MC Bilal feat. Zidan - Ruhe in Frieden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Bilal feat. Zidan - Ruhe in Frieden




Ich bin Zidan, Khali Bilal ist mein Mann
Я Зидан, Хали Билал-мой муж
Ich vermisse mein'n Vater
Я скучаю по своему отцу
Mein Vater ist bei Allah
Мой отец с Аллахом
Das ist das Härteste, was ich jemals schreiben werde
Это самая трудная вещь, которую я когда-либо напишу
Ich hoffe, ihr vergebt mir, wenn ich eines Tages sterbe
Надеюсь, вы простите меня, если я когда-нибудь умру
Schwester, ich hoff', dass du grade nicht weinst
Сестра, я надеюсь, что ты не будешь плакать
Denn wahrscheinlich bist du grade allein
Потому что, вероятно, вы просто одиноки
Mit deinem Sohn und schaust die Bilder von dei'm Mann
С вашим сыном и посмотрите фотографии мужа деи
Das erste Mal vor acht Jahr'n
В первый раз восемь лет назад
Kam er zu uns und hielt um deine Hand
Он подошел к нам и обнял тебя за руку
Ich war erst vierzehn, er kam rein und hat mich richtig gedrückt
Мне было всего четырнадцать, он вошел и прижал меня как следует
Der beste Schwager, ein gutes Herz und bisschen verrückt
Лучший зять, доброе сердце и немного сумасшедший
Ich weiß noch, wie er zu mir sagte, "Du wirst ein großer Star!"
Я помню, как он сказал мне: "Ты станешь большой звездой!"
Ich sagte, "Iben 3ami, glaub mir, doch das weiß nur Allah!"
Я сказал: "Ибен 3ами, поверь мне, но это знает только Аллах!"
Er hat dich so geliebt, Schwester, und es tut mir leid
Он так любил тебя, сестра, и мне очень жаль
Denn in seiner schwersten Zeit stand er leider oft allein
Потому что, к сожалению, в самое тяжелое для него время он часто оказывался один
Doch alles steht geschrieben, ja, es wollt' Allah so
Но все написано, да, так хочет Аллах
Guck, euer Sohn wird ohne Vater groß
Смотри, твой сын вырастет без отца
Doch ich bin für euch da und bete an sein Grab
Но я здесь для вас и молюсь на его могиле
La ilāha illā allāh
La ilāha Illa allahu
Deswegen bet' ich jeden Abend
Вот почему я молюсь каждый вечер
Und ich zähle all die Tage
И я считаю все эти дни
Denn aus Wochen wurden Jahre
Потому что из недель превратились годы
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
Увидимся в моих снах, когда я сплю.
Deswegen bet' ich jeden Abend
Вот почему я молюсь каждый вечер
Und ich zähle all die Tage
И я считаю все эти дни
Denn aus Wochen wurden Jahre
Потому что из недель превратились годы
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
Увидимся в моих снах, когда я сплю.
Deswegen bet' ich jeden Abend
Вот почему я молюсь каждый вечер
Und ich zähle all die Tage
И я считаю все эти дни
Denn aus Wochen wurden Jahre
Потому что из недель превратились годы
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
Увидимся в моих снах, когда я сплю.
Mama fragt immer nach dir
Мама всегда спрашивает о тебе
Ich will dich wiederseh'n
Я хочу увидеть тебя снова
Wir lieben dich
Мы любим тебя
Ich will wieder mit dir PlayStation spiel'n
Я хочу снова поиграть с тобой в PlayStation
Wann kommst du wieder?
Когда ты вернешься?
Jede Seele wird den Tod kosten
Каждая душа будет стоить смерти
Sure 29, Vers 57
Сура 29, стих 57
Doch du bist weg ohne Tschüss zu sagen
Но ты ушел, не попрощавшись
Und Bruder genau nur das hier gedrückt mich
И брат точно только это меня и толкнуло
Ich tu' auf glücklich, aber weine jeden Tag
Я радуюсь, но плачу каждый день
Ich denke, ich wär' stark, aber weine an dein Grab
Я думаю, что я был бы сильным, но плачу в свою могилу
Weine so wie ein Kind
Плачь так же, как ребенок
Gucke dein Foto an und rede mit mir selbst
Посмотрите на свою фотографию и поговорите со мной сами
Gott nahm dich von mir weg und gab mir dafür Geld
Бог отнял тебя у меня и дал мне за это деньги
Doch kein Papier der Welt kann mein'n Schwager ersetzen
Но ни одна бумага в мире не может заменить моего шурина
Ich bin nächtelang wach, ich hab' schlaflose Nächte
Я не сплю по ночам, у меня бессонные ночи
Letztens sah ich dein'n Sohn an dei'm Grab, ya haram
На днях я увидел dein'n сына на dei'm могиле, ya haram
Er ist erst acht, mein Neffe, und begreift nix, verdammt
Ему всего восемь, мой племянник, и он ничего не понимает, черт возьми
Es tut mir leid, habibi, doch es regelt sich kaum
Мне очень жаль, хабиби, но это едва ли регулируется
Ich höre, wie er leise sagte, "Papa, steh bitte auf!"
Я слышу, как он тихо сказал: "Папа, пожалуйста, вставай!"
Doch Papa steht nicht mehr auf
Но папа уже не встает
Eines Tages wirst du älter und dann verstehst du mich auch, Zidan
Когда-нибудь ты станешь старше, и тогда ты тоже поймешь меня, Зидан
Deswegen bet' ich jeden Abend
Вот почему я молюсь каждый вечер
Und ich zähle all die Tage
И я считаю все эти дни
Denn aus Wochen wurden Jahre
Потому что из недель превратились годы
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
Увидимся в моих снах, когда я сплю.
Deswegen bet' ich jeden Abend
Вот почему я молюсь каждый вечер
Und ich zähle all die Tage
И я считаю все эти дни
Denn aus Wochen wurden Jahre
Потому что из недель превратились годы
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
Увидимся в моих снах, когда я сплю.
Deswegen bet' ich jeden Abend
Вот почему я молюсь каждый вечер
Und ich zähle all die Tage
И я считаю все эти дни
Denn aus Wochen wurden Jahre
Потому что из недель превратились годы
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
Увидимся в моих снах, когда я сплю.
Deswegen bet' ich jeden Abend
Вот почему я молюсь каждый вечер
Und ich zähle all die Tage
И я считаю все эти дни
Denn aus Wochen wurden Jahre
Потому что из недель превратились годы
Seh' dich in mein'n Träumen, wenn ich schlaf'
Увидимся в моих снах, когда я сплю.
Ich hab' neue Schule jetzt
У меня сейчас новая школа
Ich hab' neue Freunde
У меня появились новые друзья
Ich hab' neue Lehrerin
У меня новая учительница
Neue Wohnung
новоселье
Ich wohn' nicht mehr in Bochum
Я больше не живу в Бохуме
[?] pass auf uns auf
[?] береги нас
Du bist der beste Papa
Ты лучший папа





Авторы: BILAL KHODR, DAVID VEIGA, ANDRE NEVES

MC Bilal feat. Zidan - Ruhe in Frieden
Альбом
Ruhe in Frieden
дата релиза
13-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.