MC Alexiz feat. Packo Rodriguez - Me Extrañarás - перевод текста песни на немецкий

Me Extrañarás - MC Alexiz feat. Packo Rodriguezперевод на немецкий




Me Extrañarás
Du wirst mich vermissen
Porque me vas a extrañar cuando estés con alguien más
Weil du mich vermissen wirst, wenn du mit jemand anderem zusammen bist
& No te sepan tratar como lo hacía yo
& Sie dich nicht so behandeln, wie ich es tat
Vas a querer regresar & me vas a recordar
Du wirst zurückkehren wollen & dich an mich erinnern
& Cuenta te darás que conmigo estabas mejor
& Du wirst merken, dass es mit mir besser war
Extrañaras mi voz, mi pasión, mi amor
Du wirst meine Stimme, meine Leidenschaft, meine Liebe vermissen
La razón por que yo te entregue mi corazón
Den Grund, warum ich dir mein Herz geschenkt habe
Mi piel mi calor, como siempre fui yo
Meine Haut, meine Wärme, so wie ich immer war
Hasta todas peleas que hubo en nuestra relación
Sogar all die Streitereien, die es in unserer Beziehung gab
Ahora me voy para siempre como quisieras verme
Jetzt gehe ich für immer, so wie du mich sehen wolltest
Vas a querer regresar & juro que será muy tarde
Du wirst zurückkehren wollen & ich schwöre, es wird zu spät sein
Una noche que me extrañes juro que vas a llorarme
In einer Nacht, in der du mich vermisst, schwöre ich, wirst du um mich weinen
Por que como fui contigo, no volverá a ser nadie
Denn so wie ich zu dir war, wird niemand wieder sein
No te guardo odio, porque me hiciste feliz
Ich hege keinen Hass gegen dich, denn du hast mich glücklich gemacht
& Quiero tu felicidad la que no encontraste en mi
& Ich wünsche dir dein Glück, das du bei mir nicht gefunden hast
Quise ser el mejor & hacerte sonreír
Ich wollte der Beste sein & dich zum Lächeln bringen
Un día me ocuparas pero ya no estaré aquí
Eines Tages wirst du mich brauchen, aber ich werde nicht mehr hier sein
Quédate con los recuerdos, pa' que te acuerdes de mi
Behalte die Erinnerungen, damit du dich an mich erinnerst
También acuérdate que siempre yo luche por ti
Erinnere dich auch daran, dass ich immer für dich gekämpft habe
Quiero que no me olvide, o es mucho pedir?
Ich möchte, dass du mich nicht vergisst, oder ist das zu viel verlangt?
Si para ti no fui nadie pues tu si fuiste alguien en mi
Wenn ich für dich niemand war, dann warst du für mich jemand
Porque me vas a extrañar cuando estés con alguien más
Weil du mich vermissen wirst, wenn du mit jemand anderem zusammen bist
& No te sepan tratar como lo hacía yo
& Sie dich nicht so behandeln, wie ich es tat
Vas a querer regresar & me vas a recordar
Du wirst zurückkehren wollen & dich an mich erinnern
& Cuenta te darás que conmigo estabas mejor
& Du wirst merken, dass es mit mir besser war
(Packo Rdz)
(Packo Rdz)
Entre mis manos llevo las rosas que no aceptaste
In meinen Händen trage ich die Rosen, die du nicht angenommen hast
Sabes no marchitaron, aunque las cambiaste
Du weißt, sie sind nicht verwelkt, obwohl du sie ausgetauscht hast
que un día me extrañaras & gritaras vuelve
Ich weiß, dass du mich eines Tages vermissen & "Komm zurück" schreien wirst
Pero ya no estaré para ti nunca más
Aber ich werde nie mehr für dich da sein
Pudiste amarme por el resto de tu vida
Du hättest mich für den Rest deines Lebens lieben können
Sabes bien que me entregue sin peros sin tener medidas
Du weißt genau, dass ich mich dir ohne Wenn und Aber hingegeben habe
& Hoy mi vida se esfuma por pensamientos suicidas
& Heute schwindet mein Leben durch Selbstmordgedanken
& Es que fue tanto el dolor no le encontraba otra salida
& Es war so viel Schmerz, ich fand keinen anderen Ausweg
Mi corazón hecho pedazos te escriben estos trazos
Mein Herz in Stücken schreibt dir diese Zeilen
Espero que no sigas con el también esos pasos
Ich hoffe, dass du mit ihm nicht auch diese Schritte gehst
& Aprovecha el tiempo que sin ti yo no quise aceptar
& Nutze die Zeit, die ich ohne dich nicht akzeptieren wollte
& No me llores solo basta saber que me extrañaras
& Wein nicht um mich, es reicht zu wissen, dass du mich vermissen wirst
Porque me vas a extrañar cuando estés con alguien más
Weil du mich vermissen wirst, wenn du mit jemand anderem zusammen bist
& No te sepan tratar como lo hacía yo
& Sie dich nicht so behandeln, wie ich es tat
Vas a querer regresar & me vas a recordar
Du wirst zurückkehren wollen & dich an mich erinnern
& Cuenta te darás que conmigo estabas mejor
& Du wirst merken, dass es mit mir besser war






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.