MC Bomber - Fleiß bei der Arbeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Bomber - Fleiß bei der Arbeit




Fleiß bei der Arbeit
Усердие в работе
Viele Jugendliche machen heute Praktika
Многие подростки сейчас проходят практику,
Die meisten sind bei dessen Wahl erfolgsgeile Spastiker
Большинство из них при выборе места - карьеристы-неудачники.
In Agenturen rumsitzen, manchmal Kaffee kochen
Сидят в агентствах, иногда варят кофе,
Bei meinem Praktikum war ich immer besoffen
А я во время своей практики был всегда пьян.
Denn es trug sich so zu, dass sie mir in der Neunten sagten
Потому что так получилось, что в девятом классе мне сказали:
Suche dir ein Betrieb und lern wie sich die Leute plagen dort
"Найди себе предприятие и посмотри, как люди там вкалывают,"
Hilf den Werktätigen so gut es geht denn später
"Помогай рабочим, как можешь, ведь позже"
Ackerst du genauso wie ein Spast für die Kohle
"Ты будешь так же, как идиот, пахать за бабки."
Übelst behindert dacht ich mir und ging zu Manfred
"Дико отстойно", - подумал я и пошел к Манфреду,
Der Typ, der mit seinen Tüten jeden Tag bei Netto ansteht
К тому типу, что каждый день стоит у "Нетто" со своими пакетами.
Nennt es geschmacklos, doch ich machte für ein Tenner
Назови это безвкусицей, но я за десятку
Ein Praktikum ne Woche lang bei diesem üblen Penner
Прошел недельную практику у этого бомжа.
All die anderen Schüler, waren in Tischlereien und Buchläden
Все остальные школьники были в столярных мастерских и книжных магазинах,
Bankfilialen, Restaurants und das zu unfairen
Банковских филиалах, ресторанах, и это на несправедливых
Konditionen, sie mussten fünf Tage für lau malochen
Условиях, им приходилось пять дней работать бесплатно.
Nach dem Flaschensammeln meinte Manne immer "Sauf ma ooch een"
После сбора бутылок Манфред всегда говорил: "Выпьем-ка и мы."
Dein Sinn des Lebens ist der Fleiß bei der Arbeit
Смысл твоей жизни усердие в работе,
Und säuft man beruflich ist der Scheiß leider Arbeit
А если пьешь на работе, то это дерьмо, к сожалению, работа.
Fürn Sixer Hasseröder führte ich Revierkämpfe
За шестерку "Хассерёдера" я вел территориальные войны,
Das Delirium der Lohn meiner Spaziergänge
Делирий награда за мои прогулки.
Dein Sinn des Lebens ist der Fleiß bei der Arbeit
Смысл твоей жизни усердие в работе,
Und säuft man beruflich ist der Scheiß leider Arbeit
А если пьешь на работе, то это дерьмо, к сожалению, работа.
Fürn Sixer Hasseröder führte ich Revierkämpfe
За шестерку "Хассерёдера" я вел территориальные войны,
Das Delirium der Lohn meiner Spaziergänge
Делирий награда за мои прогулки.
Manfred zeigte mir die Aussicht vom Dachboden
Манфред показал мне вид с чердака,
Denn er lebt nicht auf der Straße wie die Obdachlosen
Ведь он не живет на улице, как бездомные,
Die ihm die Flaschen klauen er sagt, dass er sie hasse
Которые воруют у него бутылки, он говорит, что ненавидит их,
Deshalb boxt er sie im Netto auch zur Seite an der Kasse
Поэтому он отпихивает их у кассы в "Нетто".
Die Konkurrenz in dieser Branche raubtierkäfiggleich
Конкуренция в этой отрасли как в клетке с хищниками,
Und das sogar bei null Prozent Aufstiegsmöglichkeit
И это даже при нулевом проценте возможности продвижения.
Zum Glück war Sommer deshalb machte mir die Suche Spaß
К счастью, было лето, поэтому мне нравились поиски.
Mein Vorgesetzter sagt ich hab ein Händchen für das gute Glas
Мой начальник говорит, что у меня есть нюх на хорошее стекло,
Das man für Bier tauscht, denn sammeln kostet Energie
Которое можно обменять на пиво, ведь собирать бутылки это энергозатратно.
Vor meinem Praktikum verstand ich diese Penner nie
До моей практики я никогда не понимал этих бомжей.
So lernte ich in diesen Tagen einen Beruf kennen
Так за эти дни я познакомился с профессией,
Den die Leute hierzulande nicht mal einen Beruf nennen
Которую здесь даже профессией не называют.
Ne Ganze Woche chillen mit dem König vom Helmholtzplatz
Целую неделю тусил с королем площади Гельмгольца.
Wenn wir kommen machen sogar Yuppies auf dem Helmholtz platz
Когда мы приходим, даже яппи освобождают площадь Гельмгольца.
Mit Schnaps zu geizen ist wie Säuglinge erdrosseln
Жадничать с выпивкой это как душить младенцев.
Dieser Stoff ist unsere Leiter also brich nicht ihre Sprossen
Этот напиток наша лестница, так что не ломай ее ступеньки.
Dein Sinn des Lebens ist der Fleiß bei der Arbeit
Смысл твоей жизни усердие в работе,
Und säuft man beruflich ist der Scheiß leider Arbeit
А если пьешь на работе, то это дерьмо, к сожалению, работа.
Fürn Sixer Hasseröder führte ich Revierkämpfe
За шестерку "Хассерёдера" я вел территориальные войны,
Das Delirium der Lohn meiner Spaziergänge
Делирий награда за мои прогулки.
Dein Sinn des Lebens ist der Fleiß bei der Arbeit
Смысл твоей жизни усердие в работе,
Und säuft man beruflich ist der Scheiß leider Arbeit
А если пьешь на работе, то это дерьмо, к сожалению, работа.
Fürn Sixer Hasseröder führte ich Revierkämpfe
За шестерку "Хассерёдера" я вел территориальные войны,
Das Delirium der Lohn meiner Spaziergänge
Делирий награда за мои прогулки.
Dein Sinn des Lebens ist der Fleiß bei der Arbeit
Смысл твоей жизни усердие в работе,
Und säuft man beruflich ist der Scheiß leider Arbeit
А если пьешь на работе, то это дерьмо, к сожалению, работа.
Fürn Sixer Hasseröder führte ich Revierkämpfe
За шестерку "Хассерёдера" я вел территориальные войны,
Das Delirium der Lohn meiner Spaziergänge
Делирий награда за мои прогулки.
Dein Sinn des Lebens ist der Fleiß bei der Arbeit
Смысл твоей жизни усердие в работе,
Und säuft man beruflich ist der Scheiß leider Arbeit
А если пьешь на работе, то это дерьмо, к сожалению, работа.
Fürn Sixer Hasseröder führte ich Revierkämpfe
За шестерку "Хассерёдера" я вел территориальные войны,
Das Delirium der Lohn meiner Spaziergänge
Делирий награда за мои прогулки.





Авторы: Kevin Thomas, Max Grambow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.