Текст и перевод песни MC Caverinha - Avião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impressionante,
né?
Isn't
it
amazing,
baby?
Como
elas
nem
me
olhava,
desacreditava
How
they
used
to
ignore
me,
they
didn't
believe
in
me
Hoje
todas
elas
quer
Today
they
all
want
me
Ando
é
de
Versace,
de
Prada,
de
Balenciaga
I
dress
in
Versace,
in
Prada,
in
Balenciaga
Ficou
mais
fácil,
né?
It's
gotten
easier,
hasn't
it?
Um
preto
de
nave
importada,
jóias
cravejadas
A
black
man
with
an
imported
car,
wearing
flashy
jewelry
Se
é
grana
que
tu
quer,
yeah,
yeah
If
it's
money
you
want,
yeah,
yeah
(Let′s
get
it)
(Let's
get
it)
Jogo
água
no
seu
double
cup
I'll
pour
some
lean
into
your
double
cup
Começa
a
voar
e
sem
rumo,
sem
direção
Start
flying
without
direction,
without
a
destination
E
eu
só
no
gole
do
refrigerante
And
I'll
just
sip
on
my
soda
Só
imaginando
o
tamanho
desse
avião
Just
imagine
how
big
this
airplane
is
Eu
vou
te
pilotar
pra
muito
longe
I'll
fly
you
far
away
Vou
tocar
os
céus
sem
tirar
os
pé
do
chão
I'll
reach
the
heavens
without
leaving
the
ground
Vou
te
apresentar
o
horizonte
I'll
show
you
the
horizon
Eu
que
tô
no
toque,
então
segura
a
emoção
I'm
in
control,
so
hold
on
tight
Impressionante,
né?
Isn't
it
amazing,
baby?
Como
elas
nem
me
olhava,
desacreditava
How
they
used
to
ignore
me,
they
didn't
believe
in
me
Hoje
todas
elas
quer
Today
they
all
want
me
Ando
é
de
Versace,
de
Prada,
de
Balenciaga
I
dress
in
Versace,
in
Prada,
in
Balenciaga
Ficou
mais
fácil,
né?
It's
gotten
easier,
hasn't
it?
Um
preto
de
nave
importada,
jóias
cravejadas
A
black
man
with
an
imported
car,
wearing
flashy
jewelry
Se
é
grana
que
tu
quer,
yeah,
yeah
If
it's
money
you
want,
yeah,
yeah
Quer
embarcar
nesse
avião?
Yeah
Do
you
want
to
board
this
airplane?
Yeah
Ela
abre
as
asas
e
começa
a
flutuar
It
spreads
its
wings
and
starts
to
float
Eu
sou
um
piloto
muito
bom,
yeah
I'm
a
great
pilot,
yeah
E
não
há
barreiras
que
me
impeça
de
voar
And
there
are
no
obstacles
that
can
keep
me
from
flying
Tô
naquele
pique,
faço
muito
hit
I'm
in
the
zone,
making
hits
Nem
a
tempestade
vai
poder
calar
minha
voz
Not
even
a
storm
can
silence
my
voice
Tô
voando
alto,
céu
é
o
limite
I'm
flying
high,
the
sky's
the
limit
Pois
eu
sei
que
o
mundo
ainda
é
pequeno
pra
nós
Because
I
know
that
the
world
is
still
too
small
for
us
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Pois
eu
sei
que
o
mundo
ainda
é
pequeno
pra
nós
Because
I
know
that
the
world
is
still
too
small
for
us
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Pois
eu
sei
que
o
mundo
ainda
é
pequeno
pra
nós
Because
I
know
that
the
world
is
still
too
small
for
us
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Alto,
alto,
tô
voando
alto
High,
high,
I'm
flying
high
Pois
eu
sei
que
o
mundo
ainda
é
pequeno
pra
nós
Because
I
know
that
the
world
is
still
too
small
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Avião
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.