MC Bilal - Ein Teil von mir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Bilal - Ein Teil von mir




Verzeih mir für den Tag, an dem du weintest
Прости меня за тот день, когда ты плакал
Verzeih mir, diese Tränen tropfen wegen mir
Прости меня, эти слезы капают из-за меня
Dich so zu seh'n tat so unendlich weh
Видеть тебя так бесконечно больно
Bitte verzeih mir, verzeih mir, yeah
Пожалуйста, прости меня, прости меня, да
Suche nach den Worten, die ganze Nacht schon
Поиск слов, всю ночь уже
Bilder in den Rahmen, wir war'n so verliebt
Фотографии в рамке, мы были так влюблены
Du weißt, du bist und bleibst für mich mehr, für immer!
Ты знаешь, что ты есть и остаешься для меня больше, навсегда!
Bitte verzeih mir, verzeih mir, oh
Пожалуйста, прости меня, прости меня, о
Und jetzt bist du weg und ich träum' von dir
А теперь ты ушел, и я мечтаю о тебе
Mein Herz steht still, du bist nicht mehr hier
Мое сердце остановилось, ты больше не здесь
Ich blick' in deine Augen und ich seh' es
Я смотрю в твои глаза, и я вижу это
Du weißt genau, du bist ein Teil von mir
Ты точно знаешь, что ты часть меня
Du bist ein Teil von mir sag, kannst du mir vergeben?
Ты часть меня-скажи, ты можешь простить меня?
Du bist weg, doch in mei'm Herzen wirst du immer leben
Ты ушел, но в сердце Мэй всегда будешь жить
Du musst jetzt reden bitte, ich will dich hören
Ты должен говорить сейчас, пожалуйста, я хочу услышать тебя
Ich will deine Stimme hören, sagen, dass du mir gehörst
Я хочу услышать твой голос, сказать, что ты принадлежишь мне
Sag mir, siehst du mich? Ich schwöre dir, ich liebe dich
Скажи, ты меня видишь? Клянусь тебе, я люблю тебя
Unendlich, bis zur Ewigkeit, aber ich verdien' dich nicht
Бесконечно, до вечности, но я не заслуживаю тебя
Und vielleicht siehst du es, sag, siehst du, wie ich grade leide?
А может, ты видишь, скажи, видишь, как я страдаю?
Verzeih mir, denn meine Liebe konnt' ich nie beweisen
Прости меня, потому что я никогда не мог доказать свою любовь
Ich halte deine Hand, verliere mein'n Verstand
Я держу тебя за руку, теряю рассудок
Ich habe einfach Angst, diese Stille macht mich krank
Я просто боюсь, что эта тишина заставляет меня болеть
Ich bin krank geworden, deine Augen schließen sich
Я заболел, твои глаза закрываются
Hörst du mich? Dieser Anblick tötet mich
Ты меня слышишь? Это зрелище убивает меня
Deine letzte Träne fließt und meine
Твоя последняя слеза течет, и моя
Welt bricht in tausende Einzelteile
Мир разбивается на тысячи предметов
Ich weine und leide, bleibe für immer im Herzen bei dir
Я плачу и страдаю, пребываю с тобой в сердце навсегда
Verzeih mir, ich brauche dich! Verzeih mir, ich brauche dich!
Прости меня, ты мне нужен! Прости меня, ты мне нужен!
Brauche dich, ich schwöre, nur an deine Liebe glaube ich
Нуждаюсь в тебе, клянусь, только в твою любовь я верю
Dein Herz schlägt nicht mehr, doch meins schlägt für dich
Твое сердце больше не бьется, но мое бьется за тебя
Seitdem du weg bist, kann man seh'n, wie meine Welt zerbricht
С тех пор, как ты ушел, ты можешь видеть, как мой мир рушится
Du bist nicht tot, verdammt, du bist noch hier bei mir
Ты не мертв, черт возьми, ты все еще здесь, со мной
Bitte lieber Gott, ich will nur nicht diese Frau verlier'n
Пожалуйста, дорогой Боже, я просто не хочу терять эту женщину
Ich werd' dich immer lieben und das weißt du auch
Я всегда буду любить тебя, и ты это знаешь
Steh jetzt auf und sag mir bitte, "Das ist nur ein schlechter Traum"
Встаньте сейчас и, пожалуйста, скажите мне: "это просто плохой сон"
Und ich schreibe hier mein Leid auf Papier
И я пишу здесь свои страдания на бумаге
Du bist ein Teil von mir
Ты часть меня
Und jetzt bist du weg und ich träum' von dir
А теперь ты ушел, и я мечтаю о тебе
Mein Herz steht still, du bist nicht mehr hier
Мое сердце остановилось, ты больше не здесь
Ich blick' in deine Augen und ich seh' es
Я смотрю в твои глаза, и я вижу это
Du weißt genau, du bist ein Teil von mir
Ты точно знаешь, что ты часть меня





Авторы: Bilal Khodr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.