Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Matamos
Wir erledigen sie
Dimelo
cejon
Sag
mir,
Cejon
Taladrondole
el
pescuezo
Bohren
ihnen
den
Hals
durch
EZ
(I
see
you
man)
EZ
(Ich
sehe
dich,
Mann)
Dando
catedra
papi
Ich
gebe
eine
Lektion,
Papi
El
big
killa
Der
Big
Killa
La
vieja
escuela
en
la
casa
Die
alte
Schule
ist
im
Haus
Abusando,
reprentando,
matando
liga
Missbrauchend,
repräsentierend,
die
Liga
erledigend
Solia
ser
underground
Früher
war
ich
Underground
Pero
ahora
estoy
sobre
el
cielo
Aber
jetzt
bin
ich
über
dem
Himmel
Se
murieron
chorros
de
pendejos
Ein
Haufen
Idioten
sind
gestorben
Quemense
como
fuego
Verbrennt
wie
Feuer
Hace
tiempo
estoy
tirando
muy
cabron
en
el
juego
Schon
lange
baller
ich
verdammt
krass
im
Spiel
Muchos
trataron
de
meterme
el
pie
y
no
pudieron
Viele
versuchten,
mir
ein
Bein
zu
stellen,
und
konnten
es
nicht
Se
jodieron
porque
en
esto
todavia
sueno
Sie
haben
sich
gefickt,
denn
in
diesem
Ding
klinge
ich
immer
noch
Sali
con
ancias
de
ganar
y
mi
triunfo
es
su
veneno
estreno
Ich
kam
mit
Siegeshunger
heraus
und
mein
Triumph
ist
ihre
Giftpremiere
Flow
imperial,
con
actitud
presidencial
Imperialer
Flow,
mit
präsidialer
Haltung
Confiado
de
que
en
esto
nunca
habra
otro
igual
Zuversichtlich,
dass
es
in
diesem
Ding
niemals
einen
Gleichgestellten
geben
wird
Mas
vale
que
mejoren
Verbessert
euch
lieber
Antes
de
que
los
evapore
Bevor
ich
euch
verdampfen
lasse
Cabrones
corrijan
los
errores
Mistkerle,
korrigiert
die
Fehler
En
sus
canciones
In
euren
Liedern
Fumo
agrio
Ich
rauche
Saures
Mucho
Sour
Diesel
a
diario
Viel
Sour
Diesel
täglich
Ustedes
no
tienen
ritmo
ni
estilo
Ihr
habt
weder
Rhythmus
noch
Stil
Son
unos
charros
Ihr
seid
ein
paar
Witzfiguren
No
es
mi
culpa
que
aqui
no
pregresen
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ihr
hier
keine
Fortschritte
macht
Pero
si
soy
responsable
por
darles
lo
que
merecen
Aber
ich
bin
dafür
verantwortlich,
euch
das
zu
geben,
was
ihr
verdient
Se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Comenzo
la
cartelera
Das
Programm
hat
begonnen
Haganme
caso
quedense
en
la
cera
Hört
auf
mich,
bleibt
auf
dem
Bürgersteig
Estos
cabrones
no
saben
lo
que
le
espera
Diese
Mistkerle
wissen
nicht,
was
sie
erwartet
Candela
a
la
bandera
Feuer
für
die
Flagge
Y
al
que
quiera
guerra
con
nosotros
Und
wer
Krieg
mit
uns
will
Fuego
sin
compasion
de
los
palo
y
los
piloto
Feuer
ohne
Mitleid
von
den
Stöcken
und
den
Piloten
Ocasionando
una
matanza,
explotando
la
balanza
Verursachen
ein
Massaker,
sprengen
die
Waage
Ceja
what's
up,
la
envidia
aqui
no
nos
alcanza
Ceja,
was
geht,
der
Neid
erreicht
uns
hier
nicht
Llegaron
los
reyes
pa'
quedarse
Die
Könige
sind
gekommen,
um
zu
bleiben
Explotandole
las
bases
al
que
con
nosotro
se
propase
Sprengen
die
Basen
dessen,
der
sich
mit
uns
anlegt
Dimelo
cejon
Sag
mir,
Cejon
Cambiale
el
boton
por
la
fulete
Tausch
den
Knopf
gegen
die
Flinte
Cuando
vaya
a
coser
a
la
gente
Wenn
du
die
Leute
durchsieben
gehst
De
abajo
pa'
arriba,
ahi
no
se
te
esquivan
Von
unten
nach
oben,
da
weichen
sie
dir
nicht
aus
Pa'
que
tu
vea
como
la
baby
fumiga
Damit
du
siehst,
wie
die
Baby
(Waffe)
ausräuchert
Raperos
en
accion
patiando
puerta
Rapper
in
Aktion,
treten
Türen
ein
Cuidao
que
no
te
caigas
en
la
vuelta
Pass
auf,
dass
du
bei
der
Aktion
nicht
hinfällst
Y
si
inventa
Und
wenn
du
was
versuchst
Ten
cuidao
lo
que
comentas
Pass
auf,
was
du
kommentierst
Porque
gente
como
tu
amanece
muerta
pa
Denn
Leute
wie
du
wachen
tot
auf,
Pa
Se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Me
salio
esto
Das
kam
mir
in
den
Sinn
Mientras
fumaba
de
un
blunt
violento
Während
ich
einen
heftigen
Blunt
rauchte
En
el
estudio
improvisando
Im
Studio
improvisierend
Escribiendo
un
verso
con
Ñengo
Einen
Vers
mit
Ñengo
schreibend
Todavia
siento
que
decir
un
par
de
cosas
me
faltan
Ich
fühle
immer
noch,
dass
mir
ein
paar
Dinge
zu
sagen
fehlen
Disculpenme
pero
voy
a
pensar
en
voz
alta
Entschuldigt
mich,
aber
ich
werde
laut
denken
Escucha
como
mato
lanzando
lineas
de
puño
Hör
zu,
wie
ich
töte,
indem
ich
Punchlines
werfe
Te
gano
en
la
pelea
y
de
ella
salgo
sin
un
rasguño
Ich
besiege
dich
im
Kampf
und
komme
ohne
einen
Kratzer
davon
La
C,
la
E,
la
J,
la
A
Das
C,
das
E,
das
J,
das
A
De
nuevo
en
el
track
Wieder
auf
dem
Track
De
nuevo
a
matar
Wieder
um
zu
töten
Mejor
busquen
ayuda
antes
que
el
barco
se
les
hunda
Sucht
besser
Hilfe,
bevor
euer
Boot
sinkt
Today
I'm
dropping
bombs,
huelebicho
no
te
confunda
Heute
lasse
ich
Bomben
fallen,
Schwanzlutscher,
verwechsle
das
nicht
De
un
cuerpo
decandente
me
hice
Mumm-ra,
griten
oohra
Aus
einem
dekadenten
Körper
wurde
ich
Mumm-Ra,
schreit
Oohra
Me
fui
muy
lejos
y
les
gane
por
surra
Ich
ging
sehr
weit
und
besiegte
sie
haushoch
Mendo
is
back
Mendo
ist
zurück
Si
no
te
gusta
vete
pal
carajo
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
verpiss
dich
zum
Teufel
Jodio
escarabajo,
muerete
no
es
relajo
Verdammter
Mistkäfer,
stirb,
das
ist
kein
Scherz
Es
mas,
mejor
no
escubas
y
tragate
el
gargajo
Mehr
noch,
spuck
besser
nicht
und
schluck
den
Rotz
Se
juntaron
los
mejores
del
rap
y
los
matamos
Die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
und
wir
erledigen
sie
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Se-se-se
juntaron
los
mejores
del
rap
Die-die-die
Besten
des
Rap
haben
sich
versammelt
Y
los
matamo,
y
los
matamos
Und
wir
erledigen
sie,
und
wir
erledigen
sie
Los
mejores
del
rap
Die
Besten
des
Rap
Retumbo
cuando
azoto
Ich
dröhne,
wenn
ich
zuschlage
Siempre
hago
mojar
los
totos
Ich
mache
immer
die
Fotzen
feucht
Ñengo
sin
fantasmiar
les
parte
el
roto
Ñengo,
ohne
zu
prahlen,
reißt
ihnen
den
Arsch
auf
Mejor
no
se
la
busquen
y
evitense
problema
en
el
sistema
Sucht
es
euch
besser
nicht
und
vermeidet
Probleme
im
System
Pa'
no
jenderles
el
casco
y
esten
llorando
como
nena
Um
ihnen
nicht
den
Schädel
einzuschlagen,
damit
sie
nicht
wie
Mädchen
weinen
Rap
del
verdadero
pa'
achicharrarle
el
caldero
Echter
Rap,
um
ihnen
den
Kessel
zu
verbrennen
Somos
las
vibras
malas
de
todos
los
pancuqueros
Wir
sind
die
schlechten
Vibes
aller
Poser
Salen
de
prisa,
tropiezan
por
eso
nunca
empiezan
Sie
rennen
eilig
davon,
stolpern,
deshalb
fangen
sie
nie
an
Los
pilla
la
glopeta
y
los
parte
en
cincuenta
piezas
Die
Glopeta
(Pistole)
erwischt
sie
und
zerteilt
sie
in
fünfzig
Stücke
Mejor
hagan
silencio,
Ceja
y
yo
andamos
jartos
Seid
besser
still,
Ceja
und
ich
haben
die
Schnauze
voll
Al
que
pille
fantasmenado
lo
parto
y
que
paso
Wen
ich
beim
Prahlen
erwische,
den
zerlege
ich,
und
was
ist
passiert?
Estan
descarrilao
Sie
sind
entgleist
Se
quieren
quedar
tirao
Sie
wollen
liegen
bleiben
Sin
cojones
me
tiene
Ist
mir
scheißegal
Andamos
bien
virao
Wir
sind
total
abgedreht
Acaparando
Monopolisierend
Mucho
volumen
Viel
Volumen
Musica
cabrona
Krasse
Musik
Get
Low
Records
Get
Low
Records
Ñengo
Flow
baby
Ñengo
Flow
Baby
Real
G4
Life
baby
Real
G4
Life
Baby
What's
up
my
G?
Was
geht,
mein
G?
El
movimiento
mas
[?}
Die
Bewegung
mehr
[?]
Estos
son
los
reyes
Das
sind
die
Könige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Rosa Vazquez, Alberto Mendoza, Ezequiel Rivera, Juan Javier Fontanez, Angel Gabriel Malave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.