Текст и перевод песни MC Cabelinho feat. Djay W - Saudade
Cabelinho
na
voz
Cabelinho
в
голос
Eu
vi
(eu
vi)
Я
видел
(я
видел)
A
nossa
foto
em
cima
da
estante
Наше
фото
на
верхней
полке
Vi
você
partir
(você
partir)
Видел,
как
ты
(вы)
Só
eu
sei
do
meu
sofrimento
antes
de
dormir
(antes
de
dormir)
Только
я
знаю,
мои
страдания,
перед
сном
(перед
сном)
Lembrando
dos
amigo
que
hoje
não
tá
mais
aqui
Помня
о
друга,
что
сегодня
не
можешь
более
здесь
Mais
aqui
Подробнее
здесь
Saí
(saí)
Я
вышла
(вышел)
Pra
dar
um
rolé
no
morro,
apertei
um
Чтоб
дать
rolé
на
холме,
я
нажал
на
Parei
pra
refletir
(parei
pra
refletir)
Я
остановился,
чтоб
отражать
(я
остановился,
чтоб
отражать)
E
perguntei
pra
Deus
porque
a
vida
é
assim
(é
assim)
И
я
спросил
тебя
Бога,
потому
что
жизнь-это
так
(это
так)
Infelizmente,
um
dia
tudo
passa
К
сожалению,
в
один
прекрасный
день
все
проходит
Tudo
tem
um
fim
(tudo
tem
um
fim)
Все
имеет
конец,
все
имеет
конец)
Na
terra
o
que
tu
planta
você
colhe
(você
colhe)
На
земле,
что
ты
растение,
вы
получаете
(вы
получаете)
Neguinho,
teu
caminho
tu
escolhe
(tu
escolhe)
Neguinho,
твой
путь
выбирает
ту
(ту
выбирает)
Pense
muito
bem
pra
não
se
arrepender
(não
se
arrepender)
Хорошо
подумайте,
чтобы
не
сожалеть
(не
пожалеете)
Muitas
das
vezes
não
tem
volta
Часто
нет
пути
назад
Na
guerra
você
mata
ou
você
morre
(você
morre)
В
войне
вас
убивают
или
вы
умрете
(вы
умрете)
Por
que
tu
foi
pegar
naquela
glock?
(Glock)
Почему
ты
отправился
в
тот
глок?
(Глок)
Só
de
imaginar
que
não
vou
mais
te
ver
Только
представить
себе,
что
не
буду
больше
тебя
видеть
Ainda
falei
pra
tu
não
se
envolver,
brother
Еще
я
говорил,
чтоб
ты
не
увлекаться,
brother
Ainda
falei
pra
tu
não
se
envolver,
não
Еще
я
говорил,
чтоб
ты
не
вмешиваться,
не
Ó,
meu
Deus,
me
ajuda
(me
ajuda)
О,
мой
Бог,
помоги
мне
(мне
помогает)
Eu
tento
te
tirar
do
pensamento
Я
пытаюсь
тебе
взять
мысли
Mas
não
dá
pra
evitar
(mas
não
dá
pra
evitar)
Но
не
дает,
чтобы
избежать
(но
не
дает,
чтоб
избежать)
Na
minha
mente,
vendo
alguns
momentos
На
мой
взгляд,
видя
некоторые
моменты
Choro
só
de
lembrar
(choro
só
de
lembrar)
Плач
только
запомнить
(плач
только
запомнить)
Saudade
dos
amigo
que
se
foi,
que
nunca
mais
vai
voltar
Будут
скучать
друг,
все,
что
было,
что
больше
никогда
не
вернется
E
eu
tô,
e
eu
tô
И
я
я
и
я
я
Tô
cheio
de
ódio,
eu
juro,
a
favela
de
luto
(a
favela
de
luto)
Я
полон
ненависти,
я
клянусь,
фавела
траура
(фавелы
траура)
Toque
de
recolher,
mandaram
fechar
tudo
(fechar
tudo)
Комендантский
час,
приказали
закрыть
все
(close
all)
Já
tá
fazendo
falta
pra
comunidade
(comunidade)
Уже
тут
делает
отсутствие
нашего
сообщества
(общины)
Não
dá
pra
acreditar
que
isso
foi
de
verdade
(não,
não)
Не
дает
поверить,
что
это
было
на
самом
деле
(нет,
нет)
Eu
sei
que
você
era
aquele
menor
puro
(aquele
menor
puro)
Я
знаю,
что
вы-это
тот
меньше
чисто
(тот,
меньше
чисто)
No
coração
guardei
nossas
história
junto
(nossas
história
junto)
В
сердце
я
хранил,
нашей
истории,
а
также
(в
нашей
истории,
а)
Ficava
pelo
beco
zuando
até
tarde
Стоял
на
аллее,
zuando,
пока
не
поздно
Depois
de
soltar
pipa
no
alto
da
laje
После
удаления
кайт
на
верхней
части
плиты
Tua
mãe
dizia,
ficava
preocupada
Твоя
мама
говорила,
я
волновалась
Filho,
cuidado
por
onde
tu
anda
Сын,
заботиться,
где
ты
ходи
Amizade
verdadeira
hoje
tá
em
falta
Истинной
дружбы
сегодня
реально
отсутствуют
Me
arrepia,
nós
sente
na
alma
(uh
yeah)
Me
arrepia,
мы
чувствует
себя
в
душе
(uh
yeah)
Pureza
só
tem
nas
criança
Чистота
только
на
ребенка
Fé
em
Deus
e
tamo
junto
pra
qualquer
parada
Вера
в
себя
и
тамо
рядом
с
пра
qualquer
остановка
Fé,
fé
(uh
yeah,
yeah)
Fé,
fé
(uh
yeah,
yeah)
É
foda,
tá
ligado?
- Это
Фода,
так?
Só
quem
já
perdeu
amigo
Просто
сожгите
Джа
пердеу
Амиго
Que
'tava
na
vida
do
crime
vai
se
identificar
Что
' tava
na
life
do
crime
vai
будет
идентифицировать
Infelizmente,
essa
é
minha
realidade
К
сожалению,
это
реальная
мина
É
a
realidade
de
muitos
que
moram
na
favela
Это
реальность
мюитов,
которые
морем
в
фавеле
E
eu
só
queria
que
as
pessoas
parassem
de
julgar
a
outra
И
я
просто
хотел,
чтобы
пессы
остановили
джульгар.
Sem
se
colocar
no
lugar
do
próximo,
tá
ligado?
Если
вы
разместитесь
на
месте
рядом,
вы
связаны?
Que
Deus
ilumine
todas
as
favela
do
Brasil
Пусть
Deus
осветит
все
в
фавеле
Бразилии
E
os
que
se
foram,
descanse
em
paz,
tá
ligado?
И
пусть
будет
так,
Покойся
с
миром,
ты
связан?
Os
que
se
foram,
descanse
em
paz
Пусть
будет
так,
Покойся
с
миром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ainda
дата релиза
28-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.