MC Bilal - Nummer Eins - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Bilal - Nummer Eins




Nummer Eins
Number One
Lass dich nicht unterkriegen, niemals dir den Mund verbieten
Don't let them get you down, never let them silence you
Um zu wissen, wie sich's oben anfühlt, musst du unten liegen
To know how it feels at the top, you have to lie at the bottom
Sei niemals unzufrieden, Mama
Never be dissatisfied, Mama
Für dich würd ich sterben, ich schwöre, ich werde alles geben, um zu siegen
I'd die for you, I swear, I'll give everything to win
Ich geh mein'n Weg, so wie Salahadin
I walk my path, like Saladin
Doch vergiss nie, Jahwe, Gott oder Allah zu dien'n
But never forget to serve Jahweh, God, or Allah
Selbst wenn du fällst und die ganze Welt dich auslacht
Even if you fall and the whole world laughs at you
Zeig, dass es dir nichts ausmacht, glaub an dich und kämpf, wenn du ein'n Traum hast
Show them it doesn't matter, believe in yourself and fight if you have a dream
Ich lauf ins Studio wie Muhammad Ali in den Ring
I run into the studio like Muhammad Ali into the ring
Und mess mich mit den Kings, anders käm es mir nie in den Sinn
And measure myself against the Kings, it would never occur to me otherwise
Jetzt bin ich mittendrin, im Studio, wo die Größten war'n
Now I'm right in the middle of it, in the studio where the greatest have been
It was all a dream, und mein Traum wurde wirklich wahr
It was all a dream, and my dream really came true
Ich bin nicht größenwahnsinnig, nur weil ich ehrlich bin
I'm not delusional, just because I'm honest
Vom Kinderzimmer in die Hauptstadt, so wie im Märchenfilm
From the children's room to the capital, like in a fairytale
Mama hat gesagt, dass ich stark wäre
Mama said I was strong
Und trotzdem ein Star wäre, selbst wenn ich kein Star werde
And still a star, even if I don't become a star
Selbst, wenn du denkst, dass du trotz Arbeit unten bleibst
Even if you think you'll stay at the bottom despite working hard
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins
For your parents you'll always be number one
Und wenn du denkst, dass dich der Hass und der Kummer reißt
And if you think hate and sorrow will tear you apart
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins
For your parents you'll always be number one
Du musst an dich glauben, damit du was erreichst
You have to believe in yourself to achieve something
Nur mit Ehrgeiz und mehr Fleiß kommst du sehr weit
Only with ambition and hard work will you get far
Und wer weiß, vielleicht wird es nie passier'n
And who knows, maybe it will never happen
Denn noch stehen deine Eltern immer hinter dir
Because your parents will always be behind you
Ich kämpfe für mein Ziel und erfüll mir meinen Traum
I fight for my goal and fulfill my dream
Ich lag für neun Monate im Bauch der wunderschönsten Frau
I lay for nine months in the womb of the most beautiful woman
Für Papa bleibe ich ein Star, ein Goldrapper
For Papa I remain a star, a gold rapper
Auch ohne hunderttausend Platten in den Charts
Even without a hundred thousand records in the charts
Ich erreiche mit den Parts eine breite Masse
I reach a wide audience with the parts
Auch, wenn mich paar Neider hassen, ich werd einfach weiter machen
Even if some haters hate me, I'll just keep going
"Du wirst es einmal schaffen" sagte meine Mutter mal
"You will make it one day" my mother once said
Zu diesem Zeitpunkt hatt ich nichtmal hundet Follower
At that time I didn't even have a hundred followers
Doch vielleicht wird es schlimmer, denn nichts bleibt für immer
But maybe it will get worse, because nothing lasts forever
Denn dann geh ich wieder zu Mama und schreib Hits im Kinderzimmer
Because then I'll go back to Mama and write hits in the children's room
Ich könnte heute die Charts stürm'n
I could storm the charts today
Doch hätte kein Problem, am nächsten Tag im Einzelhandel ein Regal zu füll'n
But I wouldn't have a problem filling a shelf in retail the next day
Ich bin für nichts zu stolz, solang ich mich nicht verbiege
I'm not too proud for anything, as long as I don't bend
Solang ich mein Gesicht nicht verliere bei meiner Familie
As long as I don't lose face with my family
Doch Mama hat gesagt, dass ich stark wäre
But Mama said I was strong
Und trotzdem ein Star wäre, selbst wenn ich kein Star werde
And still a star, even if I don't become a star
Selbst, wenn du denkst, dass du trotz Arbeit unten bleibst
Even if you think you'll stay at the bottom despite working hard
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins
For your parents you'll always be number one
Und wenn du denkst, dass dich der Hass und der Kummer reißt
And if you think hate and sorrow will tear you apart
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins
For your parents you'll always be number one
Du musst an dich glauben, damit du was erreichst
You have to believe in yourself to achieve something
Nur mit Ehrgeiz und mehr Fleiß kommst du sehr weit
Only with ambition and hard work will you get far
Und wer weiß, vielleicht wird es nie passier'n
And who knows, maybe it will never happen
Denn noch stehen deine Eltern immer hinter dir
Because your parents will always be behind you
Selbst wenn ich viel verkaufe, muss ich nicht bei Rap bleiben
Even if I sell a lot, I don't have to stay in rap
Vielleicht gründ ich 'ne Familie und werd wegreisen
Maybe I'll start a family and travel away
Alles wegschmeißen, ich kann mich selbst entscheiden
Throw everything away, I can decide for myself
Vielleicht muss ich putzen in meinen schwersten Zeiten
Maybe I'll have to clean in my hardest times
Vielleicht werd ich reich und spende jeden Cent
Maybe I'll get rich and donate every cent
Vielleicht werd ich so arm, dass ich dann draußen im Regen penn
Maybe I'll become so poor that I'll sleep outside in the rain
Doch Mama hat gesagt, dass ich stark wäre
But Mama said I was strong
Und trotzdem ein Star wäre, selbst wenn ich kein Star werde
And still a star, even if I don't become a star
Selbst, wenn du denkst, dass du trotz Arbeit unten bleibst
Even if you think you'll stay at the bottom despite working hard
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins
For your parents you'll always be number one
Und wenn du denkst, dass dich der Hass und der Kummer reißt
And if you think hate and sorrow will tear you apart
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins
For your parents you'll always be number one
Du musst an dich glauben, damit du was erreichst
You have to believe in yourself to achieve something
Nur mit Ehrgeiz und mehr Fleiß kommst du sehr weit
Only with ambition and hard work will you get far
Und wer weiß, vielleicht wird es nie passier'n
And who knows, maybe it will never happen
Denn noch stehen deine Eltern immer hinter dir
Because your parents will always be behind you





Авторы: MATTHIAS ZUERKLER, BILAL KHODR, VINCENT STEIN, KONSTANTIN SCHERER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.