MC Chris - Ash - перевод текста песни на немецкий

Ash - MC Chrisперевод на немецкий




Ash
Ash
I'm a detriment to deadites they might end up even deader
Ich bin eine Gefahr für Deadites, sie könnten am Ende noch toter sein
I trap them then I blast them an assassin wearing leather
Ich fange sie, dann jage ich sie in die Luft, ein Assassine in Leder
I dismember every member of this group that got together
Ich zerstückele jedes Mitglied dieser Gruppe, die sich zusammengetan hat
Brood of demons schemin surface dwellers into cellars
Eine Brut von Dämonen, die Erdlinge in Keller locken
Took my lover linda to a lodge in tennessee
Habe meine Liebste Linda zu einer Lodge in Tennessee gebracht
A cabin that's abandoned that's a manageable fee
Eine verlassene Hütte, das ist ein überschaubarer Preis
Pirouetting in her panties while I tickle ivories
Sie dreht sich in ihren Höschen, während ich die Elfenbeintasten klimpere
I kiss her and I gift her got a glass for mysteries
Ich küsse sie und beschenke sie, habe ein Glas für Mysterien
Got me rumblin in my tummy soon I'm hunting for some bubbly
Es rumort in meinem Bauch, bald suche ich nach etwas Sprudelndem
I'm feeling all the feels find a reel to reel that's really troubling
Ich fühle alle Gefühle, finde eine Filmrolle, die wirklich beunruhigend ist
Su merian incantation cancels any chance of coupling
Sumerische Beschwörung macht jede Chance auf eine Paarung zunichte
Hell unleashed found its feast at least I'm here for shoveling
Die Hölle ist los, hat ihr Festmahl gefunden, wenigstens bin ich zum Schaufeln hier
Lovely linda lost her locks bc I lopped her lid off
Die liebliche Linda hat ihre Locken verloren, weil ich ihr den Deckel abgerissen habe
Dug a grave goodbye to babe I'm sad to say we split up
Habe ein Grab geschaufelt, Abschied von Babe, ich bin traurig, dass wir uns getrennt haben
I made a simple christian cross to keep the ancient evil off
Ich habe ein einfaches christliches Kreuz gemacht, um das uralte Böse fernzuhalten
I'm gonna need a people saw time to fuck this evil raaaaaaaw
Ich brauche eine Kettensäge, Zeit, dieses Böse rooooooaaaar zu ficken
Call the man ash williams u got a bad ass villian
Ruf den Mann Ash Williams, du hast einen knallharten Schurken
Got a chainsaw hand make a man start spillin
Habe eine Kettensägenhand, bringe einen Mann zum Auslaufen
Amputee with a shotty make u pee in the potty
Amputierter mit einer Schrotflinte, bring dich dazu, ins Töpfchen zu pinkeln
Ash double causin trouble ash double causin trouble
Ash doppelt, verursacht Ärger, Ash doppelt, verursacht Ärger
Evil's in the rafters and there's laughter in the lobby
Das Böse ist in den Dachsparren und es gibt Gelächter in der Lobby
Started out a drafter now it's after all the hotties
Habe als Zeichner angefangen, jetzt bin ich hinter all den Hotties her
Henrietta's got a thing for gourds it's just one of hobbies
Henrietta hat eine Schwäche für Kürbisse, es ist nur eines ihrer Hobbys
Raymond likes to press record and of course he keeps a copy
Raymond nimmt gerne auf und behält natürlich eine Kopie
The deed was done and I had won no running out of chances
Die Tat war vollbracht und ich hatte gewonnen, keine Chance mehr zu entkommen
Then evil ran me through the woods and hit my face with branches
Dann rannte das Böse mich durch den Wald und schlug mir Äste ins Gesicht
It threw me in a puddle underwater making bubbles
Es warf mich in eine Pfütze, unter Wasser, machte Blasen
A momentary deadite then I pass out memory muddled
Ein kurzzeitiger Deadite, dann werde ich ohnmächtig, Erinnerung getrübt
Went back to the rancid cabin linda's back in action dancing
Ging zurück zur ranzigen Hütte, Linda ist wieder in Aktion, tanzt
To the tool shed I'm advancing while she's biting on my hand some
Zum Werkzeugschuppen gehe ich vor, während sie mir in die Hand beißt
Got her in the vice at last she acts like she used to act
Habe sie endlich im Schraubstock, sie benimmt sich, wie sie sich früher benahm
With a chainsaw I'm attacked now with a chainsaw I'm attached
Mit einer Kettensäge werde ich angegriffen, jetzt bin ich mit einer Kettensäge verbunden
Saw my hand off and it ran off like it's in the addams fam
Sägte meine Hand ab und sie rannte weg, als wäre sie in der Addams Family
I found a 12 gauge double barrel bet it go blam
Ich fand eine doppelläufige 12-Gauge, wetten, dass sie knallt
I tried to blow my hand up but my fingers too fast
Ich versuchte, meine Hand in die Luft zu jagen, aber meine Finger sind zu schnell
Finally got it where I want it and shot it blood bath
Endlich habe ich sie dort, wo ich sie haben will, und schoss, ein Blutbad
Call the man ash williams u got a bad ass villian
Ruf den Mann Ash Williams, du hast einen knallharten Schurken
Got a chainsaw hand make a man start spillin
Habe eine Kettensägenhand, bringe einen Mann zum Auslaufen
Amputee with a shotty make u pee in the potty
Amputierter mit einer Schrotflinte, bring dich dazu, ins Töpfchen zu pinkeln
Ash double causin trouble ash double causin trouble
Ash doppelt, verursacht Ärger, Ash doppelt, verursacht Ärger
A mechanic and his missus got some business with an annie
Ein Mechaniker und seine Frau haben Geschäfte mit einer Annie
I know I am in mourning but I'm horny for her fanny
Ich weiß, ich bin in Trauer, aber ich bin geil auf ihre Muschi
Her father was a knowby and she's holding sacred pages
Ihr Vater war ein Knowby und sie hält heilige Seiten
Make you travel to the 80's or maybe the middle ages
Lassen dich in die 80er oder vielleicht ins Mittelalter reisen
They threw me in the basement like I'm christmas decorations
Sie warfen mich in den Keller, als wäre ich Weihnachtsschmuck
Knowby's wife came to life like stop motion animation
Knowbys Frau erwachte zum Leben, wie Stop-Motion-Animation
They saw the beast I was released it's plain to see I told the truth
Sie sahen die Bestie, ich wurde freigelassen, es ist klar zu sehen, dass ich die Wahrheit sagte
Annies laddie got too grabby hacked that baddie #votingbooth
Annies Bursche wurde zu zudringlich, hackte diesen Bösewicht #Wahlkabine
Bobby joe was shook and then she took off in the woods
Bobby Joe war erschüttert und dann rannte sie in den Wald
Soon the evil trees would see that she's hot, she's got the goods
Bald würden die bösen Bäume sehen, dass sie heiß ist, sie hat die Ware
Roots and vines became intwined and dragged her across the map
Wurzeln und Ranken verflochten sich und zerrten sie über die Karte
That deadite tree spread her knees and filled her gap with sap
Dieser Deadite-Baum spreizte ihre Knie und füllte ihre Spalte mit Saft
Just so jarring for jake killed with a kandarian dagger
Einfach so erschütternd für Jake, getötet mit einem kandarischen Dolch
Henrietta dragged him under and blood started to splatter
Henrietta zog ihn unter und Blut begann zu spritzen
Blood is coming out of foes like its coming out a hose
Blut kommt aus Feinden, als käme es aus einem Schlauch
Faygo sprayed for days like a juggalo proposed
Faygo spritzte tagelang, als hätte ein Juggalo einen Antrag gemacht
We head out to the shed it's time these deadites felt my wrath
Wir gehen zum Schuppen, es ist Zeit, dass diese Deadites meinen Zorn spüren
Engineering graduate I battle shit with math
Ingenieur-Absolvent, ich bekämpfe Scheiße mit Mathe
Build a chainsaw hand you never saw that in a movie
Baue eine Kettensägenhand, so etwas hast du noch nie in einem Film gesehen
Leather rig for my new sawed off oh my God I'm lookin groovy
Leder-Rig für meine neue abgesägte Schrotflinte, oh mein Gott, ich sehe geil aus
As if this was my calling appauling to put it mildly
Als ob das meine Berufung wäre, entsetzlich, um es milde auszudrücken
Maybe my vocation isnt in the suit and tie scene
Vielleicht ist meine Berufung nicht im Anzug und Krawatte
Maybe I was made for decapitating a night fiend
Vielleicht bin ich dafür geschaffen, ein Nachtmonster zu enthaupten
Now I'm surrounded by knights can't be the right time stream
Jetzt bin ich von Rittern umgeben, kann nicht die richtige Zeitlinie sein
Noooooooo
Neiiiiiin
Call the man ash williams u got a bad ass villian
Ruf den Mann Ash Williams, du hast einen knallharten Schurken
Got a chainsaw hand make a man start spillin
Habe eine Kettensägenhand, bringe einen Mann zum Auslaufen
Amputee with a shotty make u pee in the potty
Amputierter mit einer Schrotflinte, bring dich dazu, ins Töpfchen zu pinkeln
Ash double causin trouble ash double causin trouble
Ash doppelt, verursacht Ärger, Ash doppelt, verursacht Ärger





Авторы: Christopher Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.