MC Bilal feat. Zidan - Ruhe in Frieden - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Bilal feat. Zidan - Ruhe in Frieden




Ruhe in Frieden
Rest in Peace
Ich bin Zidan, Khali Bilal ist mein Mann
I'm Zidan, Khali Bilal is my man
Ich vermisse mein'n Vater
I miss my father
Mein Vater ist bei Allah
My father is with Allah
Das ist das Härteste, was ich jemals schreiben werde
This is the hardest thing I'll ever write
Ich hoffe, ihr vergebt mir, wenn ich eines Tages sterbe
I hope you'll forgive me if I die one day
Schwester, ich hoff', dass du grade nicht weinst
Sister, I hope you're not crying right now
Denn wahrscheinlich bist du grade allein
Because you're probably alone
Mit deinem Sohn und schaust die Bilder von dei'm Mann
With your son, looking at pictures of your husband
Das erste Mal vor acht Jahr'n
The first time, eight years ago
Kam er zu uns und hielt um deine Hand
He came to us and asked for your hand
Ich war erst vierzehn, er kam rein und hat mich richtig gedrückt
I was only fourteen, he came in and hugged me tight
Der beste Schwager, ein gutes Herz und bisschen verrückt
The best brother-in-law, a good heart, and a little crazy
Ich weiß noch, wie er zu mir sagte, "Du wirst ein großer Star!"
I still remember how he said to me, "You'll be a big star!"
Ich sagte, "Iben 3ami, glaub mir, doch das weiß nur Allah!"
I said, "Iben 3ami, believe me, but only Allah knows!"
Er hat dich so geliebt, Schwester, und es tut mir leid
He loved you so much, sister, and I'm sorry
Denn in seiner schwersten Zeit stand er leider oft allein
Because in his darkest times, he was often alone
Doch alles steht geschrieben, ja, es wollt' Allah so
But everything is written, yes, it was Allah's will
Guck, euer Sohn wird ohne Vater groß
Look, your son is growing up without a father
Doch ich bin für euch da und bete an sein Grab
But I'm here for you and pray at his grave
La ilāha illā allāh
La ilāha illā allāh
Deswegen bet' ich jeden Abend
That's why I pray every night
Und ich zähle all die Tage
And I count all the days
Denn aus Wochen wurden Jahre
Because weeks turned into years
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
I see you in my dreams when I sleep
Deswegen bet' ich jeden Abend
That's why I pray every night
Und ich zähle all die Tage
And I count all the days
Denn aus Wochen wurden Jahre
Because weeks turned into years
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
I see you in my dreams when I sleep
Deswegen bet' ich jeden Abend
That's why I pray every night
Und ich zähle all die Tage
And I count all the days
Denn aus Wochen wurden Jahre
Because weeks turned into years
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
I see you in my dreams when I sleep
Mama fragt immer nach dir
Mom always asks about you
Ich will dich wiederseh'n
I want to see you again
Wir lieben dich
We love you
Ich will wieder mit dir PlayStation spiel'n
I want to play PlayStation with you again
Wann kommst du wieder?
When are you coming back?
Jede Seele wird den Tod kosten
Every soul will taste death
Sure 29, Vers 57
Surah 29, Verse 57
Doch du bist weg ohne Tschüss zu sagen
But you're gone without saying goodbye
Und Bruder genau nur das hier gedrückt mich
And brother, that's exactly what hurts me
Ich tu' auf glücklich, aber weine jeden Tag
I act happy, but I cry every day
Ich denke, ich wär' stark, aber weine an dein Grab
I think I'm strong, but I cry at your grave
Weine so wie ein Kind
Cry like a child
Gucke dein Foto an und rede mit mir selbst
Look at your photo and talk to myself
Gott nahm dich von mir weg und gab mir dafür Geld
God took you away from me and gave me money instead
Doch kein Papier der Welt kann mein'n Schwager ersetzen
But no paper in the world can replace my brother-in-law
Ich bin nächtelang wach, ich hab' schlaflose Nächte
I'm awake for nights on end, I have sleepless nights
Letztens sah ich dein'n Sohn an dei'm Grab, ya haram
I recently saw your son at your grave, ya haram
Er ist erst acht, mein Neffe, und begreift nix, verdammt
He's only eight, my nephew, and understands nothing, damn it
Es tut mir leid, habibi, doch es regelt sich kaum
I'm sorry, habibi, but it hardly gets better
Ich höre, wie er leise sagte, "Papa, steh bitte auf!"
I hear him quietly say, "Dad, please get up!"
Doch Papa steht nicht mehr auf
But Dad won't get up anymore
Eines Tages wirst du älter und dann verstehst du mich auch, Zidan
One day you'll be older and then you'll understand me too, Zidan
Deswegen bet' ich jeden Abend
That's why I pray every night
Und ich zähle all die Tage
And I count all the days
Denn aus Wochen wurden Jahre
Because weeks turned into years
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
I see you in my dreams when I sleep
Deswegen bet' ich jeden Abend
That's why I pray every night
Und ich zähle all die Tage
And I count all the days
Denn aus Wochen wurden Jahre
Because weeks turned into years
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
I see you in my dreams when I sleep
Deswegen bet' ich jeden Abend
That's why I pray every night
Und ich zähle all die Tage
And I count all the days
Denn aus Wochen wurden Jahre
Because weeks turned into years
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
I see you in my dreams when I sleep
Deswegen bet' ich jeden Abend
That's why I pray every night
Und ich zähle all die Tage
And I count all the days
Denn aus Wochen wurden Jahre
Because weeks turned into years
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
I see you in my dreams when I sleep
Ich hab' neue Schule jetzt
I have a new school now
Ich hab' neue Freunde
I have new friends
Ich hab' neue Lehrerin
I have a new teacher
Neue Wohnung
New apartment
Ich wohn' nicht mehr in Bochum
I don't live in Bochum anymore
[?] pass auf uns auf
[?] watch over us
Du bist der beste Papa
You're the best dad





Авторы: BILAL KHODR, DAVID VEIGA, ANDRE NEVES

MC Bilal feat. Zidan - Ruhe in Frieden
Альбом
Ruhe in Frieden
дата релиза
13-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.