MC Bilal - Deine Liebe ist mein Leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Bilal - Deine Liebe ist mein Leben




Deine Liebe ist mein Leben
Your Love Is My Life
Deine Liebe ist verschwunden
Your love has disappeared
Es ist nachts und ich bin allein
It's nighttime and I'm all alone
Sag wer heilt jetzt meine Wunden?
Tell me who will heal my wounds now?
Würd' so gerne bei dir sein
I would love to be with you
Was ist der Sinn des Lebens ohne dich?
What is the meaning of life without you?
Sag denkst du überhaupt noch an mich?
Tell me, do you even think about me anymore?
Diese Fragen bringen mich um
These questions are killing me
Bitte sag, was soll ich tun?
Please tell me, what should I do?
Ich brauche dich
I need you
Deine Liebe ist mein Leben
Your love is my life
Ich denk' an dich
I'm thinking of you
Nur noch einmal mit dir reden
Just to talk to you one more time
Erlös mich von den Schmerzen, die ich fühl'
Redeem me from the pain I feel
Mein Herz ist so leer und auch so kühl
My heart is so empty and so cold
Ich brauche dich
I need you
Deine Liebe ist mein Leben, no
Your love is my life, no
Auch wenn ich dich brauch', bleibe ich kalt
Even though I need you, I remain cold
Du hast es verspielt
You gambled it away
Man ich hab' dich geliebt, hab' dich geliebt, hab' dich geliebt
Man, I loved you, I loved you, I loved you
Gab dir mein Herz, doch das warst du nicht wert
I gave you my heart, but you weren't worth it
Ich habe geweint, womit hab' ich's verdient?
I cried, what did I do to deserve this?
Und jetzt dreht sich der Spieß, nur noch einen Gefallen
And now the tables have turned, just one favor
Tu bitte so, als wär' ich nur Luft, wenn du mich siehst
Please pretend I'm just air when you see me
Tu bitte so, als wären wir Fremde, falls wir uns begegnen
Please pretend we're strangers, if we meet
Bild dir nichts ein, es ist vorbei
Don't get any ideas, it's over
Nein, es gibt nichts zu bereden
No, there's nothing to talk about
Warum kommst du erst jetzt?
Why are you only coming now?
Hast du vergessen? Du wolltest es so
Have you forgotten? You wanted it this way
Auch wenn du's bereust, für mich bist du schon tot
Even if you regret it, you're already dead to me
Ich fühlte mich so ausgenutzt
I felt so taken advantage of
Denn auf alles hast du drauf gespuckt
Because you spat on everything
Aber mit der Zeit hab' ich auch gewusst
But over time I also knew
Wenn's so bleibt geh' ich auch kaputt
If it stays like this, I'll break down too
Also schreib ruig mit tausend Jungs
So write calmly with a thousand boys
Und lüg ruhig weiter, denn du brauchst einen Grund
And keep lying, because you need a reason
Auch wenn du mir sagst, du glaubst an uns
Even if you tell me you believe in us
Ich schwöre auf alles, es ist aus mit uns
I swear on everything, it's over between us
Du wolltest keinen Mann, nein
You didn't want a man, no
Du brauchtest einen Hund
You needed a dog
Einer der bellt, am besten mit Geld
One that barks, preferably with money
Einer der Bonzen mit Benz und 'nem Pelz
One of the rich guys with a Benz and a fur coat
Ich kenn solche Weiber, ihr seid so verstellt
I know women like that, you're so fake
Ist ok, ich muss runter kommen
It's ok, I have to calm down
Ist ok, ich muss runter kommen
It's ok, I have to calm down
Doch erwarte niemals, dass ein Wunder kommt
But never expect a miracle to happen
Ich brauche dich
I need you
Deine Liebe ist mein Leben
Your love is my life
Ich denk' an dich
I'm thinking of you
Nur noch einmal mit dir reden
Just to talk to you one more time
Erlös mich von den Schmerzen, die ich fühl'
Redeem me from the pain I feel
Mein Herz ist so leer und auch so kühl
My heart is so empty and so cold
Ich brauche dich
I need you
Deine Liebe ist mein Leben, no
Your love is my life, no





Авторы: Bilal Khodr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.