Текст и перевод песни MC Aese - Tu Mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
sí
verte
no
fuera
un
placer
Как
будто
видеть
тебя
не
удовольствие
Conocí
la
muerte
y
era
mujer
Я
встретил
смерть,
и
это
была
женщина
Con
o
sin
suerte
que
quieras
creer
С
удачей
или
без,
как
хочешь
верь
Ven
a
mí,
dime
qué
vamos
a
hacer
Иди
ко
мне,
скажи,
что
будем
делать
Mi
mano
y
tu
cintura
tuvieron
un
accidente
Моя
рука
и
твоя
талия
попали
в
аварию
Fue
amor
a
primera
vista
al
tocar
Это
была
любовь
с
первого
прикосновения
Pues
que
casualidad
que
embonaban
exactamente
Какое
совпадение,
что
они
идеально
подходили
друг
другу
Que
ahora
sólo
se
quieren
deslizarse
Что
теперь
они
хотят
только
скользить
друг
по
другу
Serías
mi
compañera
si
acepto
ser
tu
sirviente
Ты
была
бы
моей
спутницей,
если
бы
я
согласился
быть
твоим
слугой
Pero
eso
me
podría
costar
Но
это
может
мне
дорого
обойтись
Convencería
mi
corazón
de
dar
injustamente
Я
бы
убедил
свое
сердце
отдать
несправедливо
pero
esas
historias
siempre
acaban
iguial
Но
такие
истории
всегда
заканчиваются
одинаково
Por
más
que
estés
hermosa
eso
no
dura
para
siempre
Как
бы
ты
ни
была
красива,
это
не
вечно
Así
que
mejor
ponte
a
pensar
Так
что
лучше
подумай
Que
yo
no
soy
igual
a
cualquier
otro
pretendiente
Что
я
не
такой,
как
другие
ухажеры
Yo
busco
algo
que
no
me
puedan
quitar
Я
ищу
то,
что
у
меня
не
смогут
отнять
Si
quieres
dar
un
paso
más
Если
хочешь
сделать
шаг
вперед
o
das
un
paso
más
atras
Или
сделать
шаг
назад
Qui-zás
te
enamores
Воз-можно,
ты
влюбишься
Tal-vez
me
enamores
Воз-можно,
я
влюблюсь
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
желания
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Нет,
малышка,
здесь
ничего
не
будет
Toma
mi,
idea
pa'que
suba
en
mil
Возьми
мою
идею,
чтобы
взлететь
до
небес
Comas
mis
halagos
como
tu
maní
Ешь
мои
комплименты,
как
свой
арахис
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
желания
toma
en
mí,
todo
lo
que
va
a
llenar
Возьми
во
мне
все,
что
заполнит
пустоту
No
mamí,
aquí
nadie
va
a
contar
Нет,
малышка,
здесь
никто
не
узнает
tu
maní
salvando
tu
humanidad
Твой
арахис
спасает
твою
человечность
Como
sí
verte
no
fuera
un
placer
Как
будто
видеть
тебя
не
удовольствие
Conocí
la
muerte
y
era
mujer
Я
встретил
смерть,
и
это
была
женщина
Con
o
sin
suerte
que
quieras
creer
С
удачей
или
без,
как
хочешь
верь
Ven
a
mí,
dime
qué
vamos
a
hacer
Иди
ко
мне,
скажи,
что
будем
делать
Unas
dos
excusas,
unas
exmusas
quieren
expulsar
mis
motivos
Парочка
отговорок,
парочка
бывших
муз
хотят
выгнать
мои
мотивы
usan
lo
que
usas,
las
mismas
blusas
también
me
acusan
y
lo
esquivo
Носят
то,
что
носишь
ты,
те
же
блузки,
тоже
обвиняют
меня,
и
я
уклоняюсь
pero
ahorita
tú
me
gustas,
sé
que
yo
te
gusto
así
que
véngace
acá
conmigo
Но
сейчас
ты
мне
нравишься,
я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь,
так
что
иди
сюда
ко
мне
deje
de
pensar
en
Rusia,
de
viajar
a
Dubai
y
disfruta
lo
que
hay
contigo
Перестал
думать
о
России,
о
поездке
в
Дубай,
и
наслаждаюсь
тем,
что
есть
с
тобой
Esa
boquita
me
quita,
el
tiempo
a
la
mitad
al
moverse
al
tic-tac
y
sigo
Этот
ротик
забирает
у
меня
половину
времени,
двигаясь
в
такт
тиканью
часов,
и
я
продолжаю
¿porque
mejor
no
te
quitas
lo
medio
loquita?
y
el
día
desquitas
conmigo
Почему
бы
тебе
не
снять
с
себя
эту
полусумасшедшую
маску
и
не
оторваться
со
мной
сегодня?
Si
quieres
dar
un
paso
más
Если
хочешь
сделать
шаг
вперед
o
das
un
paso
más
atras
Или
сделать
шаг
назад
Qui-zás
te
enamores
Воз-можно,
ты
влюбишься
Tal-vez
me
enamores
Воз-можно,
я
влюблюсь
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
желания
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Нет,
малышка,
здесь
ничего
не
будет
Toma
mi,
idea
pa'que
suba
en
mil
Возьми
мою
идею,
чтобы
взлететь
до
небес
Comas
mis
halagos
como
tu
maní
Ешь
мои
комплименты,
как
свой
арахис
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
желания
toma
en
mí,
todo
lo
que
va
a
llenar
Возьми
во
мне
все,
что
заполнит
пустоту
No
mami,
aquí
nadie
va
a
contar
Нет,
малышка,
здесь
никто
не
узнает
tu
maní
salvando
tu
humanidad
Твой
арахис
спасает
твою
человечность
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
желания
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Нет,
малышка,
здесь
ничего
не
будет
Qui-zás
te
enamores
Воз-можно,
ты
влюбишься
Tal-vez
me
enamores
Воз-можно,
я
влюблюсь
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
желания
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Нет,
малышка,
здесь
ничего
не
будет
Qui-zás
te
enamores
Воз-можно,
ты
влюбишься
Tal-vez
me
enamores
Воз-можно,
я
влюблюсь
Si
quieres
dar
un
paso
más
Если
хочешь
сделать
шаг
вперед
o
das
un
paso
más
atras
Или
сделать
шаг
назад
Qui-zás
te
enamores
Воз-можно,
ты
влюбишься
Tal-vez
me
enamores
Воз-можно,
я
влюблюсь
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
желания
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Нет,
малышка,
здесь
ничего
не
будет
Qui-zás
te
enamores
Воз-можно,
ты
влюбишься
Tal-vez
me
enamoress
Воз-можно,
я
влюблюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SALDANA FLANDES ADRIAN ISAAC
Альбом
Tu Mani
дата релиза
04-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.