MC Ceja - Yo No Juego (feat. Bryant Myers, Anonimus, Polakan, LYAN, Benyo El Multi & Jhoan Joe) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Ceja - Yo No Juego (feat. Bryant Myers, Anonimus, Polakan, LYAN, Benyo El Multi & Jhoan Joe)




Yo No Juego (feat. Bryant Myers, Anonimus, Polakan, LYAN, Benyo El Multi & Jhoan Joe)
I Don't Play (feat. Bryant Myers, Anonimus, Polakan, LYAN, Benyo El Multi & Jhoan Joe)
Yeh
Yeah
Mendo
Mendo
Uh
Uh
Yeah
Yeah
La calle no es de nadien pa'
The streets ain’t for anybody, man
Uno se va y otros llegan
One goes and another one comes
Check
Check
Pai yo no juego
Baby girl, I don’t play
Estoy bien pa lo mio
I'm good at what I do
Puesto pa los chavos
Down for the money
Puesto pa mis haters
Down for my haters
Puesto para mis enemigos
Down for my enemies
La calle esta en fuego
The streets are on fire
Y yo encendió
And I'm lit
Me voy pal fogón
I'm going to the kitchen
A jocear a guerrear a buscarme lo mio
To hustle, to fight, to find my own
No hay mas na
There’s nothing else
Me zumbo dos flacas a la maldad me entrego
I bump two chicks, I surrender to evil
Ustedes sin redondas se ven bien pendejo
You look like a real jerk without any dough
Yo cada vez que salgo los mato en el juego
Every time I go out, I kill them in the game
Y ahora mas que me compre un par de juguetes nuevos
And even more now that I bought a couple of new toys
Dos 45 doble cañon el pana mio las 2x8 me las consiguió
Two 45 double barrel, my boy got me the 2x8
Sin contar las glock que estan enchipetia
Not to mention the Glocks that are stacked
Si huelebicho rebuleas no te van a encontrar
If you snitch and rebel, they won't find you
Yo escribi este crack sobre este track
I wrote this crack on this track
En el estudio con el combo fumeteando moon rock
In the studio with the combo smoking moon rocks
Y tengo el juego on lock
And I got the game on lock
Y tu tratas de rapear pero to me you sound wack
And you trying to rap but to me you sound wack
A mi baby AK llamo baby rasta si tiro blam blam ellos no se levantan
I call my baby AK baby rasta, if I shoot blam blam, they won't get up
Me dicen vieja escuela escucha lo que falta
They call me old school, listen to what's missing
Y bajenle dos ustedes que yo estoy en alta
Turn it down, I'm on a high
Contando chavos facturando si tu eres mi cliente no estes fronteando
Counting cash, invoicing, if you're my client don't be fronting
En la familia de glad to estamos ganando pregunta por hay si estamos controlando
In the Glad to family we are winning, ask around if we are in control
Me compre un par de retros del 1 al 12 me la puse una vez y las tire pal closet
I bought a couple of Retros from 1 to 12, I wore them once and threw them in the closet
Las gatas quieren que ese booty les destroce se lo voy a poner en par de poses
The girls want me to destroy that booty, I'm going to put it in a couple of poses
Let's go bebe
Let's go baby
Pai yo no juego
Baby girl, I don't play
Estoy bien pa lo mio
I’m good at what I do
Estoy pa la chavos
I'm down for the money
Estoy pa los haters
I'm down for the haters
Puesto para mis enemigos
Down for my enemies
La calle este fuego
The streets are on fire
Y yo encendio
And I’m lit
Me voy pal fogon
I'm going to the kitchen
A jocear a guerrear a buscarme mio
To hustle, to fight, to find my own
Te cambiamos el game que fue que le meto insane
We changed the game, what's up, it's insane
Ustedes to's suenan the same
You all sound the same
Me puse pa la torta tu escolta tu exportas
I put myself for the cake, your escort, you export
Tu puya tu corta me puse pa tu corta tu escolta
Your point, your cut, I put myself for your cut, your escort
Me gusta el fogón el peso pluma dandole apagon
I like the heat, the featherweight giving it a blackout
Soy el caliente de to el calenton
I'm the hottest of the whole heat
Duro en el trap como en rap el cejon
Hard in the trap as in rap, the big nose
Enemigos preocuren los dejamos vivos pa que
Enemies beware, we leave them alive so that
Lo entuben la tortura de que los torturen
They mess it up, the torture of being tortured
No llegan por mas qué suben estan buscando
They don't arrive for more than they climb, they are looking
Que yo los censure y si mandamos un western hacemos que a ti te muden
For me to censor them and if we send a western we make you move
Y la calle prendio
And the street is on fire
Soy el ligther que en agua encendió
I'm the lighter that lit up in water
Soy la novedad que surgio
I'm the novelty that emerged
El nuevo de lo nuevo como pal tiempo de tego
The new of the new as for the time of Tego
Soy ticket de evolución porque cambiamos el juego
I'm an evolution ticket because we changed the game
No te preocupes pana mio
Don't worry my brother
Yo estoy pa lo mio
I'm good at what I do
Blones siempre prendidos
Blunts always lit
Dinero en mis bolsillos
Money in my pockets
Viviendo a mi manera
Living my way
Campeando por donde quiera
Camping wherever I want
La calle no es pa todo el mundo
The street ain't for everyone
Por eso los deja tiraos en la cara
That's why it leaves them lying on their face
Como olla e presion de mis bolsillos se me desbordan las pacas
Like a pressure cooker, the packs overflow from my pockets
La merca se cocina con la 40 y la cara se
The merchandise is cooked with the 40 and the face is
Te borra con una AK odiamos al chota
Erased with an AK, we hate the snitch
Cuidao con los puercos que estan trabajando sin placa
Watch out for the pigs that are working without a badge
Cuidado con la envidia que anda abundante
Beware of envy that is abundant
Cazando con hambre bellaca
Hunting with hungry bitch
Porque sera, que to lo mio tiene que ser bellaquera
Why is it, that everything I do has to be a bitch?
La nave las retros las prendas
The ship, the Retros, the clothes
Culitos gordos con teta opera
Fat asses with opera tits
Porque sera, que no existe nadie con el flow mio
Why is it, that there is no one with my flow
Por eso yo me arodillo ante dios y las gracias le doy por estár bendecido
That's why I kneel before God and thank him for being blessed
La calle me llama como si me amara
The street calls me as if it loved me
Como necesitará mi amor
As if it needed my love
Yo le respondo besando la muerte chambiando la corta y mandando calor
I respond by kissing death, changing the short and sending heat
Siempre a vapor, así se vive en la isla del terror
Always steaming, this is how you live on the island of terror
Comete el error y te lo celebramos con dos peines de tambor
Make the mistake and we celebrate it with two drum clips
Toy con los tiguere y toy con los cuero
I'm with the tigers and I'm with the leather
Atra del efe pa salir del ghetto
Behind the iron to get out of the ghetto
Yo quiero uno con pila de acero
I want one with a pile of steel
Y ni me haga perder el tiempo si no hay dinero
And don't make me waste my time if there's no money
Dicen que son calle por eso es ronceo
They say they are street that's why it's a hustle
Porque yo ando en la calle y ha ningúno ninguno yo los veo
Because I walk the streets and none of them I see
Yo no le paro disparo el veneno
I don't stop, I shoot the poison
Quitate del medio
Get out of the way
Que no tengo freno
I have no brakes
La que tu consigues yo la consigo però a tres puntos menos
What you get I get but at three points less
Dime panita que tu quieres que te explique
Tell me, honey, what you want me to explain
Dame mi espacio puede ser que la mastique
Give me my space, I might chew it
Tamo en progreso y es pa que te mortifiques
We are in progress and it is for you to be mortified
Cógelo variado te va a morir de un pike
Take it varied, it will die from a pike
Pai yo no juego
Baby girl, I don't play
Estoy bien pa lo mio
I’m good at what I do
Puesto pa los chavos
Down for the money
Puesto pa mis haters
Down for my haters
Puesto para mis enemigos
Down for my enemies
La calle esta fuego
The streets are on fire
Y yo encendio
And I'm lit
Me voy pal fogón
I'm going to the kitchen
A jocear a guerrear a buscarme lo mio
To hustle, to fight, to find my own
No hay mas na
There’s nothing else
Siempre ando con la R
Always walking with the R
Compramos un R
We bought an R
Estamos locos de verte
We are crazy to see you
Te vamos a vaciar to los
We are going to empty all the
Peines de veinte forense
Twenty combs coroner
Va a conocerte por los dientes
You will be known by your teeth
Yo te voy a dar un pistolazo en la frente
I'm going to give you a gunshot to the forehead
El cabezon esta loco de meterte
Bighead is crazy to get you
Nosotros todos somos leal como dice el brother real hasta la muerte
We are all loyal as the real brother says until death
Muchos van a pichar char
Many will snitch
Arrestaron a anuel y esta gente
They arrested Anuel and these people
Se cree que yo me voy a dejar
Think I'm going to quit
Nos vamos a matar
We are going to kill ourselves
Vamos a guerriar y si al brother
We are going to war and if the brother
Le dan par de años planeamos
They give him a couple of years we plan
Una fuga como la del chapo y nos vamos a fugar
An escape like El Chapo's and we are going to escape
Orlando y cantera se van juntar
Orlando and Cantera are going to get together
Van a salir to los demonios debajo de la tierra y debajo del mar
All the demons are going to come out from under the earth and under the sea
Te vamos a matar
We are going to kill you
Lambebicho hijoeputa
Snitch motherfucker





Авторы: Alberto Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.