Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Town e Country
Town und Country
′Tão
antes
só
do
que
mal
acompanhado
Lieber
allein
als
in
schlechter
Gesellschaft
Por
isso
passei
lacrado
do
lado
do
recalcado
Deshalb
bin
ich
cool
am
Neider
vorbeigefahren
Forte,
forte,
tá
ligado
Stark,
stark,
du
weißt
Bescheid
Nessas
que
nóis
segue
So
machen
wir
weiter
Infelizmente,
é
desse
jeito
Leider
ist
es
so
E
nóis
num
vai
mudar
o
papo
Und
wir
ändern
unsere
Meinung
nicht
E
a
japonesa
zói'
puchado,
mó
navão
Und
die
Japanerin
mit
den
Mandelaugen,
'ne
heiße
Braut
Se
atraiu
pelo
pretin′,
cheio
de
tattoo
na
contramão
Hat
sich
vom
Dunkelhäutigen
angezogen
gefühlt,
voller
Tattoos,
gegen
den
Strom
Que
fita
esse
mundão
Was
für
ein
Film
diese
Welt
Pique
Town
e
Country
Style
wie
Town
und
Country
Na
batida
controversa
Im
kontroversen
Beat
Balanço
meu
cora...
Schwinge
ich
mein
Her...
Engatilhei
essa
bandida
Ich
hab'
diese
Banditin
scharfgemacht
Tudo
programado
Alles
geplant
A
noite
tá
tão
bonita
Die
Nacht
ist
so
schön
E
eu
sei
que
vai
dar
bom
Und
ich
weiß,
es
wird
gut
Mas
é
tu
que
escolhe
Aber
du
entscheidest
Se
vai
ou
se
fica
Ob
du
gehst
oder
bleibst
Se
desce,
se
sobe
Ob
du
runterkommst,
ob
du
hochkommst
Se
bota,
se
tira
Ob
du
es
reinsteckst,
ob
du
es
rausziehst
Então
tá
bom
Also
gut
dann
Não
vai
ter
ninguém
nos
nossos
pés
Niemand
wird
uns
im
Weg
stehen
Hoje
os
Zé-povin
não
viu
quando
eu
saquei
o
canhão
Heute
haben
die
Neider
nicht
gesehen,
als
ich
die
Knarre
zog
Hoje
o
lado
mau
dessa
menina
Heute
die
böse
Seite
dieses
Mädchens
Desperta
o
Town
e
Country
do
vilão
Erweckt
das
Town
und
Country
des
Bösewichts
Eu
engatilhei
essa
bandida
Ich
hab'
diese
Banditin
scharfgemacht
Tudo
programado
Alles
geplant
A
noite
tá
tão
bonita
Die
Nacht
ist
so
schön
E
eu
sei
que
vai
dar
bom
Und
ich
weiß,
es
wird
gut
Mas
é
tu
que
escolhe
Aber
du
entscheidest
Se
vai
ou
se
fica
Ob
du
gehst
oder
bleibst
Se
desce,
se
sobe
Ob
du
runterkommst,
ob
du
hochkommst
Se
bota,
se
tira
Ob
du
es
reinsteckst,
ob
du
es
rausziehst
Então
tá
bom
Also
gut
dann
Não
vai
ter
ninguém
aos
nossos
pés
Niemand
wird
uns
zu
Füßen
liegen
Hoje
os
Zé-povin
não
viu
quando
eu
saquei
o
canhão
Heute
haben
die
Neider
nicht
gesehen,
als
ich
die
Knarre
zog
Hoje
o
lado
mau
dessa
menina
Heute
die
böse
Seite
dieses
Mädchens
Completa
o
Town
e
Country
do
vilão
Vervollständigt
das
Town
und
Country
des
Bösewichts
E
o
lado
mau
dessa
menina
Und
die
böse
Seite
dieses
Mädchens
Mudou
minha
postura
Hat
meine
Haltung
geändert
Não
mudou
minha
disciplina
Hat
meine
Disziplin
nicht
geändert
Só
quem
é
entende
que
o
olhar
dela
domina
Nur
wer
Bescheid
weiß,
versteht,
dass
ihr
Blick
dominiert
Hoje
eu
tô
no
toque,
bem
longe
dos
holofotes
Heute
bin
ich
am
Start,
weit
weg
vom
Rampenlicht
Segura
que
é
grau
e
corte
já
virou
rotina
Halt
dich
fest,
denn
Wheelies
und
Drifts
sind
schon
Routine
Ela
usando
Prada,
Gucci,
Fendi
Sie
trägt
Prada,
Gucci,
Fendi
Fode
com
a
vida
das
recalcada
Fickt
das
Leben
der
Neiderinnen
É
nóis
que
tá
na
parada,
ah
Wir
sind
am
Start,
ah
E
ela
joga
na
minha
cara,
ah
Und
sie
wirft
es
mir
ins
Gesicht,
ah
Ela
sabe
que
eu
banco
Sie
weiß,
dass
ich
zahle
E
quando
ela
senta
no
banco
Und
wenn
sie
sich
auf
den
Sitz
setzt
Só
sai
quando
chega
o
motel
Steigt
sie
erst
aus,
wenn
wir
im
Motel
ankommen
Se
me
chupa,
eu
tiro
o
chapéu
Wenn
sie
mir
einen
bläst,
zieh
ich
den
Hut
É
muito
prazer,
pouco
mel
Viel
Vergnügen,
wenig
Süßholzraspelei
Te
levo
pro
céu
Ich
bring
dich
in
den
Himmel
Enquanto
nas
preliminares
Während
des
Vorspiels
Respirando
ares,
desejo
pros
pares
Atmen
wir
die
Luft,
Verlangen
für
Paare
De
tesão,
tu
subiu
andares
Vor
Geilheit
bist
du
Stockwerke
hochgestiegen
Ela
é
a
estrela
de
antares
Sie
ist
der
Stern
Antares
Pretinha,
entra
de
vez
na
minha
vida
Dunkelhäutige
Schönheit,
tritt
endlich
in
mein
Leben
Sobe
e
desce
pro
vilão
Steig
hoch
und
runter
für
den
Bösewicht
Vai
desse
jeito
que
eu
gosto,
mas
na
intenção
Mach
es
so,
wie
ich
es
mag,
aber
mit
Absicht
Pretinha,
dança
igualzin'
bailarina
Dunkelhäutige
Schönheit,
tanz
wie
eine
Ballerina
Rebolando
esse
corpão
Diesen
tollen
Körper
schwingend
Tu
tá
tomando
de
assalto
no
papo
Du
eroberst
im
Gespräch
O
coração
do
vilão
Das
Herz
des
Bösewichts
im
Sturm
Eu
já
prefiro
as
louca
Ich
bevorzuge
schon
die
Verrückten
Liga
doida,
marca
a
zorra
Ruft
verrückt
an,
macht
Chaos
klar
Que
hoje
nóis
não
fica
à
toa
Denn
heute
machen
wir
nicht
nichts
Cabelo
que
voa,
sente
a
adrenalina
Haare,
die
fliegen,
spür
das
Adrenalin
Montada
na
minha
felina,
destino
é
favelinha
Auf
meiner
Wildkatze
reitend,
Ziel
ist
die
Favela
Então
marcha
e
boa
Also
los
geht's
und
gut
ist
Ela
fuma
pra
porra,
curte
umas
folha
Sie
kifft
verdammt
viel,
mag
ein
paar
Blätter
As
folha
quer
mais
que
se
foda
Die
Spießer
können
sich
ficken
Tá
nas
pista
solta
Ist
auf
den
Pisten
unterwegs,
frei
Interessante,
intrigante
é
o
olhar
da
moça
Interessant,
faszinierend
ist
der
Blick
der
jungen
Frau
Marcha
com
força
Marschier
mit
Kraft
Pede
uma
dose
daquela
que
se
me
diz
que
é
boa
Bestell
einen
Schuss
von
dem,
von
dem
du
sagst,
dass
er
gut
ist
De
cantoneira
nóis
curte
um
bailão,
bailão
que
voa
In
der
Ecke
genießen
wir
eine
Party,
eine
Party,
die
abhebt
Interessante,
intrigante
é
o
olhar
da
moça
Interessant,
faszinierend
ist
der
Blick
der
jungen
Frau
Marcha
com
força
Marschier
mit
Kraft
Toda
solta,
toda
louca,
toda
doida
Ganz
locker,
ganz
verrückt,
ganz
durchgeknallt
A
gata
é
toda,
toda,
toda,
toda,
ah,
ah
Die
Katze
ist
ganz,
ganz,
ganz,
ganz,
ah,
ah
Independente
dos
comédia,
que
se
foda
Unabhängig
von
den
Witzbolden,
scheiß
drauf
Hoje
ela
tá
pro
crime,
tá
pra
zorra
Heute
ist
sie
bereit
für
Verbrechen,
bereit
für
Chaos
Hoje
a
gata
tá
toda,
toda,
toda,
toda,
ah,
ah
Heute
ist
die
Katze
ganz,
ganz,
ganz,
ganz,
ah,
ah
Toda
solta,
toda
louca,
toda
doida
Ganz
locker,
ganz
verrückt,
ganz
durchgeknallt
A
gata
é
toda,
toda,
toda,
toda,
ah,
ah
Die
Katze
ist
ganz,
ganz,
ganz,
ganz,
ah,
ah
Independente
dos
comédia,
que
se
foda
Unabhängig
von
den
Witzbolden,
scheiß
drauf
Hoje
ela
tá
pro
crime,
tá
pra
zorra
Heute
ist
sie
bereit
für
Verbrechen,
bereit
für
Chaos
Hoje
a
gata
tá
toda,
toda,
toda,
toda,
ah,
ah
Heute
ist
die
Katze
ganz,
ganz,
ganz,
ganz,
ah,
ah
De
Golf
dos
novo,
cheiroso
de
Fendi
Im
neuen
Golf,
duftend
nach
Fendi
Mandrake
chavoso
de
lente
no
dente
Ein
stylischer
Mandrake
mit
Zahnschmuck
Platino
no
corte,
neguinho
pra
frente
Platin
im
Haarschnitt,
ein
progressiver
Dunkelhäutiger
Com
a
loira
da
Norte
que
é
chapa
quente
Mit
der
Blonden
aus
dem
Norden,
die
brandheiß
ist
Coração
gelado
agora
esquentou
Das
kalte
Herz
ist
jetzt
warm
geworden
Nóis
dois
no
quarto
fazendo
amor
Wir
beide
im
Zimmer,
machen
Liebe
Sexo
agressivo,
o
zóin'
virou
Aggressiver
Sex,
die
Augen
verdreht
Gamou
no
bandido,
na
cama
aprovou
Verliebt
in
den
Banditen,
im
Bett
für
gut
befunden
Ô
minha
loira
Oh
meine
Blonde
Vem
beijar
minha
boca
Komm,
küss
meinen
Mund
Vem
jogar
com
força
Komm,
spiel
mit
Kraft
Minha
vida
loka′
Mein
verrücktes
Leben
Ô
minha
loira
Oh
meine
Blonde
Vem
beijar
minha
boca
Komm,
küss
meinen
Mund
Vem
transar
com
força
Komm,
fick
mit
Kraft
Minha
vida
loka′
Mein
verrücktes
Leben
Tipo
Town
e
Country
Wie
Town
und
Country
Casal
Bonnie
e
Clayde
Bonnie
und
Clyde
Paar
Vou
de
Double
X
Ich
trage
Double
X
Com
a
lente
black,
ela
vem
de
prata
Mit
schwarzen
Gläsern,
sie
kommt
in
Silber
Portando
uma
dart
Trägt
eine
Dart
Ô
minha
loira
Oh
meine
Blonde
Beijar
minha
boca
Küss
meinen
Mund
Vem
jogar
com
força
Komm,
spiel
mit
Kraft
Minha
vida
loka'
Mein
verrücktes
Leben
Tipo
Town
e
Country
Wie
Town
und
Country
Casal
Bonnie
e
Clayde
Bonnie
und
Clyde
Paar
Vou
de
Double
X
Ich
trage
Double
X
Com
a
lente
black,
ela
vem
de
prata
Mit
schwarzen
Gläsern,
sie
kommt
in
Silber
Portando
uma
dart
Trägt
eine
Dart
Essa
loira
é
amostrada
Diese
Blonde
ist
eine
Angeberin
Ei,
gatona
Hey,
Schönheit
Uma
boa
noite,
primeiramente
Einen
guten
Abend
erstmal
Como
que
cê
tá?
Wie
geht's
dir?
Tá
tranquila?
Tá
contente?
Bist
du
entspannt?
Bist
du
zufrieden?
Aí,
satisfação
Also,
freut
mich
Dá
hora
trombar
você,
umas
mina
desse
jeito
assim
Cool,
dich
zu
treffen,
Mädels
wie
du
É
difícil
de
ver
Sind
schwer
zu
finden
Com
as
ideias
de
a
milhão
Mit
Ideen
im
Überfluss
Sorriso
cativante
Einem
fesselnden
Lächeln
Cabelo
na
bunda
Haaren
bis
zum
Po
E
o
perfume
marcante
Und
einem
markanten
Parfüm
Ela
gostou,
se
interessou
no
papo
reto
Es
gefiel
ihr,
sie
interessierte
sich
für
das
direkte
Gespräch
E
foi
depois
desse
dia
Und
nach
diesem
Tag
Que
eu
fui
trazendo
pra
perto
Habe
ich
sie
näher
zu
mir
geholt
Aí
já
era,
vários
pião
junto
Dann
war's
das,
viele
gemeinsame
Ausflüge
Vários
baile
na
quebrada
Viele
Partys
in
der
Hood
Vários
perdidão
eu
passo,
ela
tampa
a
placa
Viele
Male
rase
ich
durch,
sie
verdeckt
das
Nummernschild
Mano,
sem
maldade
Alter,
ohne
Scheiß
Conquistou
mandrake,
ela
fechou
comigo
Hat
den
Mandrake
erobert,
sie
hat
sich
mir
angeschlossen
Completou
meu
Town
e
Country
Hat
mein
Town
und
Country
vervollständigt
Meu
coração
fora
do
peito,
eu
te
trouxe
uma
flor
Mein
Herz
außerhalb
meiner
Brust,
ich
habe
dir
eine
Blume
gebracht
Essa
daqui
tenho
certeza,
cê
nunca
provou
Diese
hier,
da
bin
ich
sicher,
hast
du
noch
nie
probiert
Então
vou
bolar
o
cauto,
é
fumaça
pro
alto
Also
werde
ich
vorsichtig
einen
Joint
drehen,
Rauch
steigt
auf
Nóis
vamo
marolar
no
quarto
e
fazer
um
amor
Wir
werden
im
Zimmer
chillen
und
Liebe
machen
Meu
coração
fora
do
peito,
eu
te
trouxe
uma
flor
Mein
Herz
außerhalb
meiner
Brust,
ich
habe
dir
eine
Blume
gebracht
Essa
daqui
tenho
certeza,
cê
nunca
fumou
Diese
hier,
da
bin
ich
sicher,
hast
du
noch
nie
geraucht
Então
vou
bolar
o
cauto
e
é
fumaça
pro
alto
Also
werde
ich
vorsichtig
einen
Joint
drehen
und
Rauch
steigt
auf
Nóis
vamo
marolar
no
quarto
e
fazer
um
amor
Wir
werden
im
Zimmer
chillen
und
Liebe
machen
Vem
fazer
um
amor
Komm,
lass
uns
Liebe
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.