Текст и перевод песни MC Bilal feat. Joana Kesenci - Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANDERE
SUCHTEN
AUCH
NACH
ДРУГИЕ
ТАКЖЕ
ИСКАЛИ
Sitze
hier
und
fühle
mich
so
einsam
Сижу
здесь
и
чувствую
себя
таким
одиноким
Dachte,
"für
immer"
war
vereinbart
Думал,
"навсегда"
было
договорено
Ich
fühle
alle
Emotionen
auf
einmal
Я
чувствую
все
эмоции
сразу
Die
Nächte
sind
so
lang,
es
vergeht
kein
Tag
Ночи
так
длинны,
не
проходит
ни
дня
An
dem
ich
nicht
an
uns
denke,
wie
es
eintraf
Чтобы
я
не
думал
о
нас,
о
том,
как
это
случилось
Die
Träne
fließt
und
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
Слезы
текут,
и
я
не
знаю,
что
делать
дальше
Mein
Kopf
spielt
verrückt,
doch
ich
bin
leer
Моя
голова
сходит
с
ума,
но
я
пуст
Mich
abzulenken
eh
ist
viel
zu
schwer
Отвлечься
слишком
сложно
Wer,
wenn
nicht
du?
Sag
mir,
wer?
Кто,
если
не
ты?
Скажи
мне,
кто?
Sag
mir,
sag,
wie
geh'
ich
weiter
ohne
dich?
Скажи
мне,
скажи,
как
мне
жить
без
тебя?
Geh'
ich
weiter
ohne
dich,
geh'
ich
weiter
ohne
dich?
Как
мне
жить
без
тебя,
как
мне
жить
без
тебя?
Sag,
wie
geh'
ich
weiter
ohne
dich?
Скажи,
как
мне
жить
без
тебя?
Geh'
ich
weiter
ohne
dich,
geh'
ich
weiter
ohne
dich?
Как
мне
жить
без
тебя,
как
мне
жить
без
тебя?
Zu
viele
dreckige
Männer
Слишком
много
грязных
мужчин
Deine
Welt
war
im
Rampenlicht
Твой
мир
был
в
центре
внимания
Ist
doch
normal,
wollt'
dich
beschützen
Это
нормально,
хотел
защитить
тебя
Und
hatte
nur
viel
zu
viel
Angst
um
dich
И
просто
слишком
сильно
боялся
за
тебя
Doch
du
bist
es
nicht
wert
Но
ты
этого
не
стоишь
Erfindest
Geschichten
und
fängst
an
zu
schwören
Выдумываешь
истории
и
начинаешь
клясться
Eine
Frage:
Kannst
du
was
anderes
außer
zu
lügen?
Один
вопрос:
умеешь
ли
ты
что-то,
кроме
как
лгать?
Unsere
Liebe
hast
du
kaputtgemacht
Ты
разрушила
нашу
любовь
Wegen
dir
hat
jeder
Hund
gelacht
Из-за
тебя
смеялась
каждая
собака
Ich
weiß,
du
hast
schon
ein
paar
Jungs
gehabt
Я
знаю,
у
тебя
уже
было
несколько
парней
Zerbreche
dein
Herz
dafür
hundertfach
Разобью
твое
сердце
за
это
в
сто
крат
Willst
mich
jetzt
wieder,
mich
wundert
das
Хочешь
меня
обратно,
меня
это
удивляет
Du
bist
weg,
doch
hattest
keinen
Grund
gehabt
Ты
ушла,
но
у
тебя
не
было
на
то
причин
Speicher'
mich
bitte
nicht
unter
"Schatz"
Пожалуйста,
не
сохраняй
меня
как
"дорогой"
Was
blieb,
ist
nur
noch
der
Hass
Осталась
только
ненависть
Geh
deinen
Weg,
falls
wir
uns
sehen
Иди
своей
дорогой,
если
мы
увидимся
Senk'
deinen
Blick
und
guck
nicht
ma'
Опусти
свой
взгляд
и
даже
не
смотри
Tu
so,
als
wäre
ich
unsichtbar
Делай
вид,
что
меня
нет
Du
bist
ein
Teufel
wie
Luzifer
Ты
дьявол,
как
Люцифер
Ich
seh'
dich
im
Traum,
kann
dir
nicht
trauen
Я
вижу
тебя
во
сне,
не
могу
тебе
доверять
So
viele
Frauen,
doch
keine
wie
du
Так
много
женщин,
но
ни
одной
как
ты
Du
bist
die
schlimmste
von
allen
Ты
худшая
из
всех
Verschwinde
für
immer,
tu
den
Gefallen
Исчезни
навсегда,
сделай
одолжение
Nimm
deine
Sachen,
ich
lass'
mich
nicht
provozieren
Забирай
свои
вещи,
я
не
позволю
себя
провоцировать
Hör'
auf,
mein
Leben
zu
kontrollieren
Перестань
контролировать
мою
жизнь
Lass'
mich
jetzt
endlich
in
Frieden
Оставь
меня
наконец
в
покое
Ich
schäme
mich,
wie
konnte
ich
dich
nur
lieben?
Мне
стыдно,
как
я
мог
тебя
любить?
Mein
Leben
ist
tausendmal
besser
geworden
Моя
жизнь
стала
в
тысячу
раз
лучше
Ich
glaub'
deine
Worte
nicht,
lebe
jetzt
ohne
mich
Я
не
верю
твоим
словам,
живи
теперь
без
меня
Bitte
verschone
mich,
weil
du
verlogen
bist
Пожалуйста,
пощади
меня,
потому
что
ты
лжива
Ständig
so
krank,
als
wenn
du
auf
Drogen
bist
Постоянно
такая
больная,
как
будто
ты
на
наркотиках
Such'
dir
einen
Hund
auf
deinem
Niveau
Найди
себе
пса
своего
уровня
Deine
Art
ist
eine
Show
Твоя
манера
- это
просто
шоу
Deine
Welt
ist
einfach
fake,
weil
sich
Твой
мир
просто
фальшивый,
потому
что
Alles
dreht
nur
um
Geld,
ich
Все
крутится
только
вокруг
денег,
я
War
dir
nicht
gut
genug,
aber
Был
тебе
недостаточно
хорош,
но
Mein
Geld
gut
genug
Мои
деньги
достаточно
хороши
Auch
wenn
du
mich
brauchst,
es
ist
jetzt
aus
Даже
если
я
тебе
нужен,
все
кончено
Nie
wieder
mehr
werde
ich
dir
vertrauen
Я
больше
никогда
тебе
не
поверю
Mein
Kopf
spielt
verrückt,
doch
ich
bin
leer
Моя
голова
сходит
с
ума,
но
я
пуст
Mich
abzulenken
eh
ist
viel
zu
schwer
Отвлечься
слишком
сложно
Wer,
wenn
nicht
du?
Sag
mir,
wer?
Кто,
если
не
ты?
Скажи
мне,
кто?
Sag
mir,
sag,
wie
geh'
ich
weiter
ohne
dich?
Скажи
мне,
скажи,
как
мне
жить
без
тебя?
Geh'
ich
weiter
ohne
dich,
geh'
ich
weiter
ohne
dich?
Как
мне
жить
без
тебя,
как
мне
жить
без
тебя?
Sag,
wie
geh'
ich
weiter
ohne
dich?
Скажи,
как
мне
жить
без
тебя?
Geh'
ich
weiter
ohne
dich,
geh'
ich
weiter
ohne
dich?
Как
мне
жить
без
тебя,
как
мне
жить
без
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Khodr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.