Текст и перевод песни MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha & Mc Orelha - Verdade de Perto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdade de Perto
Truth Up Close
E
aê,
Cabelinho?
Yo,
Cabelinho?
PPG,
Ititioca,
mesma
sintonia
PPG,
Ititioca,
same
vibe
Brecha
no
beco
pra
entender
e
ver
a
verdade
de
perto,
ô
A
crack
in
the
alley
to
understand
and
see
the
truth
up
close,
oh
Tô
boladão,
já
vivi
foi
é
vários
bagulho
I'm
pissed
off,
I've
lived
through
a
lot
of
shit
Sigo
abrindo
caminho,
fechando
com
o
certo,
ô
I
keep
paving
my
way,
sticking
with
what's
right,
oh
Nossa
tropa
tá
na
pista
fazendo
barulho
Our
crew
is
out
there
making
noise
Mas
já
passamo
muito
sufoco
But
we've
been
through
a
lot
of
hardship
E
foi
no
pouco
que
aprendemos
a
multiplicar
And
it
was
with
little
that
we
learned
to
multiply
E
a
estratégia
é
um
pelo
outro
And
the
strategy
is
one
for
another
Cria
que
é
cria
não
vacila
e
não
deixa
ninguém
vacilar
Real
homies
don't
slip
up
and
don't
let
anyone
else
slip
up
either
Tô
na
favela,
tô
pelo
morro
I'm
in
the
favela,
I'm
on
the
hill
Onde
qualquer
rolé
vira
ronda
Where
any
stroll
turns
into
a
patrol
O
que
eu
faço
pra
encher
meu
bolso
What
I
do
to
fill
my
pockets
Não
é
da
sua
conta
It's
none
of
your
business
Brecha
no
beco
pra
entender
o
que
é
realidade
A
crack
in
the
alley
to
understand
what
reality
is
Da
dificuldade
criamo
a
união
From
hardship
we
created
unity
É
um
por
todos
e
todos
pela
comunidade
It's
one
for
all
and
all
for
the
community
Pode
vir
de
águia,
aqui
é
só
falcão
You
can
come
with
eagles,
here
it's
only
falcons
Na
visão
dos
cria
tá
mec
In
the
eyes
of
the
homies
it's
tight
Ponta
a
ponta
nós
monitorou
We
monitored
end
to
end
O
papo
do
mano
procede
The
homie's
talk
is
legit
Prioridade
é
os
morador
Priority
is
the
residents
Sempre
que
a
favela
precisar
Whenever
the
favela
needs
Nós
que
tá
na
linha
de
frente
We're
the
ones
on
the
front
line
PPG,
Ititioca,
só
menor
diferente
PPG,
Ititioca,
just
different
youngsters
Dando
aula
de
como
se
faz
uma
melhor
gestão
Giving
lessons
on
how
to
make
better
management
Quem
tentar
vai
se
surpreender
com
a
recepção
Whoever
tries
will
be
surprised
by
the
reception
Na
pureza,
tu
brota
tranquilo
e
sai
tranquilão
In
purity,
you
come
in
peace
and
leave
in
peace
Favela
parece
que
é
mas
não
é
bagunça,
não
The
favela
seems
like
it
is
but
it's
not
chaos,
no
Brecha
no
beco
pra
entender
e
ver
a
verdade
de
perto
A
crack
in
the
alley
to
understand
and
see
the
truth
up
close
(A
verdade
de
perto)
(The
truth
up
close)
Tô
boladão,
já
vivi
foi
vários
bagulho
I'm
pissed
off,
I've
lived
through
a
lot
of
shit
(Foi
vários
bagulho,
foi
vários
bagulho)
(Through
a
lot
of
shit,
through
a
lot
of
shit)
Sigo
abrindo
caminho,
fechando
com
o
certo
I
keep
paving
my
way,
sticking
with
what's
right
(Fechando
com
o
certo,
fé,
fé)
(Sticking
with
what's
right,
faith,
faith)
Nossa
tropa
tá
na
pista
fazendo
barulho
Our
crew
is
out
there
making
noise
(Fazendo
barulho,
fazendo
barulho)
(Making
noise,
making
noise)
Chegou
pra
nós
a
visão
pelo
rádio
The
vision
came
to
us
through
the
radio
Lombrou
de
ponta
a
ponta,
papo
feio,
hoje
é
operação
It
went
down
end
to
end,
bad
news,
today
it's
an
operation
Olho
no
peixe
e
outro
no
gato
One
eye
on
the
fish
and
another
on
the
cat
Porque
além
de
Jesus
Cristo,
meu
meiota
faz
minha
proteção
Because
besides
Jesus
Christ,
my
gun
gives
me
protection
Atividade,
confirma
com
doze
por
um
Activity,
confirm
with
twelve
for
one
Infelizmente,
pra
nós,
essa
porra
é
comum
Unfortunately,
for
us,
this
shit
is
common
(Essa
porra
é
comum,
yeah)
(This
shit
is
common,
yeah)
Na
hora
da
troca,
os
amigo
descarrega
os
pente
In
the
moment
of
exchange,
friends
unload
the
mags
Minha
FAP
G
trepeda
na
linha
de
frente,
só
sai
remetente
My
FAP
G
stomps
on
the
front
line,
only
outgoing
Vai
ver
o
traçante
do
AK
You'll
see
the
tracer
of
the
AK
Ouvir
a
bala
cantar
Hear
the
bullets
sing
O
trem
vai
atropelar
The
train
will
run
you
over
Comédia,
melhor
não
tentar
Comedy,
better
not
try
Vai
ver
o
traçante
do
AK
You'll
see
the
tracer
of
the
AK
Ouvir
a
bala
cantar
Hear
the
bullets
sing
O
trem
vai
atropelar
The
train
will
run
you
over
Comédia,
melhor
não
tentar
Comedy,
better
not
try
Brecha
no
beco
pra
entender
e
ver
a
verdade
de
perto,
ô
A
crack
in
the
alley
to
understand
and
see
the
truth
up
close,
oh
Tô
boladão,
já
vivi
foi
é
vários
bagulho
I'm
pissed
off,
I've
lived
through
a
lot
of
shit
Sigo
abrindo
caminho,
fechando
com
o
certo,
ô
I
keep
paving
my
way,
sticking
with
what's
right,
oh
Nossa
tropa
tá
na
pista
fazendo
barulho,
uô
Our
crew
is
out
there
making
noise,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Cabelinho
Альбом
Ainda
дата релиза
28-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.