaste
mi
corazón
ты
разбил
мое
сердце.
y
así
pasen
mil
años
nunca
voy
a
aceptar
и
так
через
тысячу
лет
я
никогда
не
приму
que
todo
terminó
что
все
закончилось
Así
como
una
tormenta
en
el
verano
А
также
Шторм
летом
igual
de
momentáneo
de
como
nació
el
primer
te
amo
так
же
моментально,
как
родился
первый
Я
люблю
тебя
como
el
primer
rayo
de
luz
en
la
madrugada
как
первый
луч
света
на
рассвете
agarraste
tus
cosas
y
te
fuiste
como
si
nada
вы
схватили
свои
вещи
и
ушли,
как
будто
ничего
el
sillón
de
mi
sala
extraña
tu
silueta
кресло
в
моей
комнате
скучает
по
твоему
силуэту
quiere
volver
a
secar
tus
lagrimas
mis
camiseta
он
хочет
снова
высушить
твои
слезы.
mi
mano
extraña
sudar
al
juntarse
con
la
tuya
моя
странная
рука
потеет,
когда
она
соединяется
с
твоей
mi
mente
quiere
un
nuevo
inicio
antes
de
que
concluya
мой
разум
хочет
нового
начала,
прежде
чем
он
закончится
y
tu
¿Qué
quieres?,
¿Cuál
es
tu
objetivo?
а
ты
чего
хочешь?
Какова
ваша
цель?
soy
un
entero
que
está
medio
muerto
y
medio
vivo
я
целое
число,
которое
наполовину
мертвое
и
наполовину
живое
estás
en
tu
derecho
de
irte
aunque
pierdo
ты
имеешь
право
уйти,
даже
если
я
проиграю.
pero
no
es
justo
que
te
vayas
y
me
dejes
tu
recuerdo
но
это
несправедливо,
что
ты
уезжаешь
и
оставляешь
мне
свое
воспоминание.
porque
aunque
algún
día
mi
corazón
fue
un
rompecabezas
потому
что,
хотя
однажды
мое
сердце
было
загадкой
por
tu
culpa,
sigues
siendo
la
que
más
me
interesa
из-за
тебя
ты
все
еще
та,
кого
я
больше
всего
интересую.
y
disculpa
si
por
insistir
te
he
molestado
и
прости,
если
я
тебя
беспокоил.
es
que
todo
terminó
con
un
término
no
desado
дело
в
том,
что
все
закончилось
неизведанным
термином
solo
espero
que
vuelvas
я
просто
надеюсь,
что
ты
вернешься.
aun
que
algún
día
me
sentí
morir
хотя
однажды
я
почувствовал
себя
умирающим
no
se
si
aún
recuerdas
que
di
mi
vida
por
ti
не
знаю,
помнишь
ли
ты,
что
я
отдал
свою
жизнь
за
тебя.
Porque
un
día
sin
pensar
de
noche
a
la
mañana
Потому
что
день,
не
думая
о
ночи
nuestro
amor
desapareció
наша
любовь
исчезла
y
tú
no
puedes
y
no
quieres
tampoco
ayudar
и
ты
не
можешь
и
не
хочешь
помочь
a
salvar
la
relación
спасти
отношения
te
sigo
amando
y
te
espero
a
pesar
de
un
día
я
все
еще
люблю
тебя
и
жду
тебя,
несмотря
на
один
день
destrozaste
mi
corazón
ты
разбил
мое
сердце.
y
así
pasen
mil
años
nunca
voy
a
aceptar
и
так
через
тысячу
лет
я
никогда
не
приму
que
todo
terminó.
что
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.