MC Bilal - Wenn das Liebe wäre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Bilal - Wenn das Liebe wäre




Ich dachte dein Versprechen hält, noch letztes Jahr
Я думал, что твое обещание сдержит, еще в прошлом году
Hast du mir gesagt: "Wir sind ein perfektes Paar"
Вы сказали мне: "мы идеальная пара"
Ich habe dir vertraut und glaubte jeden Satz
Я доверял тебе и верил каждой фразе
Anscheinend war ich fehl am Platz
По-видимому, я был неуместен
Du bist eine Narbe in meinem Leben und deswegen will ich dich nicht seh'n
Ты-шрам в моей жизни, и поэтому я не хочу тебя видеть
Deine Lügen brauchst du nicht erzähl'n
Тебе не нужно рассказывать свою ложь
Heute gehst du raus mit jedem, ich hab' alles für dich aufgegeben
Сегодня ты выходишь со всеми, я отказался от всего для тебя
Und plötzlich ist es aus gewesen
И вдруг из
Die Frau mit Ehre ist jetzt unterwegs, mit jedem Hund zu seh'n
Женщина с честью теперь в пути, чтобы увидеть с каждой собакой
Und laufe ich an dir vorbei, brauchst du dich nicht umzudreh'n
И если я пройду мимо тебя, тебе не нужно оборачиваться
Und dann rumzusteh'n und mich anzustarr'n
А потом стоять и смотреть на меня
Ich bin kein Bonze, ich hab keinen Anzug an
Я не бонза, у меня нет костюма на
Wie die aus deiner Scheinwelt
Как те из твоего фиктивного мира
Anscheinend war ich nicht zu VIP genug für dich, mit meinem Kleingeld
По-видимому, я не был достаточно VIP для вас, с моей мелочью
Und jedes Mal wenn ich dran denk', was ich dir alles gab
И каждый раз, когда я думаю о том, что я дал тебе все
Hass' ich mich selbst, weil du für mich alles warst
Я ненавижу себя, потому что ты был для меня всем
Ich gab dir, was du wolltest, gab dir mein ganzes Leben
Я дал тебе то, что ты хотел, дал тебе всю свою жизнь
Doch was hast du gegeben, außer all die Tränen?
Но что ты дал, кроме всех этих слез?
Ich hab jetzt nachgedacht und bin so kalt geworden
Я задумалась и похолодела:
In meinen Augen bist du halt gestorben!
На моих глазах ты умер!
Wenn das Liebe wäre, würd es niemals enden
Если бы это была любовь, это никогда не закончилось бы
Eine Beziehung würde man niemals beenden
Отношения вы никогда не закончите
Mein Diamant, ich trug dich auf den Händen
Мой алмаз, я носил тебя на руках
Doch wenn das Liebe wäre, würdest du doch niemals weggeh'n
Но если бы это была любовь, ты бы никогда не ушел
Wenn das Liebe wäre, würd es niemals enden
Если бы это была любовь, это никогда не закончилось бы
Eine Beziehung würde man niemals beenden
Отношения вы никогда не закончите
Mein Diamant, ich trug dich auf den Händen
Мой алмаз, я носил тебя на руках
Doch wenn das Liebe wäre, würdest du doch niemals weggeh'n
Но если бы это была любовь, ты бы никогда не ушел
Bild dir nix ein auf die Zeilen, die ich für dich schreib'
Не изображай ничего на строках, которые я пишу для тебя'
Bild dir nix ein auf die Zeilen, die ich für dich schreib'
Не изображай ничего на строках, которые я пишу для тебя'
Bild dir nix ein auf die Zeilen, die ich für dich schreib'
Не изображай ничего на строках, которые я пишу для тебя'
Will dir nur zeigen, wie tief man sinken kann in so 'ner kurzen Zeit
Просто хочу показать вам, как глубоко вы можете опуститься за такое короткое время
Ich schloss dich in mein Herz und gab dir mein Vertrauen
Я заключил тебя в свое сердце и дал тебе свое доверие
In meinem Leben gab es für mich keine andre Frau
В моей жизни для меня не было жены Андре
Ich dachte wirklich, dass wir beide eine Zukunft haben
Я действительно думал, что у нас обоих есть будущее
Mit wie viel'n Männern hab ich mich wegen dir rumgeschlagen?
Со сколькими мужчинами я дрался из-за тебя?
Doch all das warst du wert in diesem Augenblick
Но все это ты стоил в тот момент
Heute seh ich nichts mehr, wenn ich dir in die Augen blick'
Сегодня я ничего не вижу, когда смотрю тебе в глаза'
Ich war dein Mann, dein Beschützer und du brauchtest mich
Я был твоим мужем, твоим защитником, и ты нуждался во мне
Doch du verkauftest mich - ein für alle Mal
Но ты продашь меня - раз и навсегда
Und ich hatt' keine Wahl, außer dich zu hassen, Schatz
И у меня нет выбора, кроме как ненавидеть тебя, дорогая
Danke für die Narben, die du hinterlassen hast
Спасибо за шрамы, которые вы оставили
Danke für den Schmerz, danke für den Kummer
Спасибо за боль, спасибо за горе
Tu mir ein'n Gefallen und lösch mal meine Nummer
Сделайте мне одолжение и удалите мой номер
Lösch alles, worauf ich zu seh'n bin, ich bitte dich
Удалите все, на что я смотрю, я прошу вас
Du willst ein'n Neuanfang, doch heute will ich nicht
Ты хочешь нового начала, но сегодня я не хочу
Ich will dich nicht mehr seh'n, ich kann dich nicht ertragen
Я больше не хочу тебя видеть, я не могу тебя терпеть
An deiner Stelle würd ich nichts mehr sagen!
На твоем месте я бы больше ничего не сказал!
Wenn das Liebe wäre, würd es niemals enden
Если бы это была любовь, это никогда не закончилось бы
Eine Beziehung würde man niemals beenden
Отношения вы никогда не закончите
Mein Diamant, ich trug dich auf den Händen
Мой алмаз, я носил тебя на руках
Doch wenn das Liebe wäre, würdest du doch niemals weggeh'n
Но если бы это была любовь, ты бы никогда не ушел
Wenn das Liebe wäre, würd es niemals enden
Если бы это была любовь, это никогда не закончилось бы
Eine Beziehung würde man niemals beenden
Отношения вы никогда не закончите
Mein Diamant, ich trug dich auf den Händen
Мой алмаз, я носил тебя на руках
Doch wenn das Liebe wäre, würdest du doch niemals weggeh'n
Но если бы это была любовь, ты бы никогда не ушел





Авторы: Mario Arndt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.