Текст и перевод песни MC Cabelinho feat. DJ Meek, Davi & Luan & Juninho - Era Uma Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Uma Vez
Once Upon a Time
Fé,
fé,
fé,
fé,
fé
Faith,
faith,
faith,
faith,
faith
Era
uma
vez
(era
uma
vez)
Once
upon
a
time
(once
upon
a
time)
A
novinha
que
fazia
um
boquete
bom
(bom,
bom,
bom)
There
was
this
girl
who
gave
amazing
head
(good,
good,
good)
Oh,
aquele
boquete
tão
gostoso
Oh,
that
blowjob
was
so
delicious
Maravilhoso
que
me
deixava
cheio
de
tesão
(-ão)
Wonderful,
it
left
me
full
of
desire
(-sire)
Ela
sentava
pro
pai
(sentava
pro
pai)
She'd
ride
for
daddy
(ride
for
daddy)
E
me
pedia:
"Por
favor,
não
goza
não"
(-ão)
And
she'd
beg
me:
"Please,
don't
come
yet"
(-yet)
Mina
safada,
gosta
muito
de
cachorrada
Naughty
girl,
loves
to
get
down
and
dirty
E
ainda
por
cima
fumava
balão
(fumava
balão)
And
on
top
of
that,
she
smoked
balloons
(smoked
balloons)
Nós
dois
chapadão
(nós
dois
chapadão)
Both
of
us
high
(both
of
us
high)
E
dava
pra
ver
(dava
pra
ver)
a
marquinha
do
biquíni
And
you
could
see
(you
could
see)
the
bikini
tan
line
Que
ela
mostrava
quando
nós
transava
no
verão
That
she'd
show
when
we'd
fuck
in
the
summer
No
alto
da
laje,
dentro
da
base,
em
qualquer
lugar
On
the
rooftop,
inside
the
base,
anywhere
Hoje
nós
vai
fazer
aquele
sexo
bom
Today
we're
gonna
have
that
good
sex
Brota
na
Espanha,
bebê
(Espanha,
bebê)
Come
to
Spain,
baby
(Spain,
baby)
Que
tem
black
lança,
whiskyzada
e
os
amigos
deixa
arregadão
We
got
black
weed,
whiskey,
and
our
friends
are
gonna
be
amazed
Joga
que
joga,
vai
rebola,
sua
gostosa
Shake
it,
shake
it,
move
those
hips,
you
hottie
E
chama
tua
amiguinha
pra
vir
pro
pistão
And
call
your
friend
to
come
join
the
party
Alô,
tropa
do
pai,
alô,
tropa
do
Gordão
Yo,
daddy's
crew,
yo,
Gordão's
crew
Avisa
que
é
a
tropa
da
Espanha,
porra,
sabe
por
causa
de
quê?
Let
them
know
it's
the
Spain
crew,
damn,
you
know
why?
E
se
tu
vim
pro
PPG
And
if
you
come
to
PPG
Tu
vai
sentar
pro
Gordão,
sentar
pro
piriquito
You'll
ride
for
Gordão,
ride
for
the
little
bird
Nós
bota
de
quatro,
nós
bota
de
lado
We'll
do
it
doggystyle,
we'll
do
it
sideways
Tu
nunca
vai
transar
como
transou
comigo
You'll
never
fuck
like
you
fucked
with
me
E
se
tu
vim
pro
PPG,
pro
PPG
And
if
you
come
to
PPG,
to
PPG
Você
vai
sentar
pros
cria
e
sentar
pros
amigo
You'll
ride
for
the
homies
and
ride
for
the
friends
Nós
bota
de
quatro,
nós
bota
de
lado
We'll
do
it
doggystyle,
we'll
do
it
sideways
Tu
nunca
vai
transar
como
transou
comigo
(transou
comigo)
You'll
never
fuck
like
you
fucked
with
me
(fucked
with
me)
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Era
uma
vez
(era
uma
vez)
Once
upon
a
time
(once
upon
a
time)
A
novinha
que
fazia
um
boquete
bom
(bom,
bom,
bom)
There
was
this
girl
who
gave
amazing
head
(good,
good,
good)
Oh,
aquele
boquete
tão
gostoso
Oh,
that
blowjob
was
so
delicious
Maravilhoso
que
me
deixava
cheio
de
tesão
(-ão)
Wonderful,
it
left
me
full
of
desire
(-sire)
Ela
sentava
pro
pai
(sentava
pro
pai)
She'd
ride
for
daddy
(ride
for
daddy)
E
me
pedia:
"Por
favor,
não
goza
não"
(-ão)
And
she'd
beg
me:
"Please,
don't
come
yet"
(-yet)
Mina
safada
gosta
muito
de
cachorrada
Naughty
girl,
loves
to
get
down
and
dirty
E
ainda
por
cima
fumava
balão
(fumava
balão)
And
on
top
of
that,
she
smoked
balloons
(smoked
balloons)
Nós
dois
chapadão
(nós
dois
chapadão)
Both
of
us
high
(both
of
us
high)
E
dava
pra
ver
(dava
pra
ver)
a
marquinha
do
biquíni
And
you
could
see
(you
could
see)
the
bikini
tan
line
Que
ela
mostrava
quando
nós
transava
no
verão
That
she'd
show
when
we'd
fuck
in
the
summer
No
alto
da
laje,
dentro
da
base,
em
qualquer
lugar
On
the
rooftop,
inside
the
base,
anywhere
Hoje
nós
vai
fazer
aquele
sexo
bom
Today
we're
gonna
have
that
good
sex
Brota
na
Espanha,
bebê
(Espanha,
bebê)
Come
to
Spain,
baby
(Spain,
baby)
Que
tem
black
lança,
whiskyzada
e
os
amigos
deixa
arregadão
We
got
black
weed,
whiskey,
and
our
friends
are
gonna
be
amazed
Joga
que
joga,
vai
rebola,
sua
gostosa
Shake
it,
shake
it,
move
those
hips,
you
hottie
E
chama
tua
amiguinha
pra
vir
pro
pistão
And
call
your
friend
to
come
join
the
party
Alô,
tropa
do
pai,
alô,
tropa
do
Gordão
Yo,
daddy's
crew,
yo,
Gordão's
crew
Avisa
que
é
a
tropa
da
Espanha,
porra,
sabe
por
causa
de
quê?
Let
them
know
it's
the
Spain
crew,
damn,
you
know
why?
E
se
tu
vim
pro
PPG
And
if
you
come
to
PPG
Tu
vai
sentar
pro
Gordão,
sentar
pro
piriquito
You'll
ride
for
Gordão,
ride
for
the
little
bird
Nós
bota
de
quatro,
nós
bota
de
lado
We'll
do
it
doggystyle,
we'll
do
it
sideways
Tu
nunca
vai
transar
como
transou
comigo
You'll
never
fuck
like
you
fucked
with
me
E
se
tu
vim
pro
PPG,
pro
PPG
And
if
you
come
to
PPG,
to
PPG
Você
vai
sentar
pros
cria
e
sentar
pros
amigo
You'll
ride
for
the
homies
and
ride
for
the
friends
Nós
bota
de
quatro,
nós
bota
de
lado
We'll
do
it
doggystyle,
we'll
do
it
sideways
Tu
nunca
vai
transar
como
transou
comigo
(transou
comigo)
You'll
never
fuck
like
you
fucked
with
me
(fucked
with
me)
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
6 Horas
дата релиза
27-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.