MC Breed - Ain't Too Much Worried - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Breed - Ain't Too Much Worried




Ain't Too Much Worried
Не слишком беспокоюсь
(Feat. Night & Day)
(Участвуют Night & Day)
[Night & Day]
[Night & Day]
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
(Past)
(Прошлое)
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
(Yeah
(Да
That's the way I like it
Мне это нравится
Laid back, just like that
Расслабленно, вот так
Now what that music feel like?)
Ну как, нравится музыка?)
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried
Не слишком беспокоюсь
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried 'bout the past
Не слишком беспокоюсь о прошлом
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried
Не слишком беспокоюсь
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried 'bout the past
Не слишком беспокоюсь о прошлом
[VERSE 1]
[КУПЛЕТ 1]
Growin up in Flint I went to [Name] Elementary
Рос во Флинте, учился в начальной школе [Название]
A little fat kid who ain't have shit, lived on [Name] Street
Маленький толстячок, у которого ничего не было, жил на улице [Название]
Don't get me wrong, cause we was far from po' though
Не пойми меня неправильно, мы были далеко не бедные
But up-to-date tennis shoes was far from affordable
Но модные кроссовки были нам не по карману
A runaway, well, that describes me best
Беглец - это лучшее описание меня
Cause if things ain't go my way, it was time to jet
Потому что, если всё шло не по-моему, я сматывался
I ran back and forth from my mom's to my pop's house
Я бегал туда-сюда от мамы к папе
And by the 9th grade I was a high school drop-out
И к 9 классу я бросил школу
15 and my life done went bad
15 лет, и моя жизнь пошла под откос
By this time I was livin with my dad
К этому времени я жил с отцом
Not thinkin 'bout what's goin on in life
Не думая о том, что происходит в жизни
And if I have to carry a gun or a knife
И если мне придется носить пистолет или нож
Will I have to use it, if so, then it's on
Придется ли мне их использовать, и если да, то пусть будет так
I never had a girlfriend to call my own
У меня никогда не было девушки, которую я мог бы назвать своей
So what I'm seein now I'm really hopin it'll last
Так что то, что я вижу сейчас, я очень надеюсь, что это продлится
But if not - hah, I ain't too much worried 'bout the past
Но если нет - ха, я не слишком беспокоюсь о прошлом
[Night & Day]
[Night & Day]
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried
Не слишком беспокоюсь
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried 'bout the past
Не слишком беспокоюсь о прошлом
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried
Не слишком беспокоюсь
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried 'bout the past
Не слишком беспокоюсь о прошлом
[VERSE 2]
[КУПЛЕТ 2]
Now my old man, yo, he doesn't say much
Мой старик, он мало говорит
He works every day and fiddle-faddle with his truck
Он работает каждый день и возится со своим грузовиком
And when I went to school he was home in the bed
И когда я шел в школу, он был дома в постели
But when I came home, he was up gettin fed
Но когда я приходил домой, он вставал, чтобы поесть
Now people, don't trip, see, my pops never hang
Народ, не парьтесь, видите ли, мой отец никогда не тусуется
But I can tell you this: that he is up on the game
Но я могу вам сказать: он в теме
Seven in the morning, I'm dressed in my Levi's
Семь утра, я одет в свои Levi's
Headed for school with my nigga? T-R'y
Иду в школу со своим ниггером Ти-Рэем
Reached into the room and got my dollar off the dresser
Залез в комнату и взял свой доллар с комода
Knowin when I get to school I get ganked for the rest of it
Зная, что когда я доберусь до школы, меня ограбят до нитки
Huh, I saw an apple on the table, had to get me one
Ха, я увидел яблоко на столе, нужно было взять одно
Thew on my? hat, the first kid in Flint with one
Надел свою кепку, первый парень во Флинте с такой
Me and T-Ray walkin to [Name]
Мы с Ти-Рэем идем в [Название]
All I'm thinkin about is skippin, that's what I'll probably do
Всё, о чем я думаю, это прогулять уроки, скорее всего, так и сделаю
But it really don't matter, nowadays it won't last
Но это не имеет значения, в наши дни это не продлится долго
I ain't too much worried 'bout the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
[Night & Day]
[Night & Day]
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried
Не слишком беспокоюсь
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried 'bout the past
Не слишком беспокоюсь о прошлом
(I ain't too much worried 'bout the past)
не слишком беспокоюсь о прошлом)
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried
Не слишком беспокоюсь
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried 'bout the past
Не слишком беспокоюсь о прошлом
[VERSE 3]
[КУПЛЕТ 3]
So now I got a baby and a baby on the way
Теперь у меня есть ребенок и еще один на подходе
As long as me and both of the moms are cool, I'll never have to pay
Пока я в хороших отношениях с обеими мамами, мне никогда не придется платить
It's not what I bargained for, but it's what I've bought
Это не то, на что я рассчитывал, но это то, что я получил
And if I have to pay child support, I'd be my fault
И если мне придется платить алименты, это будет моя вина
But I ain't the type to get uptight and fighting things
Но я не из тех, кто напрягается и борется с этим
I'm tryin to be like Spike and 'do the right thing'
Я пытаюсь быть как Спайк и 'поступать правильно'
I'm never ridin dirty nor negotiatin kilos
Я никогда не езжу с наркотиками и не торгую килограммами
Me and Pop Breed and Al Capone, we ride in trio
Я, Папа Брид и Аль Капоне, мы катаемся втроем
Coolin in the Cherokee, them girls hollerin "Eric Breed"
Расслабляемся в Cherokee, девчонки кричат "Эрик Брид"
Puffin up on the dank, cause I ain't messin with no generic weed
Курим отборную травку, потому что я не связываюсь с какой-то фигней
I'm in the world, I'm tryin to make a livin, son
Я в этом мире, я пытаюсь заработать, сынок
We need money, and ain't nobody givin none
Нам нужны деньги, и никто их не дает
My own boss, I'm workin at my j-o-b
Сам себе начальник, я работаю на своей р-а-б-о-т-е
No more kids and no more women playin me
Больше никаких детей и никаких женщин, играющих со мной
And as long as I keep my mind on straight, I'm gon' last
И пока мои мысли ясны, я продержусь
I ain't too much worried 'bout the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
[Night & Day]
[Night & Day]
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried
Не слишком беспокоюсь
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
(Huh, nah...)
(Ха, нет...)
Ain't too much worried 'bout the past
Не слишком беспокоюсь о прошлом
(I ain't too much worried 'bout the past)
не слишком беспокоюсь о прошлом)
I ain't much too worried about the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried
Не слишком беспокоюсь
Worried about the past
Беспокоюсь о прошлом
Ain't too much worried 'bout the past
Не слишком беспокоюсь о прошлом
(I ain't too much worried 'bout the past)
не слишком беспокоюсь о прошлом)
[Night & Day continue in the background until end]
[Night & Day продолжают петь на заднем плане до конца]
[OUTRO: MC Breed]
[АУТРО: MC Breed]
Past tense...
Прошедшее время...
I ain't too much worried 'bout the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Past tense, nonsense
Прошедшее время, ерунда
Past tense, nonsense
Прошедшее время, ерунда
Past tense...
Прошедшее время...
I ain't too much worried 'bout the past
Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Yo
Йоу
You still gon' listen to this song
Ты всё еще будешь слушать эту песню
In '93?
В '93?
In '94?
В '94?
In '95...
В '95...
I'll have somethin new
У меня будет что-то новое
But right now I want you to enjoy this
Но сейчас я хочу, чтобы ты наслаждалась этим
Cause in '95 - believe me
Потому что в '95 - поверь мне
Your boy Breed, I ain't too much worried 'bout the past
Твой парень Брид, я не слишком беспокоюсь о прошлом
I'm outta here
Я ухожу





Авторы: Eric Breed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.