Текст и перевод песни MC Bilal - Alles zu seiner Zeit
Endlich
ist
es
so
weit!
Du
hast
so
lange
auf
diesen
Moment
gewartet!
Наконец-то
это
произошло!
Ты
так
долго
ждал
этого
момента!
Auf
den
Moment,
dein
erstes
Album
zu
releasen.
На
момент
выхода
твоего
первого
альбома.
Ein
Album
mit
viel
Gefühl,
Liebe
und
wahren
Texten.
Альбом,
наполненный
чувствами,
любовью
и
настоящими
текстами.
Mein
erstes
Album,
wer
nennt
mich
noch
"Anfänger"
Мой
первый
альбом,
кто
еще
называет
меня
"новичком"
Mit
über
fünfhunderttausend
Anhängern
С
более
чем
пятьюстами
тысячами
подписчиков
Jedes
Wort
auf
dieser
Platte
hat
mehr
Gewicht
Каждое
слово
на
этой
пластинке
имеет
больший
вес
Als
das,
was
bei
den
meisten
Rappern
im
Herzen
ist
Чем
то,
что
лежит
в
основе
большинства
рэперов
Selbst,
wenn
ich
falle,
kein
Geld
hab'
und
das
Volk
mich
disst
Даже
если
я
упаду,
у
меня
не
будет
денег,
и
люди
будут
ненавидеть
меня
Sind
meine
Eltern
mehr
als
stolz
auf
mich
Мои
родители
более
чем
гордятся
мной
Ich
danke
Gott
für
dieses
Leben,
für
den
Weg
und
was
ich
seh'
Я
благодарю
Бога
за
эту
жизнь,
за
путь
и
за
то,
что
я
вижу'
Denn
nur
der
Herr
der
Welt
kann
mir
morgen
alles
nehm'
Потому
что
только
Господь
мира
может
забрать
у
меня
все
завтра'
Nimm
mir
mein'
Hype,
nimm
mir
die
Klicks
Забери
у
меня
мою
шумиху,
забери
у
меня
клики.
Gib
mir
ein
Mic
und
ein'
Stift,
ich
hol's
dir
da
rein
mit
einem
Hit
Дай
мне
микрофон
и
ручку,
я
доставлю
тебя
туда
с
хитом
And're
verbreiten
nur
Gift
und
sie
verzweifeln
an
sich
И
они
просто
распространяют
яд,
и
они
отчаиваются
в
себе.
Weil
sie
der
Neid
zerfrisst,
vergiss
die
meisten
Потому
что
их
разъедает
зависть,
забудь
о
большинстве
Ich
sprech'
aus
Erfahrung,
Warnung
an
jeden
grad
und
Я
говорю
по
опыту,
предупреждая
в
любой
степени
и
Warum
ich
Planung
nicht
mag,
um
Erwartung'
zu
setzen,
darum
sag'
ich:
"Des
seid
ihr
nicht!"
Что
касается
того,
почему
я
не
люблю
планировать,
а
не
ожидать,
вот
почему
я
говорю:
"Это
не
то,
кем
вы
являетесь!"
Doch
du
bist
klar
dumm,
darum
weißt
du's
nicht
Но
ты,
конечно,
глуп,
поэтому
и
не
знаешь
Selbst
wenn
ich
nicht
charten
würde,
wär'
ich
die
absolute
Eins
im
Biz
Даже
если
бы
я
не
попал
в
чарты,
я
был
бы
абсолютным
лидером
в
бизнесе
Das
war
nicht
arrogant,
doch
nur
ihr
checkt
es
nicht
Это
не
было
высокомерно,
но
только
вы,
ребята,
этого
не
проверяете
Selbst
Muhammad
Ali
hat
gesagt,
dass
er
der
Beste
ist
Даже
Мухаммед
Али
сказал,
что
он
лучший
Und
wenn
einer
an
dieser
Textzeile
jetzt
echt
zweifelt
И
если
кто-то
сейчас
действительно
сомневается
в
этой
строке
текста
Soll
die
CD
raushol'n
und
sie
sofort
wegschmeißen
Должен
достать
компакт-диск
и
немедленно
выбросить
его
Du
bekamst
oft
die
Möglichkeit,
Ты
часто
получаешь
возможность,
Bei
Labels
zu
unterschreiben,
die
verlangt
haben,
Подписывать
контракты
с
лейблами,
которые
потребовали,
Dass
du
deine
Musikrichtung
ins
Negative
veränderst.
Что
ты
меняешь
свое
музыкальное
направление
в
негативном
ключе.
Doch
deine
Ehre
war
dir
immer
schon
wichtiger
als
Geld
und
Erfolg.
Но
твоя
честь
всегда
была
для
тебя
важнее
денег
и
успеха.
Und
genau
das
macht
dich
aus.
И
это
именно
то,
что
тебя
отличает.
Du
versuchst
nicht,
einer
von
vielen
zu
sein,
sondern
gehst
deinen
eigenen
Weg
Вы
не
пытаетесь
быть
одним
из
многих,
вы
идете
своим
собственным
путем
Leute,
die
das
Album
hör'n,
werden
meine
Worte
fühl'n
Люди,
которые
слушают
альбом,
почувствуют
мои
слова.
Denn
ich
verbinde
Menschen
miteinander
wie
ein
Molekül
Потому
что
я
соединяю
людей
друг
с
другом,
как
молекула
Ohne
Mühe
würde
ich
kein
Album
bring'
Без
усилий
я
бы
не
принес
альбом'
Ich
würd'
lieber
Covers
von
Heino
sing'
oder
meinem
Feind
die
Zeitung
bring'
Я
бы
предпочел
"петь
каверы
на
песни
Хейно"
или
принести
газету
моему
врагу"
Ich
sag'
nicht
Fans,
wenn
ich
was
Positives
draußen
höre
Я
не
говорю
фанатам,
когда
слышу
что-то
позитивное
снаружи
Bin
nix
Besseres,
ich
seh'
jeden
Menschen
auf
Augenhöhe
Я
ничем
не
лучше,
я
смотрю
в
глаза
каждому
человеку
Doch
viele
dieser
Rapper
bilden
sich
was
ein
Тем
не
менее,
многие
из
этих
рэперов
формируют
что-то
вроде
Merkt
euch
eins:
Jeder
Hype
geht
irgendwann
vorbei!
Запомните
одну
вещь:
любая
шумиха
в
какой-то
момент
проходит!
Ich
mache
Rap,
doch
selbst
wenn
ich
an
Box
schraube
Я
занимаюсь
рэпом,
но
даже
когда
я
ввинчиваюсь
в
коробку
Hat's
euch
nicht
zu
int'ressieren
wie
ob
ich
an
Gott
glaube
Разве
вам
не
интересно,
верю
ли
я
в
Бога
Und
meine
Werte
nicht
verlier'
И
не
теряй
своих
ценностей'
Der
Schmerz
sitzt
tief
in
mir
drin,
doch
ich
trag'
die
Ehre
noch
bei
mir
Боль
глубоко
во
мне,
но
я
все
еще
ношу
эту
честь
при
себе
Mich
hassen
die
Rapper,
geh
dich
informier'n,
nur
weil
ich
sie
ignorier'
Меня
ненавидят
рэперы,
рассказывай
только
потому,
что
я
их
игнорирую"
Weil
sie
kopier'n
und
danach
probier'n,
aber
so
tun
als
wenn
sie
mich
nicht
kenn'
Потому
что
они
копируют,
а
потом
пробуют,
но
притворяются,
что
не
знают
меня.
Sie
reden
wie
Esel
und
nehmen
die
Pläne
von
mir
Они
говорят,
как
ослы,
и
забирают
у
меня
планы,
Die
Gerüchte
kursier'n,
doch
steh'
ich
dann
hier,
dann
siehst
du
alle
diese
Lichter
brenn'
Слухи
ходят,
но
потом
я
стою
здесь,
и
ты
видишь,
как
горят
все
эти
огни.
Lass'
die
Lichter
brenn'!
Пусть
"горят
огни"!
Bilal
spricht
das
aus,
was
dein
Schicksal
denkt
Билал
высказывает
то,
о
чем
думает
твоя
судьба
Doch
bevor
ich
meine
Würde
hier
verliere
wie
ein
Esel,
lass'
ich
mich
erhäng'
Но
прежде
чем
я
потеряю
здесь
свое
достоинство,
как
осел,
я
позволю
себе
повеситься
Ich
bin
kein
Irgendwer,
ich
bin
ein
Unikat
Я
не
кто-то
один,
я
единственный
в
своем
роде
Was
Rapper?
Ich
schreib'
Hits!
Akhi,
ich
bin
Musiker!
Был
рэпером?
Я
пишу
хиты!
Аххи,
я
музыкант!
Und
ich
steche
mit
dem
Schwert
von
Herkules
in
das
Auge
der
Luzifer
И
я
вонзаю
меч
Геракла
в
глаз
Люцифера,
Ich
kriege
nicht
genug
von
diesem
Intro
Мне
не
хватает
этого
вступления
Fast
das
ganze
Rapgame
besteht
aus
Nullen
wie
mein
PIN-Code
Почти
вся
рэп-игра
состоит
из
нулей,
как
мой
пин-код
Ich
bin
so
wie
ich
bin,
ich
hab'
mich
nie
verstellt
Я
такой,
какой
я
есть,
я
никогда
не
притворялся
Wegen
Majors,
so
wie
jeder
für
Weiber
und
all
das
viele
Geld
Из-за
майоров,
как
и
все,
из-за
женщин
и
всех
этих
больших
денег
Deutschraps
Phänomen,
Mann,
ich
nehm'
euch
jetzt
den
Ghettofame
Феномен
немецкого
рэпа,
чувак,
теперь
я
возьму
тебя
в
жены
из
гетто
Bin
bereit
zu
teil'n,
Nummer
2,
ihr
könnt
schon
ma'
gleich
da
in
Deckung
geh'n
Я
готов
к
участию,
номер
2,
вы
уже
можете
идти
в
укрытие
прямо
сейчас
Frag
nach
mir,
wenn
du
Beef
willst
oder
was
hast
Спроси
меня,
хочешь
ли
ты
говядины
или
чего-нибудь
еще
Bilal
Khodr
iben
khaled
Abu
Ahmad
Билал
Ходр
ибен
Халед
Абу
Ахмад
Dieses
Intro
ist
so
single-reif
Это
вступление
настолько
одиноко-зрелое
Weil
nicht
nur
meine
Stimme
reißt,
sondern
weil
mein
Erfolg
einer
Klinge
gleicht
Потому
что
не
только
мой
голос
срывается,
но
и
потому,
что
мой
успех
подобен
удару
клинка
Wegrasiert!
Diese
Szene
wurde
degradiert
Выбритый!
Эта
сцена
была
понижена
в
должности
Dachtest,
das
war
alles,
doch
schau
ma',
was
hier
jetzt
passiert
Ты
думал,
что
это
все,
но
посмотри,
что
здесь
происходит
сейчас.
Glaub
mir,
ich
bring'
die
Zeilen
mit
Wut
Поверь
мне,
я
произношу
эти
строки
с
гневом.
Schreibe
das
meiste
mit
Wut
Пишите
большую
часть
этого
с
гневом
Geh'
rein
in
die
Booth,
rapp'
meine
Parts
Зайди
в
будку,
прочитай
мои
части.
Ich
bin
bereit,
also
rett
deinen
Arsch
Я
готов,
так
что
спаси
свою
задницу
Check
meine
Art,
rappe
die
Lieder
mit
Herz
Проверь
мой
способ,
читай
песни
от
всего
сердца
MC
Bilal
war
niemals
Kommerz
МАК
Билал
никогда
не
был
коммерсантом
Doch
wenn
ich
es
werd',
dann
hab'
ich's
verdient
Но
если
я
это
сделаю,
то
я
это
заслужила
Legendär,
so
wie
"Bon
appétit"
Легендарный,
такой
же,
как
"Приятного
аппетита"
Alles,
alles,
alles
zu
seiner
Zeit!
Все,
все,
все
в
свое
время!
Selbst
deine
besten
Freunde
verbreiten
Neid
Даже
твои
лучшие
друзья
вызывают
зависть
Ich
bin
kein
Gangster
oder
wie
der
Rest
der
Rapszene
Я
не
гангстер
и
не
похож
на
остальных
участников
рэп-сцены
Nur
weil
ich
Respekt
gebe,
muss
ich
nicht
perfekt
leben
То,
что
я
проявляю
уважение,
не
означает,
что
я
должен
жить
идеально
Ich
bin
ein
ganz
Normaler,
der
für
eine
Meinung
steht
Я
совершенно
нормальный
человек,
придерживающийся
определенного
мнения
Und
nicht
an
alles
glaubt,
was
in
der
Zeitung
steht
И
не
верит
всему,
что
написано
в
газете.
Muss
nicht
für
irgendwas
verbiegen
Не
нужно
ни
за
что
сгибаться
Oder
über
Drogen
rappen,
um
bei
den
Kids
danach
int'ressant
zu
wirken
Или
читать
рэп
о
наркотиках,
чтобы
потом
вызвать
у
детей
чувство
обиды
Ich
muss
nicht
wie
die
andern
sein,
um
auf
hart
zu
tun
Мне
не
нужно
быть
похожим
на
других,
чтобы
действовать
жестко.
Selbst,
wenn
ich
über
Schule
rappe,
wirk'
ich
dabei
krass
und
cool
Даже
когда
я
читаю
рэп
о
школе,
я
кажусь
при
этом
грубым
и
крутым
Ich
schreibe
über
tausend
Bars
in
so
'ner
Woche
Я
пишу
более
тысячи
баров
за
неделю,
подобную
этой
Und
häng'
nicht
meine
Großfamilie
an
die
große
Glocke
И
не
вешай
мою
большую
семью
на
большой
колокольчик,
Ich
will
nur
Mucke
machen,
vielleicht
bin
ich
anders,
Bruder
Я
просто
хочу
поиздеваться,
может
быть,
я
другой,
брат
Möcht'
nicht
über
das
Geld
rein,
wenn
andere
woanders
hungern
Не
хотите
тратить
деньги,
когда
другие
голодают
где-то
в
другом
месте
Meine
erste
Platte
und
jeder
weiß
Bescheid
...
Моя
первая
пластинка,
и
все
об
этом
знают
...
Alles
zu
seiner
Zeit!
Все
в
свое
время!
Man
sagt:,Gott
liebt
die
Geduldigen.'
Говорят:"Аллах
любит
терпеливых".
Und
du
warst
geduldig.
И
ты
был
терпелив.
Ja,
Bilal,
du
warst
geduldig!"
Да,
Билал,
ты
был
терпелив!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Arndt, Bilal Khodr, Hamudi Hoteit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.