MC Bomber feat. Shacke One - Taubensohn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Bomber feat. Shacke One - Taubensohn




Taubensohn
Pigeon Son
Wunder über Wunder, Bombers Puller ist athletisch
Wonder of wonders, Bomber's sweater is athletic
Toys schieben Optik, denn mein Label heißt Proletik
Toys push optics, because my label is called Proletik
Berliner Schnauze heißt das Herz am rechten Fleck
Berlin snout means a heart in the right place
Es ist Medizin gegen Trap, Schmerztablettenrap
It's medicine against trap, pain pill rap
Ich beiß' mir in's Gesicht, wenn ich im Drogenrausch wegflieg'
I bite my face when I fly away in a drug frenzy
Schwule Kinder labern über Drogen nur auf Trapbeats
Gay kids talk about drugs only on trap beats
Meine Zielgruppe ist jung, deutsch, gewaltbereit
My target group is young, German, violent
Das Nordachse-Kommando killt auch Backpacker im Altersheim
The Nordachse Commando also kills backpackers in the retirement home
Wenn sich mein Vorschuss verwandelt in weiße Pulvers
When my advance turns into white powders
Chill' ich ab in Hundertvier und hab' am Puller geile Vulvas
I chill in a hundred and four and have hot vulvas on my sweater
Ich muss per Sechzehner mit Shacke One die Fotzen stopfen
I have to stuff the pussies per sixteen with Shacke One
Neben Rappen hab' ich keine Hobbies außer Robbenkloppen
Other than rapping, I have no hobbies except seal beating
Unsere Skills, hochrangig ähnlich Kletterpflanzen
Our skills, high-ranking like climbing plants
Du hast Wie-Vergleiche, aber bleibst doch ein fetter Hampel
You have "like" comparisons, but you still remain a fat chump
Ich bin so voll, ich hab' für fünf Hoes genug Hoden
I'm so full, I have enough nuts for five hoes
Vergleich dich nicht mit mir, du bist Untermensch wie Fußboden
Don't compare yourself to me, you're subhuman like a floor
Wir sind Nummer Eins, Dicker, deine Gang sind Honks
We're number one, dude, your gang are goofballs
Wo soll die Schelle landen? Ching, Chang, Chong
Where should the slap land? Ching, Chang, Chong
Alles was du schaffst, ein weißer haufen Kot
Everything you do is a white pile of crap
Sogar deine dumme Mutter nennt dich einen Taubensohn
Even your stupid mother calls you a pigeon son
Wir sind Nummer Eins, Dicker, deine Gang sind Honks
We're number one, dude, your gang are goofballs
Wo soll die Schelle landen? Ching, Chang, Chong
Where should the slap land? Ching, Chang, Chong
Alles was du schaffst, ein weißer haufen Kot
Everything you do is a white pile of crap
Sogar deine dumme Mutter nennt dich einen Taubensohn
Even your stupid mother calls you a pigeon son
Rap ohne Punkt und Komma, nur mit Ausrufezeichen
Rap without periods or commas, only with exclamation marks
Die Leber von jahrelangen Ausuferungen gezeichnet
A liver scarred from years of excesses
Nordachse-Kiez-Kings, von eurer Sorte gibt's genügend
Nordachse neighborhood kings, there are enough of your kind
Komm mir nicht mit Dialekt, deine Torte wird gebügelt
Don't come to me with dialect, your cake will be ironed
DB-Sicherheit ist nur am gucken, wenn
DB security is only watching, when
Vermummte Kumpels die S-Bahn wegruppen, denn
Masked buddies swerve off the S-Bahn, because
Wir sind die Jungs, die den Flavor auf die Straße bringen
We're the guys who bring the flavor to the streets
Darunter verstehst du: Augenbrauen zupfen und Nasenring
You mean by that: plucking eyebrows and a nose ring
"Heut' ist echt der Wurm drin" denkt sich deine Hoe, wenn du sie knatterst
"Today the worm is really in it" thinks your hoe, when you crackle her
Deiner wird nur steif, wenn sie dir auf die Wampe kackert
Yours only gets stiff when she shits on your belly
Reife Muttis werden getackert, wenn der D-O-N attackiert
Mature moms get stapled when the D-O-N attacks
Shacke One am Mic heißt Punchlinehagel garantiert
Shacke One at the mic means a guaranteed hail of punchlines
MCs mit Talent gibt's weniger als Mädchen mit Hobbies
MCs with talent are fewer than girls with hobbies
Eklige Opi-MCs ab 40 erzähl'n nur Stories
Disgusting opi MCs over 40 only tell stories
Ich bin jung und verwandel' tighte Clits zum Springbrunnen
I'm young and transform tight clits into a fountain
Pulver für die Vulva und die Hoe kommt zur Besinnung
Powder for the vulva and the hoe comes to her senses
Wir sind Nummer Eins, Dicker, deine Gang sind Honks
We're number one, dude, your gang are goofballs
Wo soll die Schelle landen? Ching, Chang, Chong
Where should the slap land? Ching, Chang, Chong
Alles was du schaffst, ein weißer haufen Kot
Everything you do is a white pile of crap
Sogar deine dumme Mutter nennt dich einen Taubensohn
Even your stupid mother calls you a pigeon son
Wir sind Nummer Eins, Dicker, deine Gang sind Honks
We're number one, dude, your gang are goofballs
Wo soll die Schelle landen? Ching, Chang, Chong
Where should the slap land? Ching, Chang, Chong
Alles was du schaffst, ein weißer haufen Kot
Everything you do is a white pile of crap
Sogar deine dumme Mutter nennt dich einen Taubensohn
Even your stupid mother calls you a pigeon son





Авторы: Kevin Thomas, Max Grambow, Shake One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.