Текст и перевод песни MC Bilal - Überall wo Liebe ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Überall wo Liebe ist
Wherever Love Is
Überall,
wo
Liebe
ist
Wherever
love
is
found,
Ist
der
Ort,
wo
auch
Frieden
ist
und
There
peace
resides
profound.
Wo
du
nicht
nur
siegen
willst
und
No
need
to
conquer
all,
Der
Neid
keine
Kriege
bringt
Envy
won't
cause
your
fall.
Überall,
wo
Liebe
ist
Wherever
love
takes
hold,
Ist
der
Ort,
wo
auch
Frieden
ist
und
Peace
unfolds,
stories
told.
Wo
du
nicht
nur
siegen
willst
und
Victory
isn't
the
aim,
Der
Neid
keine
Kriege
bringt
Envy's
fire,
a
burning
shame.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Ich
schreib'
keinen
Song,
damit
ich
euch
zum
Weinen
bring'
I
don't
write
songs
to
make
you
cry,
Ich
schreibe
Songs
und
hoff',
dass
ich
nicht
weinen
muss
I
write
them
hoping
I
won't
have
to,
by
and
by.
Um
zu
überleben,
musst
du
über
Berge
gehen
To
survive,
you
climb
mountains
high,
Und
um
zu
sterben,
reicht
nur
ein
Schuss
But
a
single
shot
can
make
you
die.
Vor
mei'm
Album
war
es
ruhig
um
mich,
ich
weiß
Bescheid
Before
my
album,
I
was
unknown,
that's
a
fact,
Ich
schwöre,
keiner
hat
mir
zu
dieser
Zeit
die
Hand
gereicht
I
swear,
no
one
lent
a
helping
hand,
looking
back.
Alle
taten
so,
als
würde
ich
nicht
existieren
They
acted
like
I
didn't
exist,
it's
true,
Und
hofften
drauf,
dass
ich
alles
mit
dem
Rap
verlier'
And
hoped
I'd
lose
everything
with
this
rap
I
pursue.
Ich
hab'
gesehen,
wie
sogar
Freunde
neidisch
wurden
I've
seen
even
friends
turn
green
with
envy,
Ihr
habt
keine
Ehre,
kein'n
Stolz,
keine
Würde
You
have
no
honor,
no
pride,
no
dignity.
Alles,
was
ihr
habt,
ist
Neid
in
eurem
Herzen
All
you
possess
is
envy,
deep
in
your
heart,
Kann
nie
mehr
mit
euch
lachen,
also
spart
euch
eure
Scherze
Can't
laugh
with
you
anymore,
so
keep
your
jokes
apart.
Schadenfrohe
Menschen,
charakterlose
Hunde
Malicious
people,
dogs
without
a
trace
of
soul,
Die
Ersten,
die
zustechen,
wenn
ich
mich
umdreh'
The
first
to
stab
me
in
the
back,
losing
all
control.
Hab'
gebetet,
Gott,
entfern
mich
von
mein'n
Feinden
I
prayed
to
God,
"Remove
me
from
my
foes,"
Und
plötzlich
stand
ich
alleine
And
suddenly,
I
stood
alone,
the
wind
it
blows.
Überall,
wo
Liebe
ist
Wherever
love
is
found,
Ist
der
Ort,
wo
auch
Frieden
ist
und
There
peace
resides
profound.
Wo
du
nicht
nur
siegen
willst
und
No
need
to
conquer
all,
Der
Neid
keine
Kriege
bringt
Envy
won't
cause
your
fall.
Überall,
wo
Liebe
ist
Wherever
love
takes
hold,
Ist
der
Ort,
wo
auch
Frieden
ist
und
Peace
unfolds,
stories
told.
Wo
du
nicht
nur
siegen
willst
und
Victory
isn't
the
aim,
Der
Neid
keine
Kriege
bringt
Envy's
fire,
a
burning
shame.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Und
gäb'
es
'ne
Entscheidung
zwischen
Geld
und
mir
If
there
was
a
choice
between
money
and
me,
Dann
würden
sie
die
Scheine
nehmen
They'd
choose
the
bills,
it's
plain
to
see.
Und
selbst,
wenn
ich
die
Augen
schließe
Even
with
my
eyes
closed
tight,
Kann
ich
meine
Feinde
sehen
I
can
see
my
enemies,
bathed
in
light.
Ich
spüre
euren
Hass
und
rieche
eure
Hinterlistigkeit
I
feel
your
hate,
your
slyness
I
smell,
Ein
Anruf
in
'nem
Jahr
und
dann
wollen
sie
witzig
sein
A
call
in
a
year,
trying
to
dispel.
Heuchler
ohne
Ehre,
die
immer
noch
von
Liebe
reden
Hypocrites
with
no
honor,
still
talking
of
love's
embrace,
Heuchler,
die
so
tun,
als
wenn
wir
'ne
Familie
wären
Hypocrites
pretending
we're
family,
putting
on
a
face.
Um
mein
Schwagers
Tod
hat
jeder
geweint
Everyone
cried
for
my
brother-in-law's
demise,
Aber
keiner
hat
gefragt:
"Braucht
ihr
was?"
But
no
one
asked,
"Do
you
need
anything?"
with
tearful
eyes.
Ich
werd'
Millionär,
inshallah
I'll
become
a
millionaire,
Inshallah,
Und
kaufe
meinem
Neffen
einen
Palast
And
buy
my
nephew
a
palace,
that's
the
law.
Weil
ich
weiß,
dass
eure
Auge
platzt
aus
Eifersucht
Because
I
know
your
eyes
will
burst
with
jealousy's
sting,
Weil
ich
weiß,
dass
keiner
tröstet,
wenn
ich
leiden
muss
Because
I
know
no
one
will
comfort
me
when
I'm
suffering.
Weil
ich
weiß,
dass
keiner
für
einen
da
ist
Because
I
know
no
one
will
be
there
by
my
side,
Sobald
es
mal
hart
wird,
ey
When
things
get
tough,
that's
the
truth
I
can't
hide.
Überall,
wo
Liebe
ist
Wherever
love
is
found,
Ist
der
Ort,
wo
auch
Frieden
ist
und
There
peace
resides
profound.
Wo
du
nicht
nur
siegen
willst
und
No
need
to
conquer
all,
Der
Neid
keine
Kriege
bringt
Envy
won't
cause
your
fall.
Überall,
wo
Liebe
ist
Wherever
love
takes
hold,
Ist
der
Ort,
wo
auch
Frieden
ist
und
Peace
unfolds,
stories
told.
Wo
du
nicht
nur
siegen
willst
und
Victory
isn't
the
aim,
Der
Neid
keine
Kriege
bringt
Envy's
fire,
a
burning
shame.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(Herzblut)
(Heart's
Blood)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILAL KHODR, DAVID VEIGA, ANDRE NEVES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.