Текст и перевод песни MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha, Ariel Donato & DJ DAVI DA ESPANHA - SEXO SEM PARAR
SEXO SEM PARAR
NON-STOP SEX
Eu
aprendi
que
não
vale
a
pena
se
apegar
I've
learned
it's
not
worth
getting
attached
Me
arrependi,
não
era
pra
ter
voltado
lá
I
regret
it,
I
shouldn't
have
gone
back
there
O
que
passou
passou,
tem
coisas
que
não
vai
mudar
What's
past
is
past,
some
things
won't
change
Onde
é
que
eu
tava
com
a
cabeça
de
querer
voltar?
Where
was
my
head
at
wanting
to
go
back?
E
eu
tô
de
novo
na
putaria
(na
putaria)
And
I'm
back
in
the
debauchery
(in
the
debauchery)
Tem
baile
aonde?
Chama
as
amiga
(chama
as
amiga)
Where's
the
party
at?
Call
your
friends
(call
your
friends)
Me
fala
a
boa
que
eu
vou
brotar
com
os
cria
Tell
me
what's
good,
I'll
show
up
with
the
crew
Onde
tem
lança
do
bom,
MD
e
tem
e
balinha?
Where's
the
good
stuff,
MDMA,
and
candy?
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
Primeiro
botei
ela
pra
mamar
(pra
mamar)
First
I
made
her
suck
(suck)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
Calma,
também
vou
querer
te
chupar
(querer
te
chupar)
Relax,
I'll
want
to
lick
you
too
(lick
you
too)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
De
quatro,
de
lado
você
vai
tomar
(você
vai
tomar)
On
all
fours,
on
your
side,
you'll
take
it
(you'll
take
it)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
A
meta
essa
noite
é
te
ver
gozar
The
goal
tonight
is
to
see
you
come
O
sentimento
foi
embora
The
feeling
is
gone
Eu
não
quero
saber
de
porra
nenhuma
I
don't
want
to
know
anything
about
anything
(Saber
de
porra
nenhuma)
(Know
anything
about
anything)
E
agora
eu
não
paro
mais
em
casa
And
now
I
don't
stay
home
anymore
Vivo
no
meio
da
rua
I
live
on
the
streets
(Meio
da
rua)
(On
the
streets)
O
sentimento
foi
embora
The
feeling
is
gone
Eu
não
quero
saber
de
porra
nenhuma
I
don't
want
to
know
anything
about
anything
E
agora
eu
não
paro
mais
em
casa
And
now
I
don't
stay
home
anymore
Vivo
no
meio
da
rua
I
live
on
the
streets
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
Primeiro
botei
ela
pra
mamar
(pra
mamar)
First
I
made
her
suck
(suck)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
Calma,
também
vou
querer
te
chupar
(querer
te
chupar)
Relax,
I'll
want
to
lick
you
too
(lick
you
too)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
De
quatro,
de
lado
você
vai
tomar
(você
vai
tomar)
On
all
fours,
on
your
side,
you'll
take
it
(you'll
take
it)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
A
meta
essa
noite
é
te
ver
gozar
The
goal
tonight
is
to
see
you
come
Eu
aprendi
que
não
vale
a
pena
se
apegar
I've
learned
it's
not
worth
getting
attached
Me
arrependi,
não
era
pra
ter
voltado
lá
I
regret
it,
I
shouldn't
have
gone
back
there
O
que
passou
passou,
tem
coisas
que
não
vai
mudar
What's
past
is
past,
some
things
won't
change
Onde
é
que
eu
tava
com
a
cabeça
de
querer
voltar?
Where
was
my
head
at
wanting
to
go
back?
E
eu
tô
de
novo
na
putaria
(na
putaria)
And
I'm
back
in
the
debauchery
(in
the
debauchery)
Tem
baile
aonde?
Chama
as
amiga
(chama
as
amiga)
Where's
the
party
at?
Call
your
friends
(call
your
friends)
Me
fala
a
boa
que
eu
vou
brotar
com
os
cria
Tell
me
what's
good,
I'll
show
up
with
the
crew
Onde
tem
lança
do
bom,
MD
e
tem
e
balinha?
Where's
the
good
stuff,
MDMA,
and
candy?
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
Primeiro
botei
ela
pra
mamar
(pra
mamar)
First
I
made
her
suck
(suck)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
Calma,
também
vou
querer
te
chupar
(querer
te
chupar)
Relax,
I'll
want
to
lick
you
too
(lick
you
too)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
De
quatro,
de
lado
você
vai
tomar
(você
vai
tomar)
On
all
fours,
on
your
side,
you'll
take
it
(you'll
take
it)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
A
meta
essa
noite
é
te
ver
gozar
The
goal
tonight
is
to
see
you
come
O
sentimento
foi
embora
The
feeling
is
gone
Eu
não
quero
saber
de
porra
nenhuma
I
don't
want
to
know
anything
about
anything
(Saber
de
porra
nenhuma)
(Know
anything
about
anything)
E
agora
eu
não
paro
mais
em
casa
And
now
I
don't
stay
home
anymore
Vivo
no
meio
da
rua
I
live
on
the
streets
(Meio
da
rua)
(On
the
streets)
O
sentimento
foi
embora
The
feeling
is
gone
Eu
não
quero
saber
de
porra
nenhuma
I
don't
want
to
know
anything
about
anything
E
agora
eu
não
paro
mais
em
casa
And
now
I
don't
stay
home
anymore
Vivo
no
meio
da
rua
I
live
on
the
streets
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
Primeiro
botei
ela
pra
mamar
(pra
mamar)
First
I
made
her
suck
(suck)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
Calma,
também
vou
querer
te
chupar
(querer
te
chupar)
Relax,
I'll
want
to
lick
you
too
(lick
you
too)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
De
quatro,
de
lado
você
vai
tomar
(você
vai
tomar)
On
all
fours,
on
your
side,
you'll
take
it
(you'll
take
it)
Sexo
sem
parar
Non-stop
sex
A
meta
essa
noite
é
te
ver
gozar
The
goal
tonight
is
to
see
you
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Cabelinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.