MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha - Maré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha - Maré




Maré
Волна
Pô, cara, é como eu falei pra tu, mano, entendeu?
Слушай, дорогая, это как я тебе говорил, понимаешь?
O que me levou a levar pra essa vida, cara
Что меня толкнуло на эту жизнь, милая,
Foi ver a luta da minha mãe, ta ligado? Meus irmão′, entendeu?
Так это то, как моя мать боролась, понимаешь? Мои братья, понимаешь?
Sem ter o que comer, sem ter o que beber, entendeu?
Без еды, без воды, понимаешь?
Meu pai tinha abandonado nós, entendeu?
Отец нас бросил, понимаешь?
Vendo aquilo ali, acabou me levando a revolta
Видя всё это, я взбунтовался.
De querer arrumar um modo mais fácil
Захотел найти более лёгкий способ
De arrumar um dinheiro mais fácil, pelo lado mais fácil
Зарабатывать деньги проще, по лёгкому пути.
Mesmo sabendo que era um jeito perigoso (Fé, fé, fé, ainda)
Даже зная, что это опасно (Вера, вера, вера, до сих пор)
Eu mais uma madrugada
Я снова не сплю до рассвета
Cheio de ódio de no plantão (no plantão)
Полный ненависти, стою на посту (на посту)
Quadrada na cintura, mochila nas costas (mochila nas costas)
Пистолет на поясе, рюкзак за спиной (рюкзак за спиной)
Na frequência do rádio, nós na visão
На частоте радио, мы на связи
dois
Нас двое
Crime não é lugar pra emocionado (emocionado)
Преступный мир не место для сентиментальных (сентиментальных)
De vez em quando a morte me cerca
Время от времени смерть ходит рядом
São várias noites dormindo acordado
Много ночей сплю с открытыми глазами
Ainda mais em dia de opera
Особенно в день операции
É que nessa vida que nessa vida)
Ведь в этой жизни (ведь в этой жизни)
Nós de passagem (nós ta de passagem)
Мы лишь прохожие (мы лишь прохожие)
Peço pra Deus pra ele me proteger (me proteger)
Молюсь Богу, чтобы он меня защитил (защитил меня)
Quem de fora nunca vai entender, oh
Кто снаружи, никогда не поймёт, о, вера
Aqui comédia toma prejuízo (prejuízo)
Здесь шутки плохи (плохи)
Vacilou, nós vai pegar sem leme (vai pegar sem leme)
Оступился, мы тебя поймаем без руля (поймаем без руля)
Pula do barco, ou rema comigo
Прыгай с корабля или греби со мной
Abraça o papo, porque
Вникай в разговор, потому что
Não adianta nada (não adianta nada)
Бесполезно (бесполезно)
Vir remar contra a maré (vir remar contra a maré, ye-yeah)
Грести против течения (грести против течения, да-да)
Vacilão aqui se arrasa (vacilão se arrasa)
Слабаков здесь уничтожают (слабаков уничтожают)
Porque nós tem muita em Deus (em Deus)
Потому что у нас большая вера в Бога Бога)
Oh mãe, me perdoe por na vida errada
О, мама, прости меня за то, что я на ложном пути
Sei que não fui um bom filho pra senhora
Знаю, я не был хорошим сыном для тебя
Sinto tanta falta do meu pai
Мне так не хватает отца
Por não comigo nessas horas
Потому что его нет рядом в эти часы
Me aprofundei no crime muito cedo (muito cedo)
Я окунулся в преступность очень рано (очень рано)
Mesmo sabendo que tinha perigo (que tinha perigo)
Даже зная, что это опасно (что это опасно)
Infelizmente não teve outro jeito (não teve outro jeito)
К сожалению, другого пути не было (другого пути не было)
Eu precisava alimentar meu filho
Мне нужно было кормить моего сына
Na minha geladeira via água (água)
В моём холодильнике была только вода (вода)
Aquela cena era tão ruim (tão ruim)
Эта картина была такой ужасной (такой ужасной)
Eu queria minha carteira assinada
Я просто хотел получить официальную работу
Mas não deram essa chance pra mim (não, não)
Но мне не дали такого шанса (нет, нет)
Menor, eu juro, juro que tentei (juro que tentei)
Пацан, я клянусь, клянусь, что пытался (клянусь, что пытался)
E pro sistema virei ameaça (virei ameaça)
И для системы стал угрозой (стал угрозой)
Na favela agora eu sou rei (eu sou rei)
В фавеле теперь я король король)
E a diferença nós tira na bala
А спорные вопросы мы решаем пулями
E hoje eu sou (e hoje eu sou)
И сегодня я сегодня я)
Frente do morro (frente do morro)
Главный на холме (главный на холме)
Cordão de ouro
Золотая цепь
Pisando fofo, whisky no meu copo (whisky no meu copo)
Хожу с гордо поднятой головой, виски в моём стакане (виски в моём стакане)
Se contar, pra mais de mil soldados (mil soldados)
Если считать, то у меня больше тысячи солдат (тысячи солдат)
Para Fal, AK, G3 no óleo (G3 no óleo)
Для FAL, AK, G3 в масле (G3 в масле)
O morador me chama de herói (me chama de herói)
Жители называют меня героем (называют меня героем)
O estado chama de inimigo (chama de inimigo)
Государство называет врагом (называет врагом)
De antemão deixo avisado
Заранее предупреждаю
Deixo avisado (que o quê?)
Предупреждаю (что?)
Não adianta nada (não adianta nada)
Бесполезно (бесполезно)
Vir remar contra a maré (vir remar contra a maré, yeah)
Грести против течения (грести против течения, да)
Vacilão aqui se arrasa
Слабаков здесь уничтожают
Porque nós tem muita em Deus (em Deus)
Потому что у нас большая вера в Бога Бога)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.