MC Breed - Just Kickin' It - перевод текста песни на немецкий

Just Kickin' It - MC Breedперевод на немецкий




Just Kickin' It
Einfach abhängen
1-2, 1-2
1-2, 1-2
Yeah
Yeah
My name is MC Breed
Mein Name ist MC Breed
I'm down with DJ Flash Technology, right?
Ich bin mit DJ Flash Technology, richtig?
And what we're doing here together as a team, the true-doers
Und was wir hier zusammen als Team machen, die wahren Macher
Is what we call
Ist das, was wir nennen
Kicking it
Abhängen
Ah-ha, I said
Ah-ha, ich sagte
We kicking it
Wir hängen ab
Back in '86 when I started this
Damals, '86, als ich damit anfing,
I said, the people told me: "Breed, you're not an artist"
sagten mir die Leute: "Breed, du bist kein Künstler"
But now it's 1990, I'm serving em well
Aber jetzt ist es 1990, ich bediene sie gut
With the rhymes, rhythms, style and clientele
Mit den Reimen, Rhythmen, Stil und Klientel
Concert after concert, one after the other
Konzert nach Konzert, eins nach dem anderen
A man with the plan, plus a hustler undercover
Ein Mann mit dem Plan, plus ein heimlicher Stricher, Süße,
A president, a guy of his own
Ein Präsident, ein Typ für sich
Said, I knew I was proper, and I knew I was strong
Ich sagte, ich wusste, dass ich gut bin, und ich wusste, dass ich stark bin
But all it takes is concentration, rhyme calculation
Aber alles, was es braucht, ist Konzentration, Reimkalkulation
Enough crew members to carry a nation
Genug Crewmitglieder, um eine Nation zu tragen
To be exact, yo Jack, I rehearsed
Um genau zu sein, yo Jack, ich habe geprobt
The cat wants your tongue, but I'd be catching it first
Die Katze will deine Zunge, aber ich würde sie zuerst fangen
And I'm kicking it
Und ich hänge ab
Said, it's real necessary, not lack of control
Ich sagte, es ist wirklich notwendig, nicht mangelnde Kontrolle,
To be at the tip-top with nothing but bankroll
Um ganz oben zu sein, mit nichts als Geld, Baby,
To develop an actual skill, son
Um eine tatsächliche Fähigkeit zu entwickeln, mein Schatz,
You gotta be born a natural real one
Du musst als Naturtalent geboren sein, eine echte Frau
Not high up on a pedestal, just a born idol
Nicht hoch oben auf einem Podest, nur ein geborenes Idol
To me it's just a typical man-made title
Für mich ist es nur ein typischer, von Menschen gemachter Titel
To remain an architect and stand, in fact
Um ein Architekt zu bleiben und tatsächlich zu stehen,
You're startin to sweat, to eject is your best bet
Du fängst an zu schwitzen, auszusteigen ist deine beste Wahl
Certified legal, not against the law
Zertifiziert legal, nicht gegen das Gesetz
I'm not irrelevant, but terribly raw
Ich bin nicht irrelevant, sondern schrecklich roh
I got on-the-job knowledge and puttin it on paper
Ich habe Wissen am Arbeitsplatz und bringe es zu Papier
No bun for those who b.s. the baker
Kein Brötchen für diejenigen, die den Bäcker verarschen
That's right, the mack Eric Breed is all that
Das ist richtig, der Zuhälter Eric Breed ist all das
It's pretty simple, not to mention a fact
Es ist ziemlich einfach, ganz zu schweigen von einer Tatsache
Causing major upsets for you so-called vets
Verursacht große Aufregung für euch sogenannte Veteranen
Who was there in the beginning, now you're sitting in check
Die am Anfang dabei waren, jetzt sitzt ihr im Schach
I'm kicking it
Ich hänge ab
Yeah, I'm kickin it
Yeah, ich hänge ab
[Talking]
[Reden]
Now this beat is so dope
Jetzt ist dieser Beat so geil
Yo Flash, get busy one time
Yo Flash, werde mal richtig aktiv
You know what I'm sayin?
Weißt du, was ich meine?
Not once do I think I need to change my mind
Nicht einmal denke ich, dass ich meine Meinung ändern muss
Technology's here with me to co-sign
Technology ist hier, um mit mir zu unterschreiben
Yeah, for the occasion, Breed's invasion of death force
Yeah, für den Anlass, Breeds Invasion der Todeskraft
Sit back, relax, Techno cuts of course
Lehn dich zurück, entspann dich, Techno-Cuts natürlich
Yo, the b-r double e-d, and it's me
Yo, das b-r Doppel-e-d, und ich bin es
From the city of F-l-i-n-t with Technology
Aus der Stadt F-l-i-n-t mit Technology
Serving on the wheels of steel and we're real
Wir servieren auf den Rädern aus Stahl und wir sind echt
And if you squeal you're killed, pimp, that's the deal
Und wenn du quietschst, wirst du getötet, Zuhälter, das ist der Deal
Big Breed, I'm serving at the top of my mind
Big Breed, ich serviere mit voller Absicht, meine Süße,
But his wax is just like 'jack, so then grind
Aber sein Wachs ist genau wie 'Jack, also dann mahl
It's like MC Kicking-It, one time like this and that
Es ist wie MC Kicking-It, einmal so und so
Step back, Jack, going black for black
Tritt zurück, Jack, werde schwarz für schwarz
Yeah, not wearing a Kangol, but maybe a cable
Yeah, trage keinen Kangol, aber vielleicht ein Cable
Thick shades, now you know, no looking like cool Moe
Dicke Brille, jetzt weißt du, sehe nicht aus wie der coole Moe
Yo, the rhyme that I'll be kicking will collect
Yo, der Reim, den ich kicken werde, wird sammeln
D-d-d-all respect, so why should I fess?
D-d-d-allen Respekt, also warum sollte ich fesseln?
And I'm kicking it
Und ich hänge ab
Huh, and I'm kickin it
Huh, und ich hänge ab





Авторы: Herman Lang, Eric Breed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.