Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Noche
Eine weitere Nacht
El
de
la
J
baby!
Der
von
der
J,
Baby!
Dimeloo,
Dice
Sag's
mir,
Dice
Con
el
tiempo
te
perdí
Mit
der
Zeit
verlor
ich
dich
Y
lo
que
hice
fue
olvidar
Und
was
ich
tat,
war
zu
vergessen
Aunque
por
las
noches
te
siento
junto
a
mi
(yo)
Obwohl
ich
dich
nachts
neben
mir
spüre
(ich)
Y
se
me
a
hecho
imposible
encontrar
otra
como
tu
Und
es
ist
mir
unmöglich
geworden,
eine
andere
wie
dich
zu
finden
Que
llene
el
espacio
de
esta
cama
vacía
Die
den
Platz
in
diesem
leeren
Bett
füllt
Otra
noche
y
no
te
vuelve
a
ver
Eine
weitere
Nacht
und
ich
sehe
dich
nicht
wieder
La
soledad
se
esconde
en
tu
piel
Die
Einsamkeit
verbirgt
sich
auf
deiner
Haut
Las
ganas
de
besarte
otra
ves,
se
apoderan
de
mi
Das
Verlangen,
dich
wieder
zu
küssen,
ergreift
mich
Otra
noche
y
no
te
vuelve
a
ver
Eine
weitere
Nacht
und
ich
sehe
dich
nicht
wieder
Mi
cuerpo
extrañando
el
tuyo
Mein
Körper
vermisst
deinen
El
deseo
me
mata
lo
juro,
que
sera
de
mi!
Das
Verlangen
bringt
mich
um,
ich
schwöre
es,
was
wird
aus
mir!
Perdóname
si
te
hice
mal
pero
te
lo
juro
mami
nunca
quise
herirte
Verzeih
mir,
wenn
ich
dir
wehgetan
habe,
aber
ich
schwöre
dir,
Mami,
ich
wollte
dich
nie
verletzen
Lo
que
quisiera
es
encontrar
la
forma
ideal
para
poder
decirte
Was
ich
möchte,
ist
den
idealen
Weg
zu
finden,
um
dir
sagen
zu
können
Mami
hace
tiempo
que
yo
quiero
verte
Mami,
ich
will
dich
schon
seit
langem
sehen
Solo
dime
donde
y
cuando
para
ir
a
recogerte
Sag
mir
nur
wo
und
wann,
damit
ich
dich
abholen
kann
Estoy
loco
por
en
mi
cama
tenerte
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
in
meinem
Bett
zu
haben
Tu
cuerpo
me
tiene
como
un
demente
Dein
Körper
macht
mich
wahnsinnig
Impaciente
aquí!
Ungeduldig
hier!
Solo
en
estas
sabanas
Allein
in
diesen
Laken
Sin
poder
dormir
Ohne
schlafen
zu
können
Que
mucho
daría
por
tenerte
aquí
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
dich
hier
zu
haben
Solo
en
estas
sabanas
Allein
in
diesen
Laken
Ahogándome,
sediento
de
tu
cuerpo
Erstickend,
dürstend
nach
deinem
Körper
Hasta
embriagándome!
Mich
sogar
betrinkend!
Con
el
tiempo
te
perdí
Mit
der
Zeit
verlor
ich
dich
Y
lo
que
hice
fue
olvidar
Und
was
ich
tat,
war
zu
vergessen
Aunque
por
las
noches
te
siento
junto
a
mi!
Obwohl
ich
dich
nachts
neben
mir
spüre!
Otra
noche
y
no
te
vuelve
a
ver
Eine
weitere
Nacht
und
ich
sehe
dich
nicht
wieder
La
soledad
se
esconde
en
tu
piel
Die
Einsamkeit
verbirgt
sich
auf
deiner
Haut
Las
ganas
de
besarte
otra
ves,
se
apoderan
de
mi
..
Das
Verlangen,
dich
wieder
zu
küssen,
ergreift
mich
..
Otra
noche
y
no
te
vuelve
a
ver
Eine
weitere
Nacht
und
ich
sehe
dich
nicht
wieder
Mi
cuerpo
extrañando
el
tuyo
Mein
Körper
vermisst
deinen
El
deseo
me
mata
lo
juro,
que
sera
de
mi!
Das
Verlangen
bringt
mich
um,
ich
schwöre
es,
was
wird
aus
mir!
Observando
en
la
noche
la
luna
llena
Den
Vollmond
in
der
Nacht
betrachtend
Pidiéndole
tu
regreso
a
las
estrellas
Die
Sterne
um
deine
Rückkehr
bittend
Daría
lo
que
fuera
por
verla
a
ella
Ich
gäbe
alles,
um
sie
zu
sehen
Caliente
es
esta
soledad
y
por
dentro
me
quema
mi
nena
Heiß
ist
diese
Einsamkeit
und
innerlich
verbrennt
sie
mich,
mein
Schatz
No
puedo
aceptar
no
tenerte
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
dich
nicht
zu
haben
Las
ganas
de
besarte
beba
pa
mi
son
muy
fuerte
Das
Verlangen,
dich
zu
küssen,
Beba,
ist
für
mich
sehr
stark
Ya
no
demores
tanto
y
regresa
Zögere
nicht
mehr
so
lange
und
komm
zurück
Si
pasa
un
minuto
mas
sin
ti
pierdo
la
cabeza
Wenn
noch
eine
Minute
ohne
dich
vergeht,
verliere
ich
den
Verstand
Estoy
loco
por
verte,
el
amor
hacerte
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
sehen,
mit
dir
Liebe
zu
machen
Recuperar
el
tiempo
perdido
en
la
ausente
Die
in
der
Abwesenheit
verlorene
Zeit
nachzuholen
Mami
no
estaré
tranquilo
hasta
que
te
encuentre
Mami,
ich
werde
nicht
ruhig
sein,
bis
ich
dich
finde
Y
poder
decirte
frente
a
frente
...
perdóname!
Und
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht
sagen
kann
...
verzeih
mir!
Solo
en
estas
sabanas
Allein
in
diesen
Laken
Sin
poder
dormir
Ohne
schlafen
zu
können
Que
mucho
daría
por
tenerte
aquí
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
dich
hier
zu
haben
Solo
en
estas
sabanas
Allein
in
diesen
Laken
Ahogándome,
sediento
de
tu
cuerpo
Erstickend,
dürstend
nach
deinem
Körper
Hasta
embriagándome!
Mich
sogar
betrinkend!
Monotana
the
producer
inc
.
Monotana
the
producer
inc
.
El
de
la
J!
Der
von
der
J!
MC
ceja
(Cejon)
MC
ceja
(Cejon)
Dimelo
Baby,
dimelo
Baby,
dimelo
Baby!
Sag's
mir,
Baby,
sag's
mir,
Baby,
sag's
mir,
Baby!
Dimelo
Guelo
Sag's
mir,
Guelo
Youg
Bass
entertainment
Youg
Bass
entertainment
La
de
i
de
inc
.
Die
von
I
von
Inc
.
No
hay
break!
Kein
Halten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lozada, Alberto Mendoza, Fernando Sierra Benitez, Francisco Collazo Casiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.