Текст и перевод песни MC Box - Au revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t′en
prie
s'te-plaît
ne
t′en
va
pas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
уходи
C'est
ce
que
j'aimerais
pouvoir
te
dire
Вот
что
я
хотел
бы
тебе
сказать
Aller
s′te-plaît
ne
t′en
va
pas
Пожалуйста,
не
уходи
C'est
ce
que
j′aimerais
pouvoir
t'écrire
Вот
что
я
хотел
бы
тебе
написать
On
a
tout
fait
à
l′envers
Мы
все
сделали
наоборот
J'sais
même
pas
si
je
t′ai
trahi
Я
даже
не
знаю,
предал
ли
я
тебя
Je
fais
tout
pour
le
long
terme
Я
делаю
все
для
долгосрочных
отношений
C'est
tout
ce
que
je
t'avais
promis
Это
все,
что
я
тебе
обещал
Je
ne
sais
pas
si
je
t′aime
ou
si
je
suis
fou
de
toi
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
или
просто
схожу
с
ума
Aujourd′hui
tu
fais
avec,
demain
plus
rien
ne
t'atteindra
Сегодня
ты
справляешься,
завтра
ничто
тебя
не
заденет
À
ce
qu′il
paraît,
je
t'ai
sali
По
всей
видимости,
я
тебя
опозорил
À
ce
qu′il
paraît,
tu
vis
ta
vie
По
всей
видимости,
ты
живешь
своей
жизнью
À
ce
qu'il
paraît,
j′suis
qu'un
salop
По
всей
видимости,
я
просто
подонок
À
ce
qu'il
paraît,
je
t′ai
détruit
По
всей
видимости,
я
тебя
разрушил
Malheureusement,
je
sais
que
tu
pleures
К
сожалению,
я
знаю,
что
ты
плачешь
Et
j′vais
pas
te
mentir,
oui
c'est
réciproque
И
я
не
буду
тебе
врать,
да,
это
взаимно
Tu
peux
m′en
vouloir
j'suis
pas
à
la
hauteur
Ты
можешь
злиться
на
меня,
я
не
на
высоте
Je
n′ai
pas
les
couilles
sans
équivoque
У
меня
нет
смелости
сказать
это
прямо
J'peux
plus
me
vanter
d′être
un
mec
bien
Я
больше
не
могу
хвастаться
тем,
что
я
хороший
парень
Tu
le
sais
donc
dis-toi
au
fond
tu
ne
perds
rien
Ты
это
знаешь,
так
что
скажи
себе,
в
глубине
души
ты
ничего
не
теряешь
J'suis
désolé
Мне
очень
жаль
Regarde
les
étoiles
Посмотри
на
звезды
Nous
ont
condamné
Они
нас
осудили
Pour
l'éternité,
je
nous
imaginerai
ensemble
Вечно
я
буду
представлять
нас
вместе
Je
t′ai
brûlé
le
cœur,
tu
t′es
habituée
Я
сжег
тебе
сердце,
ты
привыкла
Promets-moi
que
jamais
quelqu'un
te
le
remet
en
cendre
Пообещай
мне,
что
никто
больше
не
превратит
его
в
пепел
Bye
bye
bye,
bye
bye
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ce
n′est
qu'un
au
revoir
Это
всего
лишь
до
свидания
Bye
bye
bye,
bye
bye
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ce
n′est
qu'un
au
revoir
Это
всего
лишь
до
свидания
J′peux
pas
dire
que
je
regrette
Я
не
могу
сказать,
что
жалею
Mon
amour
a
fini
endetté
Моя
любовь
закончилась
в
долгах
Tu
voyais
qu'on
se
voilait
la
face
Ты
видела,
что
мы
обманывали
друг
друга
Sans
pour
autant
vouloir
arrêter
Не
желая
при
этом
останавливаться
Tu
sais
que
pour
toi
je
veux
le
meilleur
Ты
знаешь,
что
я
хочу
для
тебя
лучшего
Tu
sais
que
pour
toi
j'aurais
tout
fait
Ты
знаешь,
что
для
тебя
я
бы
сделал
все
Pourtant
tu
remarques
que
je
te
laisse
Тем
не
менее,
ты
замечаешь,
что
я
тебя
оставляю
Et
que
pour
ça
je
n′ai
rien
fait
И
что
для
этого
я
ничего
не
сделал
J′avoue
que
c'est
dur
à
comprendre
Признаю,
это
трудно
понять
Pour
moi
t′es
mon
coup
de
coeur
à
vie
Для
меня
ты
- любовь
всей
моей
жизни
Non
je
n'ai
pas
su
changer
les
choses
Нет,
я
не
смог
ничего
изменить
J′ai
pas
pu
tenir
ce
que
j'ai
promis
Я
не
смог
сдержать
свое
обещание
J′ai
pas
pu
tenir
ce
que
j'ai
promis,
hey
Я
не
смог
сдержать
свое
обещание,
эй
La
gueule
de
ces
putains
me
console
Морды
этих
шлюх
меня
утешают
Me
bloque
l'accès
du
paradis
Блокируют
мне
доступ
в
рай
À
ce
qu′il
paraît,
je
t′ai
sali
По
всей
видимости,
я
тебя
опозорил
À
ce
qu'il
paraît,
tu
vis
ta
vie
По
всей
видимости,
ты
живешь
своей
жизнью
À
ce
qu′il
paraît,
j'suis
qu′un
salop
По
всей
видимости,
я
просто
подонок
À
ce
qu'il
paraît,
je
t′ai
détruit
По
всей
видимости,
я
тебя
разрушил
Et
j'peux
plus
me
vanter
d'être
un
mec
bien
И
я
больше
не
могу
хвастаться
тем,
что
я
хороший
парень
Tu
le
sais
donc
dis-toi
au
fond
tu
ne
perds
rien
Ты
это
знаешь,
так
что
скажи
себе,
в
глубине
души
ты
ничего
не
теряешь
J′suis
désolé
Мне
очень
жаль
Regarde
les
étoiles
Посмотри
на
звезды
Nous
ont
condamné
Они
нас
осудили
Pour
l′éternité,
je
nous
imaginerai
ensemble
Вечно
я
буду
представлять
нас
вместе
Je
t'ai
brûlé
le
cœur,
tu
t′es
habituée
Я
сжег
тебе
сердце,
ты
привыкла
Promets-moi
que
jamais
quelqu'un
te
le
remet
en
cendre
Пообещай
мне,
что
никто
больше
не
превратит
его
в
пепел
Bye
bye
bye,
bye
bye
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ce
n′est
qu'un
au
revoir
Это
всего
лишь
до
свидания
Bye
bye
bye,
bye
bye
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ce
n′est
qu'un
au
revoir
Это
всего
лишь
до
свидания
Regarde
les
étoiles
Посмотри
на
звезды
Nous
ont
condamné
Они
нас
осудили
Pour
l'éternité,
je
nous
imaginerai
ensemble
Вечно
я
буду
представлять
нас
вместе
Je
t′ai
brûlé
le
cœur,
tu
t′es
habituée
Я
сжег
тебе
сердце,
ты
привыкла
Promets-moi
que
jamais
quelqu'un
te
le
remet
en
cendre
Пообещай
мне,
что
никто
больше
не
превратит
его
в
пепел
Bye
bye
bye,
bye
bye
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ce
n′est
qu'un
au
revoir
Это
всего
лишь
до
свидания
Bye
bye
bye,
bye
bye
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ce
n′est
qu'un
au
revoir
Это
всего
лишь
до
свидания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.