Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está Escrito
Es Steht Geschrieben
Partiu
meu
coração
em
dois
Hat
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
Quando
um
de
nós
dois
sumiu
Als
einer
von
uns
beiden
verschwand
O
cheiro
nos
lençóis
Der
Duft
in
den
Laken
O
brilho
no
olhar
se
apagou
Der
Glanz
in
den
Augen
erlosch
O
caminho
dos
sonhos
se
extinguiu
Der
Weg
der
Träume
erlosch
Quando
você
de
mim
fugiu
Als
du
vor
mir
geflohen
bist
Eu
sei
que
vacilei
demais
Ich
weiß,
ich
habe
einen
großen
Fehler
gemacht
Mas
juro
que
não
pensei
Aber
ich
schwöre,
ich
dachte
nicht
daran
Em
momento
algum
te
machucar
Dich
jemals
zu
verletzen
Por
isso
te
quero
outra
vez
Deshalb
will
ich
dich
wieder
Preciso
demais
do
teu
calor
Ich
brauche
deine
Wärme
so
sehr
Meu
bem
me
perdoa
por
favor
Mein
Schatz,
vergib
mir
bitte
Está
escrito
assim
Es
steht
so
geschrieben
Que
eu
nasci
pra
você
Dass
ich
für
dich
geboren
wurde
E
você
nasceu
pra
mim
Und
du
für
mich
geboren
wurdest
Um
grande
amor
não
pode
terminar
assim
Eine
große
Liebe
kann
nicht
so
enden
Por
isso
que
eu
te
espero
meu
amor
Deshalb
warte
ich
auf
dich,
meine
Liebe
Viver
feliz
com
você
Um
glücklich
mit
dir
zu
leben
Amor
eu
sei
que
tudo
fiz
Liebling,
ich
weiß,
ich
habe
alles
getan
Se
o
destino
se
meteu
foi
porque
ele
quis
Wenn
das
Schicksal
sich
eingemischt
hat,
dann
weil
es
wollte
Mas
sei
que
a
gente
ainda
vai
se
cruzar
Aber
ich
weiß,
dass
wir
uns
noch
begegnen
werden
Apesar
dos
anos
Trotz
der
Jahre
Ainda
sinto
que
inflamo
todo
o
meu
ser
Fühle
ich
immer
noch,
wie
mein
ganzes
Wesen
entflammt
Quando
mesmo
de
longe
consigo
olhar
pra
você
Wenn
ich
dich
auch
nur
aus
der
Ferne
ansehen
kann
E
sentir
que
o
coração
quase
se
desfaz
Und
fühle,
wie
das
Herz
fast
zerreißt
Amor
se
eu
pudesse
te
encontrar
agora
Liebling,
wenn
ich
dich
jetzt
treffen
könnte
Poder
te
olhar
nos
olhos
te
pedir
perdão
Dir
in
die
Augen
sehen,
dich
um
Verzeihung
bitten
Dizer
que
no
meu
peito
você
ainda
mora
Sagen,
dass
du
immer
noch
in
meiner
Brust
wohnst
E
te
entregar
as
chaves
do
meu
coração
Und
dir
die
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
übergeben
Jogaria
tudo
que
eu
tenho
fora
Ich
würde
alles
wegwerfen,
was
ich
habe
Pra
retomar
de
novo
a
nossa
paixão
Um
unsere
Leidenschaft
wieder
aufzunehmen
Eu
te
amaria,
baby,
a
qualquer
hora
Ich
würde
dich
lieben,
Baby,
zu
jeder
Zeit
E
te
dedicaria
toda
essa
canção
Und
dir
dieses
ganze
Lied
widmen
Que
diz
assim
Das
so
lautet
Que
eu
nasci
pra
você
Dass
ich
für
dich
geboren
wurde
E
você
nasceu
pra
mim
Und
du
für
mich
geboren
wurdest
Um
grande
amor
não
pode
terminar
assim
Eine
große
Liebe
kann
nicht
so
enden
Por
isso
que
eu
te
espero
meu
amor
Deshalb
warte
ich
auf
dich,
meine
Liebe
Viver
feliz
com
você
Um
glücklich
mit
dir
zu
leben
Amor
eu
sei
que
tudo
fiz
Liebling,
ich
weiß,
ich
habe
alles
getan
Se
o
destino
se
meteu
foi
porque
ele
quis
Wenn
das
Schicksal
sich
eingemischt
hat,
dann
weil
es
wollte
Mas
sei
que
a
gente
ainda
vai
se
cruzar
Aber
ich
weiß,
dass
wir
uns
noch
begegnen
werden
Apesar
dos
anos
Trotz
der
Jahre
Ainda
sinto
que
inflamo
todo
o
meu
ser
Fühle
ich
immer
noch,
wie
mein
ganzes
Wesen
entflammt
Quando
mesmo
de
longe
consigo
olhar
pra
você
Wenn
ich
dich
auch
nur
aus
der
Ferne
ansehen
kann
E
sentir
que
o
coração
quase
se
desfaz
Und
fühle,
wie
das
Herz
fast
zerreißt
Composição:
Bob
Rum
Komposition:
Bob
Rum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Rum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.