Текст и перевод песни MC Bilal - 100.000 Frauen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100.000 Frauen
100,000 Women
Dich
im
weißen
Kleid
zu
sehen
wird
der
schönste
Tag
To
see
you
in
a
white
dress
will
be
the
most
beautiful
day
Ich
hab'
gedacht,
dass
ich
nicht
lieben
könnte
I
thought
I
couldn't
love
Bis
ich
dich
plötzlich
sah
– unser
Foto
steht
in
der
Vitrine
Until
I
suddenly
saw
you
- our
photo
is
in
the
display
case
Danke
Gott,
für
diese
wunderschöne
Frau,
aus
Liebe
wird
Familie
Thank
God
for
this
beautiful
woman,
love
becomes
a
family
Warte
auf
den
Tag,
bis
unsere
Kinder
zu
dir
"Mama"
sagen
Wait
for
the
day
when
our
children
call
you
"Mama"
Ich
war
so
einsam
all
die
ganzen
Jahre,
ich
wollte
"Danke"
sagen
I
was
so
lonely
all
those
years,
I
wanted
to
say
"Thank
you"
Danke
für
die
Treue
und
dass
du
heute
da
bist
Thank
you
for
your
loyalty
and
for
being
here
today
Durch
dich
bekommt
mein
Leben
eine
neue
Farbe
Through
you
my
life
gets
a
new
color
Mama
sagt:
"Du
darfst
niemals
diesen
Mensch
verarschen"
My
mother
says:
"You
must
never
fool
this
person"
Ich
werd'
deinen
Segen
mit
Ehre
auf
meinen
Händen
tragen
I
will
carry
your
blessing
with
honor
on
my
hands
Das
Beste
so'ne
Frau
zu
haben,
dass
ich
dich
liebe
The
best
thing
about
having
such
a
woman
is
that
I
love
you
Sag'
ich
dir
vorm
Schlafen
in
über
hunderttausend
Sprachen
I
tell
you
before
going
to
sleep
in
over
a
hundred
thousand
languages
Bring
mir
hunderttausend
Frauen,
doch
ich
möchte
nur
sie
Bring
me
a
hundred
thousand
women,
but
I
only
want
her
Und
selbst
das
Paradies
betrete
ich
niemals
ohne
sie
And
even
paradise
I
will
never
enter
without
her
Ich
hab'
mich
in
ihren
Charakter
und
den
Augen
verliebt
I
fell
in
love
with
her
character
and
her
eyes
Womit
hab'
ich's
verdient?
What
have
I
deserved
it
for?
Bring
mir
hunderttausend
Frauen,
doch
ich
möchte
nur
sie
Bring
me
a
hundred
thousand
women,
but
I
only
want
her
Und
selbst
das
Paradies
betrete
ich
niemals
ohne
sie
And
even
paradise
I
will
never
enter
without
her
Ich
hab'
mich
in
ihren
Charakter
und
den
Augen
verliebt
I
fell
in
love
with
her
character
and
her
eyes
Womit
hab'
ich's
verdient?
What
have
I
deserved
it
for?
Jahrelang
gesucht,
jahrelang
allein
Searched
for
years,
alone
for
years
Jahrelang
am
Boden,
mein
Herz
wurd'
zu
Eis
Years
on
the
ground,
my
heart
turned
to
ice
Jahrelang
am
Zweifeln
gewesen
und
geweint
Years
of
doubting
and
crying
Plötzlich
stand
ein
Engel
da
und
hat
mir
seine
Hand
gereicht
Suddenly
an
angel
stood
there
and
reached
out
his
hand
to
me
Will
die
Welt
mit
dir
bereisen,
lass
uns
heute
fliegen
Want
to
travel
the
world
with
you,
let's
fly
today
So
viele
dich
auch
wollten,
hast
dich
nur
für
mich
entschieden
So
many
wanted
you,
you
only
chose
me
Für
dich
unsere
Kinder
später
würd'
ich
sofort
sterben
For
you
our
children
later
I
would
die
immediately
Dein
Lachen
ist
mir
mehr
wert
als
alles
auf
der
Erde
Your
laughter
is
worth
more
to
me
than
anything
on
earth
Auch
wenn
wir
uns
mal
streiten,
du
darfst
niemals
leiden
Even
if
we
quarrel,
you
must
never
suffer
Andere,
sie
beneiden
unseren
Umgang,
weil
wir
Eins
sind
Others
envy
our
relationship
because
we
are
one
Wir
sind
bald
am
Ziel,
du
gibst
mir
so
viel
We
are
almost
there,
you
give
me
so
much
Das
ganze
Universum
kannst
du
bring'n,
doch
ich
möchte
nur
sie
You
can
bring
the
whole
universe,
but
I
only
want
her
Bring
mir
hunderttausend
Frauen,
doch
ich
möchte
nur
sie
Bring
me
a
hundred
thousand
women,
but
I
only
want
her
Und
selbst
das
Paradies
betrete
ich
niemals
ohne
sie
And
even
paradise
I
will
never
enter
without
her
Ich
hab'
mich
in
ihren
Charakter
und
den
Augen
verliebt
I
fell
in
love
with
her
character
and
her
eyes
Womit
hab'
ich's
verdient?
What
have
I
deserved
it
for?
Bring
mir
hunderttausend
Frauen,
doch
ich
möchte
nur
sie
Bring
me
a
hundred
thousand
women,
but
I
only
want
her
Und
selbst
das
Paradies
betrete
ich
niemals
ohne
sie
And
even
paradise
I
will
never
enter
without
her
Ich
hab'
mich
in
ihren
Charakter
und
den
Augen
verliebt
I
fell
in
love
with
her
character
and
her
eyes
Womit
hab'
ich's
verdient?
What
have
I
deserved
it
for?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Khodr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.