MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha & Dfideliz - Em Busca do Prazer - перевод текста песни на немецкий

Em Busca do Prazer - MC Cabelinho , Dfideliz перевод на немецкий




Em Busca do Prazer
Auf der Suche nach Vergnügen
Hier
Dfideliz (fé, fé!)
Dfideliz (Glaube, Glaube!)
Cabelin'
Cabelin'
(Pow, pow), uh-uh, uuh
(Pow, pow), uh-uh, uuh
Yeah
Yeah
Vamo começar, mulher
Lass uns anfangen, Frau
Solta essa diaba que você carregando essa noite
Lass den Teufel los, den du heute Nacht mit dir herumträgst
Tu ama favelado, né?
Du liebst Favelados, nicht wahr?
Então depois do baile a gente treme aquele meu barraco todo
Dann bringen wir nach dem Baile meine ganze Hütte zum Beben
Debaixo do chuveiro
Unter der Dusche
Percebo tua vontade de me dar quando eu sinto teu beijo doce
Ich spüre deinen Wunsch, dich mir hinzugeben, wenn ich deinen süßen Kuss fühle
Puxo teu cabelo
Ich ziehe an deinem Haar
Em busca do prazer
Auf der Suche nach Vergnügen
Linda (linda)
Schön (schön)
O jeito que tu senta ninguém senta
So wie du twerkst, twerkt niemand sonst
Eu te quero mais ainda (eu te quero mais ainda)
Ich will dich noch mehr (ich will dich noch mehr)
O que tu faz com a boca é sacanagem
Was du mit deinem Mund machst, ist pervers
Tem magia nessa língua (tem magia nessa língua)
Es ist Magie in dieser Zunge (es ist Magie in dieser Zunge)
Nunca te contaram que a marquinha que tu tem ela instiga?
Hat dir nie jemand gesagt, dass die kleine Narbe, die du hast, so anmacht?
(Ela instiga)
(Sie macht an)
Ela é gostosa tipo Anitta
Sie ist geil wie Anitta
O prazer hoje a nosso favor
Das Vergnügen ist heute auf unserer Seite
vem, que a nossa hora chegou
Komm einfach, unsere Stunde hat geschlagen
Então vem sentando, amor
Also komm, twerk auf mir, Schatz
Uh, yeah
Uh, yeah
Ela é da pista, mas é perigosa (perigosa)
Sie kommt aus dem Club, aber sie ist gefährlich (gefährlich)
Veio pra base uma vez e me disse que quer vir de novo
Sie kam einmal zu mir auf den Block und sagte mir schon, dass sie wiederkommen will
Pra ela nada mais importa (nada importa)
Für sie zählt nichts mehr (nichts zählt)
E ninguém tira essa vontade dela de me ver no morro
Und niemand nimmt ihr diesen Wunsch, mich im Morro zu sehen
É que com certeza, ela tem muita certeza que hoje vai gozar
Denn sie ist sich sicher, sie ist sich sehr sicher, dass sie heute kommen wird
(Que hoje vai gozar)
(Dass sie heute kommen wird)
Eu também me disse que ia pegar uma vez e nunca mais parei
Ich sagte mir auch, dass ich sie nur einmal rannehmen würde und nie wieder aufgehört habe
Okay, okay (nunca mais parei)
Okay, okay (nie wieder aufgehört)
Deita nessa cama, esquece isso, minha linda, deixa isso pra
Leg dich in dieses Bett, vergiss das, meine Schöne, lass das los
Okay, okay (deixa isso pra lá)
Okay, okay (lass das los)
Aí, ó (Dfideliz)
Hier, sieh mal (Dfideliz)
Agora volta aqui (fé, fé), como é que você chega
Jetzt komm her (Glaube, Glaube!), wie kommst du her
Taca o copo na minha cara e sai como não fosse nada?
Wirfst mir das Glas ins Gesicht und gehst, als wäre nichts gewesen?
Safada é sua amiga, que esperou dormir
Eine Schlampe ist deine Freundin, die wartete, bis du schliefst
Pra vir tentar sentar em mim e depois pôr culpa na bala
Um zu versuchen, auf mir zu reiten und es dann auf die Pille zu schieben
Eu deveria mesmo era ter botado forte
Ich hätte sie wirklich hart rangenommen
O foda é que eu te amo, essa é a sua sorte
Das Beschissene ist, dass ich dich liebe, das ist dein Glück
Vai tentar com outro, não lembra de mim
Geh und versuch es mit einem anderen, aber denk nicht an mich
Na hora que ele perguntar, pode falar quem te fode
Wenn er fragt, kannst du sagen, wer dich gefickt hat
quer agir na raiva, mas age direito
Du willst aus Wut handeln, aber mach es richtig
Quem que te faz gozar nunca precisou dar dinheiro
Wer dich zum Orgasmus bringt, musste dir nie Geld geben
Os cara preocupado como os outro vai te ver comigo
Die Typen sind besorgt, wie andere dich mit mir sehen werden
fica a vontade, eu quero que eles veja memo'
Fühl dich wohl, ich will, dass sie es wirklich sehen
Eu tenho dois amores: sua bunda e meu morro
Ich habe zwei Lieben: deinen Arsch und meinen Morro
Por isso eu fico puto de imaginar com outro
Deshalb werde ich sauer, wenn ich mir dich mit einem anderen vorstelle
Bandido é assim: tocou no que nós ama, eu vou fazer ele subir
Ein Gangster ist so: Wenn jemand anfasst, was wir lieben, lass ich ihn hochgehen
Mas subir memo' de pipoco
Aber wirklich hochgehen mit Schüssen
Safada, gostosa, do jeito que o pai gosta
Schlampe, geil, so wie der Vater es mag
No baile eu fico forte, vem dançar na minha pistola
Auf dem Baile werde ich stark, komm und tanz auf meiner Pistole
Bandida pra caralho, que delícia do caralho
Verdammte Gangsterin, was für eine verdammte Köstlichkeit
Pede pro chefe deixar ela botar o fuzil nas costas
Frag den Boss, ob sie das Gewehr auf den Rücken nehmen darf
Mas ó, nós pode ir ali na minha base
Aber pass auf, wir können dort zu meiner Basis gehen
chama suas amiga que os amigo na bala
Ruf gleich deine Freundinnen an, denn die Freunde sind auf Droge
Fala pro Cabelinho cantar aquela que nós gosta
Sag Cabelinho, er soll das Lied singen, das wir mögen
Enquanto essa louca senta bem gostoso na minha vara
Während diese Verrückte richtig geil auf meinem Schwanz sitzt
(Pow-pow-pow), ela é da pista mas é perigosa (perigosa)
(Pow-pow-pow), sie kommt aus dem Club, aber sie ist gefährlich (gefährlich)
Veio pra base uma vez e me disse que quer vir de novo
Sie kam einmal zu mir auf den Block und sagte mir schon, dass sie wiederkommen will
Pra ela nada mais importa (nada importa)
Für sie zählt nichts mehr (nichts zählt)
E ninguém tira essa vontade dela de me ver no morro
Und niemand nimmt ihr diesen Wunsch, mich im Morro zu sehen
É que com certeza, ela tem muita certeza que hoje vai gozar
Denn sie ist sich sicher, sie ist sich sehr sicher, dass sie heute kommen wird
(Que hoje vai gozar)
(Dass sie heute kommen wird)
Eu também me disse que ia pegar uma vez e nunca mais parei
Ich sagte mir auch, dass ich sie nur einmal rannehmen würde und nie wieder aufgehört habe
(Nunca mais parei)
(Nie wieder aufgehört)
Deita nessa cama, esquece isso, minha linda, deixa isso pra
Leg dich in dieses Bett, vergiss das, meine Schöne, lass das los
(Deixa isso pra lá)
(Lass das los)
Fé, fé!
Glaube, Glaube!





Авторы: Mc Cabelinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.