Текст и перевод песни MC Breed - Ain't Too Much Worried
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Too Much Worried
Не слишком беспокоюсь
(Feat.
Night
& Day)
(Участвуют
Night
& Day)
[Night
& Day]
[Night
& Day]
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
That's
the
way
I
like
it
Мне
это
нравится
Laid
back,
just
like
that
Расслабленно,
вот
так
Now
what
that
music
feel
like?)
Ну
как,
нравится
музыка?)
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
Не
слишком
беспокоюсь
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
Не
слишком
беспокоюсь
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Growin
up
in
Flint
I
went
to
[Name]
Elementary
Рос
во
Флинте,
учился
в
начальной
школе
[Название]
A
little
fat
kid
who
ain't
have
shit,
lived
on
[Name]
Street
Маленький
толстячок,
у
которого
ничего
не
было,
жил
на
улице
[Название]
Don't
get
me
wrong,
cause
we
was
far
from
po'
though
Не
пойми
меня
неправильно,
мы
были
далеко
не
бедные
But
up-to-date
tennis
shoes
was
far
from
affordable
Но
модные
кроссовки
были
нам
не
по
карману
A
runaway,
well,
that
describes
me
best
Беглец
- это
лучшее
описание
меня
Cause
if
things
ain't
go
my
way,
it
was
time
to
jet
Потому
что,
если
всё
шло
не
по-моему,
я
сматывался
I
ran
back
and
forth
from
my
mom's
to
my
pop's
house
Я
бегал
туда-сюда
от
мамы
к
папе
And
by
the
9th
grade
I
was
a
high
school
drop-out
И
к
9 классу
я
бросил
школу
15
and
my
life
done
went
bad
15
лет,
и
моя
жизнь
пошла
под
откос
By
this
time
I
was
livin
with
my
dad
К
этому
времени
я
жил
с
отцом
Not
thinkin
'bout
what's
goin
on
in
life
Не
думая
о
том,
что
происходит
в
жизни
And
if
I
have
to
carry
a
gun
or
a
knife
И
если
мне
придется
носить
пистолет
или
нож
Will
I
have
to
use
it,
if
so,
then
it's
on
Придется
ли
мне
их
использовать,
и
если
да,
то
пусть
будет
так
I
never
had
a
girlfriend
to
call
my
own
У
меня
никогда
не
было
девушки,
которую
я
мог
бы
назвать
своей
So
what
I'm
seein
now
I'm
really
hopin
it'll
last
Так
что
то,
что
я
вижу
сейчас,
я
очень
надеюсь,
что
это
продлится
But
if
not
- hah,
I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Но
если
нет
- ха,
я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
[Night
& Day]
[Night
& Day]
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
Не
слишком
беспокоюсь
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
Не
слишком
беспокоюсь
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Now
my
old
man,
yo,
he
doesn't
say
much
Мой
старик,
он
мало
говорит
He
works
every
day
and
fiddle-faddle
with
his
truck
Он
работает
каждый
день
и
возится
со
своим
грузовиком
And
when
I
went
to
school
he
was
home
in
the
bed
И
когда
я
шел
в
школу,
он
был
дома
в
постели
But
when
I
came
home,
he
was
up
gettin
fed
Но
когда
я
приходил
домой,
он
вставал,
чтобы
поесть
Now
people,
don't
trip,
see,
my
pops
never
hang
Народ,
не
парьтесь,
видите
ли,
мой
отец
никогда
не
тусуется
But
I
can
tell
you
this:
that
he
is
up
on
the
game
Но
я
могу
вам
сказать:
он
в
теме
Seven
in
the
morning,
I'm
dressed
in
my
Levi's
Семь
утра,
я
одет
в
свои
Levi's
Headed
for
school
with
my
nigga?
T-R'y
Иду
в
школу
со
своим
ниггером
Ти-Рэем
Reached
into
the
room
and
got
my
dollar
off
the
dresser
Залез
в
комнату
и
взял
свой
доллар
с
комода
Knowin
when
I
get
to
school
I
get
ganked
for
the
rest
of
it
Зная,
что
когда
я
доберусь
до
школы,
меня
ограбят
до
нитки
Huh,
I
saw
an
apple
on
the
table,
had
to
get
me
one
Ха,
я
увидел
яблоко
на
столе,
нужно
было
взять
одно
Thew
on
my?
hat,
the
first
kid
in
Flint
with
one
Надел
свою
кепку,
первый
парень
во
Флинте
с
такой
Me
and
T-Ray
walkin
to
[Name]
Мы
с
Ти-Рэем
идем
в
[Название]
All
I'm
thinkin
about
is
skippin,
that's
what
I'll
probably
do
Всё,
о
чем
я
думаю,
это
прогулять
уроки,
скорее
всего,
так
и
сделаю
But
it
really
don't
matter,
nowadays
it
won't
last
Но
это
не
имеет
значения,
в
наши
дни
это
не
продлится
долго
I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
[Night
& Day]
[Night
& Day]
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
Не
слишком
беспокоюсь
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
(I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past)
(Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом)
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
Не
слишком
беспокоюсь
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
So
now
I
got
a
baby
and
a
baby
on
the
way
Теперь
у
меня
есть
ребенок
и
еще
один
на
подходе
As
long
as
me
and
both
of
the
moms
are
cool,
I'll
never
have
to
pay
Пока
я
в
хороших
отношениях
с
обеими
мамами,
мне
никогда
не
придется
платить
It's
not
what
I
bargained
for,
but
it's
what
I've
bought
Это
не
то,
на
что
я
рассчитывал,
но
это
то,
что
я
получил
And
if
I
have
to
pay
child
support,
I'd
be
my
fault
И
если
мне
придется
платить
алименты,
это
будет
моя
вина
But
I
ain't
the
type
to
get
uptight
and
fighting
things
Но
я
не
из
тех,
кто
напрягается
и
борется
с
этим
I'm
tryin
to
be
like
Spike
and
'do
the
right
thing'
Я
пытаюсь
быть
как
Спайк
и
'поступать
правильно'
I'm
never
ridin
dirty
nor
negotiatin
kilos
Я
никогда
не
езжу
с
наркотиками
и
не
торгую
килограммами
Me
and
Pop
Breed
and
Al
Capone,
we
ride
in
trio
Я,
Папа
Брид
и
Аль
Капоне,
мы
катаемся
втроем
Coolin
in
the
Cherokee,
them
girls
hollerin
"Eric
Breed"
Расслабляемся
в
Cherokee,
девчонки
кричат
"Эрик
Брид"
Puffin
up
on
the
dank,
cause
I
ain't
messin
with
no
generic
weed
Курим
отборную
травку,
потому
что
я
не
связываюсь
с
какой-то
фигней
I'm
in
the
world,
I'm
tryin
to
make
a
livin,
son
Я
в
этом
мире,
я
пытаюсь
заработать,
сынок
We
need
money,
and
ain't
nobody
givin
none
Нам
нужны
деньги,
и
никто
их
не
дает
My
own
boss,
I'm
workin
at
my
j-o-b
Сам
себе
начальник,
я
работаю
на
своей
р-а-б-о-т-е
No
more
kids
and
no
more
women
playin
me
Больше
никаких
детей
и
никаких
женщин,
играющих
со
мной
And
as
long
as
I
keep
my
mind
on
straight,
I'm
gon'
last
И
пока
мои
мысли
ясны,
я
продержусь
I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
[Night
& Day]
[Night
& Day]
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
Не
слишком
беспокоюсь
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
(Huh,
nah...)
(Ха,
нет...)
Ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
(I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past)
(Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом)
I
ain't
much
too
worried
about
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
Не
слишком
беспокоюсь
Worried
about
the
past
Беспокоюсь
о
прошлом
Ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
(I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past)
(Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом)
[Night
& Day
continue
in
the
background
until
end]
[Night
& Day
продолжают
петь
на
заднем
плане
до
конца]
[OUTRO:
MC
Breed]
[АУТРО:
MC
Breed]
Past
tense...
Прошедшее
время...
I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Past
tense,
nonsense
Прошедшее
время,
ерунда
Past
tense,
nonsense
Прошедшее
время,
ерунда
Past
tense...
Прошедшее
время...
I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
You
still
gon'
listen
to
this
song
Ты
всё
еще
будешь
слушать
эту
песню
I'll
have
somethin
new
У
меня
будет
что-то
новое
But
right
now
I
want
you
to
enjoy
this
Но
сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
наслаждалась
этим
Cause
in
'95
- believe
me
Потому
что
в
'95
- поверь
мне
Your
boy
Breed,
I
ain't
too
much
worried
'bout
the
past
Твой
парень
Брид,
я
не
слишком
беспокоюсь
о
прошлом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Breed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.