Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal De mim
Schlecht über mich
Ae
maluco,
se
liga
ae
Ey
Alter,
pass
mal
auf
Eu
to
na
área
e
você
sabe
porque
Ich
bin
im
Viertel
und
du
weißt
warum
Eu
não
me
incomodo
com
você
Du
störst
mich
nicht
É
você
que
se
incomoda
comigo
Du
bist
derjenige,
der
sich
an
mir
stört
Antes
de
abrir
a
boca
pra
falar
mal
de
mim
Bevor
du
dein
Maul
aufmachst,
um
schlecht
über
mich
zu
reden
Se
ponha
no
meu
lugar
Versetzt
dich
in
meine
Lage
Vai
ver
não
é
bem
assim
Du
wirst
sehen,
es
ist
nicht
ganz
so
Quem
pode
julgar
é
Deus,
cada
um
cada
um
Urteilen
kann
nur
Gott,
jeder
für
sich
Já
vi
mano
comum
que
desconversou
e
bum
Ich
hab
schon
normale
Jungs
gesehen,
die
ausgewichen
sind
und
bumm
Cuida
do
que
é
teu
Kümmer
dich
um
deinen
Kram
Que
eu
cuido
do
que
é
meu
Ich
kümmere
mich
um
meinen
Se
tua
mina
é
vagabunda,
o
problema
é
só
teu
Wenn
deine
Alte
'ne
Schlampe
ist,
ist
das
allein
dein
Problem
Faz
a
tua
cara,
deixa
que
eu
faço
a
minha
Mach
du
dein
Ding,
lass
mich
meins
machen
Rabiola
pela
saco
ai,
não
é
minha
linha
Schleimer,
Nervensäge,
das
ist
nicht
meine
Art
Simpatia
é
qualidade,
só
de
borra
linguiça
Sympathie
ist
eine
Eigenschaft,
oft
nur
Fassade
To
na
atividade,
olha
o
sinistro
na
pista
Ich
bin
am
Start,
sieh
den
Üblen
auf
der
Piste
Cara,
autoridade
é
proibir
Alter,
Autorität
bedeutet
verbieten
Papo
de
MC
é
rap
Das
Gerede
von
MCs
ist
Rap
De
bandido
é
crime
Von
Gangstern
ist
es
Kriminalität
Não
quero
esperar,
deixa
acontecer
Ich
will
nicht
warten,
lass
es
geschehen
Eu
quero
lutar
e
seguir
vou
vencer
Ich
will
kämpfen
und
weitermachen,
ich
werde
siegen
A
vida
ensina
quebrando
a
cara
Das
Leben
lehrt,
indem
man
auf
die
Schnauze
fällt
Caiu,
tu
levanta,
mostra
tua
garra
Fällst
du
hin,
steh
wieder
auf,
zeig
deinen
Biss
Cara
autoridade
Alter,
die
Autorität
Proibiu
baile
Funk
Hat
Baile
Funk
verboten
Nas
comunidades
é
irrelevante
In
den
Gemeinschaften
ist
das
irrelevant
Cortaram
o
lazer
que
era
reservado
pra
nós
Sie
haben
uns
die
Freizeit
gestrichen,
die
für
uns
reserviert
war
Mas
não
falta
nada
pro
playboys
Aber
den
Playboys
fehlt
es
an
nichts
Para
São
Vicente,
Santos
e
Cubatão
Für
São
Vicente,
Santos
und
Cubatão
Praia
Grande,
Guarujá
Praia
Grande,
Guarujá
Se
liga
ladrão
Pass
auf,
Ganove
Desempregado
neurótico
vou
relevar
Arbeitslos,
neurotisch,
das
lass
ich
mal
gelten
Final
de
semana
sem
lazer
aí
não
dá
Wochenende
ohne
Freizeit,
das
geht
nicht
Abusa
não
caba
não
quero
explodir
Übertreib's
nicht,
Mann,
ich
will
nicht
explodieren
Ai
que
saudade
do
bonde
gritando:
Ach,
wie
ich
die
Crew
vermisse,
die
schreit:
Oba,
vamos
invadir
Oba,
wir
stürmen
rein!
Abusa
não
caba
não
quero
explodir
Übertreib's
nicht,
Mann,
ich
will
nicht
explodieren
Ai
que
saudade
do
bonde
gritando:
Ach,
wie
ich
die
Crew
vermisse,
die
schreit:
Não
quero
esperar,
deixa
acontecer
Ich
will
nicht
warten,
lass
es
geschehen
Eu
quero
lutar
e
seguir
vou
vencer
Ich
will
kämpfen
und
weitermachen,
ich
werde
siegen
A
vida
ensina
quebrando
a
cara
Das
Leben
lehrt,
indem
man
auf
die
Schnauze
fällt
Caiu,
tu
levanta,
mostra
tua
garra
Fällst
du
hin,
steh
wieder
auf,
zeig
deinen
Biss
Antes
de
abrir
a
boca
pra
falar
mal
de
mim
Bevor
du
dein
Maul
aufmachst,
um
schlecht
über
mich
zu
reden
Se
ponha
no
meu
lugar
Versetzt
dich
in
meine
Lage
Vai
ver
não
é
bem
assim
Du
wirst
sehen,
es
ist
nicht
ganz
so
Quem
pode
julgar
é
Deus,
cada
um
cada
um
Urteilen
kann
nur
Gott,
jeder
für
sich
Já
vi
mano
comum
que
desconversou
e
bum
Ich
hab
schon
normale
Jungs
gesehen,
die
ausgewichen
sind
und
bumm
Cuida
do
que
é
teu
Kümmer
dich
um
deinen
Kram
Que
eu
cuido
do
que
é
meu
Ich
kümmere
mich
um
meinen
Se
tua
mina
é
vagabunda,
o
problema
é
só
teu
Wenn
deine
Alte
'ne
Schlampe
ist,
ist
das
allein
dein
Problem
Faz
a
tua
cara,
deixa
que
eu
faço
a
minha
Mach
du
dein
Ding,
lass
mich
meins
machen
Rabiola
pela
saco
ai,
não
é
minha
linha
Schleimer,
Nervensäge,
das
ist
nicht
meine
Art
Simpatia
é
qualidade,
só
de
borra
linguiça
Sympathie
ist
eine
Eigenschaft,
oft
nur
Fassade
To
na
atividade,
olha
o
sinistro
na
pista
Ich
bin
am
Start,
sieh
den
Üblen
auf
der
Piste
Cara,
autoridade
é
proibir
Alter,
Autorität
bedeutet
verbieten
Papo
de
Mc
é
rap
Das
Gerede
von
MCs
ist
Rap
De
bandido
é
crime
Von
Gangstern
ist
es
Kriminalität
Não
quero
esperar,
deixa
acontecer
Ich
will
nicht
warten,
lass
es
geschehen
Eu
quero
lutar
e
seguir
vou
vencer
Ich
will
kämpfen
und
weitermachen,
ich
werde
siegen
A
vida
ensina
quebrando
a
cara
Das
Leben
lehrt,
indem
man
auf
die
Schnauze
fällt
Caiu,
tu
levanta,
mostra
tua
garra
Fällst
du
hin,
steh
wieder
auf,
zeig
deinen
Biss
Cara
autoridade
Alter,
die
Autorität
Proibiu
baile
Funk
Hat
Baile
Funk
verboten
Nas
comunidades
é
irrelevante
In
den
Gemeinschaften
ist
das
irrelevant
Cortaram
o
lazer
que
era
reservado
pra
nós
Sie
haben
uns
die
Freizeit
gestrichen,
die
für
uns
reserviert
war
Mas
não
falta
nada
pro
playboys
Aber
den
Playboys
fehlt
es
an
nichts
Para
São
Vicente,
Santos
e
Cubatão
Für
São
Vicente,
Santos
und
Cubatão
Praia
Grande,
Guarujá
Praia
Grande,
Guarujá
Se
liga
ladrão
Pass
auf,
Ganove
Desempregado
neurótico
vou
relevar
Arbeitslos,
neurotisch,
das
lass
ich
mal
gelten
Final
de
semana
sem
lazer
aí
não
dá
Wochenende
ohne
Freizeit,
das
geht
nicht
Abusa
não
'caba
não
quero
explodir
Übertreib's
nicht,
Mann,
ich
will
nicht
explodieren
Ai
que
saudade
do
bonde
gritando:
Ach,
wie
ich
die
Crew
vermisse,
die
schreit:
Oba,
vamos
invadir
Oba,
wir
stürmen
rein!
Abusa
não
'caba
não
quero
explodir
Übertreib's
nicht,
Mann,
ich
will
nicht
explodieren
Ai
que
saudade
do
bonde
gritando:
Ach,
wie
ich
die
Crew
vermisse,
die
schreit:
Não
quero
esperar,
deixa
acontecer
Ich
will
nicht
warten,
lass
es
geschehen
Eu
quero
lutar
e
seguir
vou
vencer
Ich
will
kämpfen
und
weitermachen,
ich
werde
siegen
A
vida
ensina
quebrando
a
cara
Das
Leben
lehrt,
indem
man
auf
die
Schnauze
fällt
Caiu,
tu
levanta,
mostra
tua
garra
Fällst
du
hin,
steh
wieder
auf,
zeig
deinen
Biss
Eu
não
quero
esperar,
deixa
acontecer
Ich
will
nicht
warten,
lass
es
geschehen
Eu
quero
lutar
e
seguir
vou
vencer
Ich
will
kämpfen
und
weitermachen,
ich
werde
siegen
A
vida
ensina
quebrando
a
cara
Das
Leben
lehrt,
indem
man
auf
die
Schnauze
fällt
Caiu,
tu
levanta,
mostra
tua
garra
Fällst
du
hin,
steh
wieder
auf,
zeig
deinen
Biss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Barriga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.