MC Bilal - Ein Teil von mir - перевод текста песни на русский

Ein Teil von mir - MC Bilalперевод на русский




Ein Teil von mir
Часть меня
Verzeih mir für den Tag, an dem du weintest
Прости меня за тот день, когда ты плакала
Verzeih mir, diese Tränen tropfen wegen mir
Прости меня, эти слезы льются из-за меня
Dich so zu seh'n tat so unendlich weh
Видеть тебя такой было так невыносимо больно
Bitte verzeih mir, verzeih mir, yeah
Пожалуйста, прости меня, прости меня, yeah
Suche nach den Worten, die ganze Nacht schon
Ищу слова всю ночь напролет
Bilder in den Rahmen, wir war'n so verliebt
Картинки в рамке, мы были так влюблены
Du weißt, du bist und bleibst für mich mehr, für immer!
Ты знаешь, ты есть и остаешься для меня всем, навсегда!
Bitte verzeih mir, verzeih mir, oh
Пожалуйста, прости меня, прости меня, oh
Und jetzt bist du weg und ich träum' von dir
А теперь ты ушла, и я вижу тебя во сне
Mein Herz steht still, du bist nicht mehr hier
Мое сердце замирает, тебя больше нет здесь
Ich blick' in deine Augen und ich seh' es
Я смотрю в твои глаза и вижу это
Du weißt genau, du bist ein Teil von mir
Ты точно знаешь, ты часть меня
Du bist ein Teil von mir sag, kannst du mir vergeben?
Ты часть меня скажи, можешь ли ты простить меня?
Du bist weg, doch in mei'm Herzen wirst du immer leben
Тебя нет, но в моем сердце ты будешь жить вечно
Du musst jetzt reden bitte, ich will dich hören
Ты должна говорить сейчас, пожалуйста, я хочу тебя слышать
Ich will deine Stimme hören, sagen, dass du mir gehörst
Я хочу слышать твой голос, говорящий, что ты моя
Sag mir, siehst du mich? Ich schwöre dir, ich liebe dich
Скажи мне, видишь ли ты меня? Клянусь тебе, я люблю тебя
Unendlich, bis zur Ewigkeit, aber ich verdien' dich nicht
Бесконечно, до вечности, но я тебя не достоин
Und vielleicht siehst du es, sag, siehst du, wie ich grade leide?
И, возможно, ты видишь это, скажи, видишь ли ты, как я сейчас страдаю?
Verzeih mir, denn meine Liebe konnt' ich nie beweisen
Прости меня, ведь я так и не смог доказать свою любовь
Ich halte deine Hand, verliere mein'n Verstand
Я держу твою руку, теряю рассудок
Ich habe einfach Angst, diese Stille macht mich krank
Я просто боюсь, эта тишина сводит меня с ума
Ich bin krank geworden, deine Augen schließen sich
Я заболел, твои глаза закрываются
Hörst du mich? Dieser Anblick tötet mich
Слышишь меня? Это зрелище убивает меня
Deine letzte Träne fließt und meine
Твоя последняя слеза течет, и моя
Welt bricht in tausende Einzelteile
Мир разбивается на тысячи осколков
Ich weine und leide, bleibe für immer im Herzen bei dir
Я плачу и страдаю, остаюсь навсегда в сердце с тобой
Verzeih mir, ich brauche dich! Verzeih mir, ich brauche dich!
Прости меня, ты мне нужна! Прости меня, ты мне нужна!
Brauche dich, ich schwöre, nur an deine Liebe glaube ich
Нужна мне, клянусь, только в твою любовь я верю
Dein Herz schlägt nicht mehr, doch meins schlägt für dich
Твое сердце больше не бьется, но мое бьется для тебя
Seitdem du weg bist, kann man seh'n, wie meine Welt zerbricht
С тех пор, как тебя нет, видно, как рушится мой мир
Du bist nicht tot, verdammt, du bist noch hier bei mir
Ты не мертва, черт возьми, ты все еще здесь, со мной
Bitte lieber Gott, ich will nur nicht diese Frau verlier'n
Прошу тебя, Боже, я просто не хочу потерять эту женщину
Ich werd' dich immer lieben und das weißt du auch
Я всегда буду любить тебя, и ты это знаешь
Steh jetzt auf und sag mir bitte, "Das ist nur ein schlechter Traum"
Встань сейчас и скажи мне, пожалуйста: "Это просто плохой сон"
Und ich schreibe hier mein Leid auf Papier
И я пишу здесь свою боль на бумаге
Du bist ein Teil von mir
Ты часть меня
Und jetzt bist du weg und ich träum' von dir
А теперь ты ушла, и я вижу тебя во сне
Mein Herz steht still, du bist nicht mehr hier
Мое сердце замирает, тебя больше нет здесь
Ich blick' in deine Augen und ich seh' es
Я смотрю в твои глаза и вижу это
Du weißt genau, du bist ein Teil von mir
Ты точно знаешь, ты часть меня





Авторы: Bilal Khodr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.