MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha - Liberdade - перевод текста песни на немецкий

Liberdade - MC Cabelinho перевод на немецкий




Liberdade
Freiheit
Fé, fé!
Glaube, Glaube!
Minha liberdade hoje é tudo que eu mais quero
Meine Freiheit ist heute alles, was ich am meisten will
Eu necessito de uma chance pra mudar esse quadro
Ich brauche eine Chance, um dieses Bild zu ändern
Não vejo a hora de voltar pro morro
Ich kann es kaum erwarten, zurück zum Hügel zu kehren
Ver minha família e pisar no asfalto
Meine Familie zu sehen und den Asphalt zu betreten
Até parece que foi ontem que eu portava aquela 9mm
Es scheint, als wäre es gestern, als ich diese 9mm trug
Fui pra pista e tramei o assalto
Ich ging auf die Straße und plante den Raub
Juro que nem pensei na minha coroa
Ich schwöre, ich dachte nicht an meine Mutter
Que esteve sempre do meu lado
Die immer an meiner Seite war
Fumo um cigarro pro tempo passar (fumaçar)
Ich rauche eine Zigarette, um die Zeit verstreichen zu lassen (Rauche)
Durmo sonhando com meu alvará (meu alvará)
Ich schlafe und träume von meiner Entlassung (meiner Entlassung)
Independentemente do meu erro
Unabhängig von meinem Fehler
aquele de cima pode me julgar (me julgar)
Nur der da oben kann mich richten (mich richten)
O meu menor não para de chorar (de chorar)
Mein Kleiner hört nicht auf zu weinen (zu weinen)
Disse pra que quer me visitar (que quer me visitar)
Sagte zu Oma, er will mich besuchen (will mich besuchen)
Também cheio de saudade, filho
Ich vermisse dich auch, mein Sohn
Mas não quero que tu venha aqui nesse lugar, nã-não
Aber ich will nicht, dass du an diesen Ort kommst, nein-nein
Aqui o bagulho é doido, são poucos que soma
Hier ist die Sache hektisch, nur wenige zählen
E do lado de fora, são vários que abandona
Und draußen gibt es viele, die dich verlassen
Os que diziam "tamo junto" e apertava a mão
Die, die sagten "Wir sind zusammen" und die Hand schüttelten
Depois que caí aqui dentro, nem atenção
Nachdem ich hier reinkam, schenken sie mir keine Aufmerksamkeit
Sendo que eles esquece que o nosso mundo gira
Sie vergessen, dass unsere Welt sich dreht
Longa, mas não perpetua, em breve eu na pista
Lang, aber nicht ewig, bald bin ich wieder auf der Straße
Precisei, olhei pro lado e não vi ninguém
Ich brauchte Hilfe, schaute zur Seite und sah niemanden
Tranquilidade, nóis vale o que tem
Gelassenheit, wir sind was wir haben
Mas aconteceu
Aber es passierte
Oh, eu rodei (rodei, rodei)
Oh, ich wurde geschnappt (geschnappt, geschnappt)
Quando eu vi as algemas
Als ich die Handschellen sah
No meu pulso eu chorei (chorei, chorei, chorei)
An meinem Handgelenk, da weinte ich (weinte ich, weinte ich, weinte ich)
Me arrependi
Ich bereue
Hm, eu sei (só eu sei)
Hm, nur ich weiß (nur ich weiß)
Que Deus me livre
Dass Gott mich beschütze
Viver isso outra vez
Das nicht noch einmal zu erleben
Nóis fica tão feliz quando vai pro banho de sol
Wir sind so glücklich, wenn wir raus in die Sonne dürfen
E quando é dia de visita (e quando é dia de visita)
Und wenn Besuchstag ist (und wenn Besuchstag ist)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Dar um abraço na minha mãe bem apertado
Meine Mutter fest umarmen
E um beijo na minha 'mina
Und meine Frau küssen
(E um beijo na minha 'mina)
(Und meine Frau küssen)
Hm (oh-uoh)
Hm (oh-uoh)
O meu menor quer ser um lutador (um lutador)
Mein Kleiner will ein Kämpfer sein (ein Kämpfer)
Boto mó' que ele tem muita chance (muita chance)
Ich glaube fest, er hat jede Chance (jede Chance)
Me lembro bem, nas aulas de jiu-jitsu
Ich erinnere mich gut an die Jiu-Jitsu-Stunden
Ele rolando naquele tatame (naquele tatame)
Wie er auf der Matte rollte (auf der Matte)
E que ele continue assim (continue assim)
Möge er so bleiben (so bleiben)
Um grande homem e seja feliz (e seja feliz)
Ein großer Mann und glücklich sein (und glücklich sein)
Tire exemplo da minha vida errada (uoh)
Nehmt euch ein Beispiel aus meinem falschen Leben (uoh)
E não repita nada que eu fiz
Und wiederholt nichts, was ich tat
Mas aconteceu
Aber es passierte
Uh, eu rodei (rodei, rodei, rodei)
Uh, ich wurde geschnappt (geschnappt, geschnappt, geschnappt)
Quando eu vi as algemas
Als ich die Handschellen sah
No meu pulso eu chorei (chorei, chorei, chorei)
An meinem Handgelenk, da weinte ich (weinte ich, weinte ich, weinte ich)
Me arrependi
Ich bereue
Hm, eu sei (só eu sei)
Hm, nur ich weiß (nur ich weiß)
Que Deus me livre (Deus me livre)
Dass Gott mich beschütze (Gott mich beschütze)
Viver isso outra vez
Das nicht noch einmal zu erleben
Fé, fé!
Glaube, Glaube!





Авторы: Mc Cabelinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.