MC Bilal - Alles zu seiner Zeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Bilal - Alles zu seiner Zeit




Endlich ist es so weit! Du hast so lange auf diesen Moment gewartet!
Наконец-то это произошло! Ты так долго ждал этого момента!
Auf den Moment, dein erstes Album zu releasen.
На момент выхода твоего первого альбома.
Ein Album mit viel Gefühl, Liebe und wahren Texten.
Альбом, наполненный чувствами, любовью и настоящими текстами.
Mein erstes Album, wer nennt mich noch "Anfänger"
Мой первый альбом, кто еще называет меня "новичком"
Mit über fünfhunderttausend Anhängern
С более чем пятьюстами тысячами подписчиков
Jedes Wort auf dieser Platte hat mehr Gewicht
Каждое слово на этой пластинке имеет больший вес
Als das, was bei den meisten Rappern im Herzen ist
Чем то, что лежит в основе большинства рэперов
Selbst, wenn ich falle, kein Geld hab' und das Volk mich disst
Даже если я упаду, у меня не будет денег, и люди будут ненавидеть меня
Sind meine Eltern mehr als stolz auf mich
Мои родители более чем гордятся мной
Ich danke Gott für dieses Leben, für den Weg und was ich seh'
Я благодарю Бога за эту жизнь, за путь и за то, что я вижу'
Denn nur der Herr der Welt kann mir morgen alles nehm'
Потому что только Господь мира может забрать у меня все завтра'
Nimm mir mein' Hype, nimm mir die Klicks
Забери у меня мою шумиху, забери у меня клики.
Gib mir ein Mic und ein' Stift, ich hol's dir da rein mit einem Hit
Дай мне микрофон и ручку, я доставлю тебя туда с хитом
And're verbreiten nur Gift und sie verzweifeln an sich
И они просто распространяют яд, и они отчаиваются в себе.
Weil sie der Neid zerfrisst, vergiss die meisten
Потому что их разъедает зависть, забудь о большинстве
Ich sprech' aus Erfahrung, Warnung an jeden grad und
Я говорю по опыту, предупреждая в любой степени и
Warum ich Planung nicht mag, um Erwartung' zu setzen, darum sag' ich: "Des seid ihr nicht!"
Что касается того, почему я не люблю планировать, а не ожидать, вот почему я говорю: "Это не то, кем вы являетесь!"
Doch du bist klar dumm, darum weißt du's nicht
Но ты, конечно, глуп, поэтому и не знаешь
Selbst wenn ich nicht charten würde, wär' ich die absolute Eins im Biz
Даже если бы я не попал в чарты, я был бы абсолютным лидером в бизнесе
Das war nicht arrogant, doch nur ihr checkt es nicht
Это не было высокомерно, но только вы, ребята, этого не проверяете
Selbst Muhammad Ali hat gesagt, dass er der Beste ist
Даже Мухаммед Али сказал, что он лучший
Und wenn einer an dieser Textzeile jetzt echt zweifelt
И если кто-то сейчас действительно сомневается в этой строке текста
Soll die CD raushol'n und sie sofort wegschmeißen
Должен достать компакт-диск и немедленно выбросить его
Du bekamst oft die Möglichkeit,
Ты часто получаешь возможность,
Bei Labels zu unterschreiben, die verlangt haben,
Подписывать контракты с лейблами, которые потребовали,
Dass du deine Musikrichtung ins Negative veränderst.
Что ты меняешь свое музыкальное направление в негативном ключе.
Doch deine Ehre war dir immer schon wichtiger als Geld und Erfolg.
Но твоя честь всегда была для тебя важнее денег и успеха.
Und genau das macht dich aus.
И это именно то, что тебя отличает.
Du versuchst nicht, einer von vielen zu sein, sondern gehst deinen eigenen Weg
Вы не пытаетесь быть одним из многих, вы идете своим собственным путем
Leute, die das Album hör'n, werden meine Worte fühl'n
Люди, которые слушают альбом, почувствуют мои слова.
Denn ich verbinde Menschen miteinander wie ein Molekül
Потому что я соединяю людей друг с другом, как молекула
Ohne Mühe würde ich kein Album bring'
Без усилий я бы не принес альбом'
Ich würd' lieber Covers von Heino sing' oder meinem Feind die Zeitung bring'
Я бы предпочел "петь каверы на песни Хейно" или принести газету моему врагу"
Ich sag' nicht Fans, wenn ich was Positives draußen höre
Я не говорю фанатам, когда слышу что-то позитивное снаружи
Bin nix Besseres, ich seh' jeden Menschen auf Augenhöhe
Я ничем не лучше, я смотрю в глаза каждому человеку
Doch viele dieser Rapper bilden sich was ein
Тем не менее, многие из этих рэперов формируют что-то вроде
Merkt euch eins: Jeder Hype geht irgendwann vorbei!
Запомните одну вещь: любая шумиха в какой-то момент проходит!
Ich mache Rap, doch selbst wenn ich an Box schraube
Я занимаюсь рэпом, но даже когда я ввинчиваюсь в коробку
Hat's euch nicht zu int'ressieren wie ob ich an Gott glaube
Разве вам не интересно, верю ли я в Бога
Und meine Werte nicht verlier'
И не теряй своих ценностей'
Der Schmerz sitzt tief in mir drin, doch ich trag' die Ehre noch bei mir
Боль глубоко во мне, но я все еще ношу эту честь при себе
Mich hassen die Rapper, geh dich informier'n, nur weil ich sie ignorier'
Меня ненавидят рэперы, рассказывай только потому, что я их игнорирую"
Weil sie kopier'n und danach probier'n, aber so tun als wenn sie mich nicht kenn'
Потому что они копируют, а потом пробуют, но притворяются, что не знают меня.
Sie reden wie Esel und nehmen die Pläne von mir
Они говорят, как ослы, и забирают у меня планы,
Die Gerüchte kursier'n, doch steh' ich dann hier, dann siehst du alle diese Lichter brenn'
Слухи ходят, но потом я стою здесь, и ты видишь, как горят все эти огни.
Lass' die Lichter brenn'!
Пусть "горят огни"!
Bilal spricht das aus, was dein Schicksal denkt
Билал высказывает то, о чем думает твоя судьба
Doch bevor ich meine Würde hier verliere wie ein Esel, lass' ich mich erhäng'
Но прежде чем я потеряю здесь свое достоинство, как осел, я позволю себе повеситься
Ich bin kein Irgendwer, ich bin ein Unikat
Я не кто-то один, я единственный в своем роде
Was Rapper? Ich schreib' Hits! Akhi, ich bin Musiker!
Был рэпером? Я пишу хиты! Аххи, я музыкант!
Und ich steche mit dem Schwert von Herkules in das Auge der Luzifer
И я вонзаю меч Геракла в глаз Люцифера,
Ich kriege nicht genug von diesem Intro
Мне не хватает этого вступления
Fast das ganze Rapgame besteht aus Nullen wie mein PIN-Code
Почти вся рэп-игра состоит из нулей, как мой пин-код
Ich bin so wie ich bin, ich hab' mich nie verstellt
Я такой, какой я есть, я никогда не притворялся
Wegen Majors, so wie jeder für Weiber und all das viele Geld
Из-за майоров, как и все, из-за женщин и всех этих больших денег
Deutschraps Phänomen, Mann, ich nehm' euch jetzt den Ghettofame
Феномен немецкого рэпа, чувак, теперь я возьму тебя в жены из гетто
Bin bereit zu teil'n, Nummer 2, ihr könnt schon ma' gleich da in Deckung geh'n
Я готов к участию, номер 2, вы уже можете идти в укрытие прямо сейчас
Frag nach mir, wenn du Beef willst oder was hast
Спроси меня, хочешь ли ты говядины или чего-нибудь еще
Bilal Khodr iben khaled Abu Ahmad
Билал Ходр ибен Халед Абу Ахмад
Dieses Intro ist so single-reif
Это вступление настолько одиноко-зрелое
Weil nicht nur meine Stimme reißt, sondern weil mein Erfolg einer Klinge gleicht
Потому что не только мой голос срывается, но и потому, что мой успех подобен удару клинка
Wegrasiert! Diese Szene wurde degradiert
Выбритый! Эта сцена была понижена в должности
Dachtest, das war alles, doch schau ma', was hier jetzt passiert
Ты думал, что это все, но посмотри, что здесь происходит сейчас.
Glaub mir, ich bring' die Zeilen mit Wut
Поверь мне, я произношу эти строки с гневом.
Schreibe das meiste mit Wut
Пишите большую часть этого с гневом
Geh' rein in die Booth, rapp' meine Parts
Зайди в будку, прочитай мои части.
Ich bin bereit, also rett deinen Arsch
Я готов, так что спаси свою задницу
Check meine Art, rappe die Lieder mit Herz
Проверь мой способ, читай песни от всего сердца
MC Bilal war niemals Kommerz
МАК Билал никогда не был коммерсантом
Doch wenn ich es werd', dann hab' ich's verdient
Но если я это сделаю, то я это заслужила
Legendär, so wie "Bon appétit"
Легендарный, такой же, как "Приятного аппетита"
Alles, alles, alles zu seiner Zeit!
Все, все, все в свое время!
Selbst deine besten Freunde verbreiten Neid
Даже твои лучшие друзья вызывают зависть
Ich bin kein Gangster oder wie der Rest der Rapszene
Я не гангстер и не похож на остальных участников рэп-сцены
Nur weil ich Respekt gebe, muss ich nicht perfekt leben
То, что я проявляю уважение, не означает, что я должен жить идеально
Ich bin ein ganz Normaler, der für eine Meinung steht
Я совершенно нормальный человек, придерживающийся определенного мнения
Und nicht an alles glaubt, was in der Zeitung steht
И не верит всему, что написано в газете.
Muss nicht für irgendwas verbiegen
Не нужно ни за что сгибаться
Oder über Drogen rappen, um bei den Kids danach int'ressant zu wirken
Или читать рэп о наркотиках, чтобы потом вызвать у детей чувство обиды
Ich muss nicht wie die andern sein, um auf hart zu tun
Мне не нужно быть похожим на других, чтобы действовать жестко.
Selbst, wenn ich über Schule rappe, wirk' ich dabei krass und cool
Даже когда я читаю рэп о школе, я кажусь при этом грубым и крутым
Ich schreibe über tausend Bars in so 'ner Woche
Я пишу более тысячи баров за неделю, подобную этой
Und häng' nicht meine Großfamilie an die große Glocke
И не вешай мою большую семью на большой колокольчик,
Ich will nur Mucke machen, vielleicht bin ich anders, Bruder
Я просто хочу поиздеваться, может быть, я другой, брат
Möcht' nicht über das Geld rein, wenn andere woanders hungern
Не хотите тратить деньги, когда другие голодают где-то в другом месте
Meine erste Platte und jeder weiß Bescheid ...
Моя первая пластинка, и все об этом знают ...
Alles zu seiner Zeit!
Все в свое время!
Man sagt:,Gott liebt die Geduldigen.'
Говорят:"Аллах любит терпеливых".
Und du warst geduldig.
И ты был терпелив.
Ja, Bilal, du warst geduldig!"
Да, Билал, ты был терпелив!"





Авторы: Mario Arndt, Bilal Khodr, Hamudi Hoteit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.