MC Chris - Check the Ring, Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Chris - Check the Ring, Yo




Check the Ring, Yo
Проверь Кольцо, Йоу
[Chris's mom? saying something]
[Мама Криса? что-то говорит]
Well, my name is mc chris, I saw that you were alone.
Ну, меня зовут MC Chris, я видел, что ты одна.
I don't know if you knew this but I rock the microphone.
Не знаю, знала ли ты, но я зажигаю микрофон.
You look one kind of lonely - I'm so the antidote.
Ты выглядишь одинокой - я как раз противоядие.
You look seven kinds of juicy like a slice of cantaloupe.
Ты выглядишь сочной, как ломтик спелой дыни.
You rock the Sheena Easton 'cause, girlfriend, you got the look.
Ты вся такая из Шина Истон, детка, у тебя есть тот самый взгляд.
And no, I am not teasin', you can read me like a book.
И нет, я не дразню, ты можешь читать меня, как книгу.
Erotic fiction in the kitchen, we'll experiment with food.
Эротическая фантастика на кухне, мы будем экспериментировать с едой.
Leftovers on my boner puts me in a mighty mood.
Остатки на моём возбуждении приводят меня в дикое настроение.
Okay, I'm a little forward, maybe I should try reverse;
Ладно, я немного напорист, может, мне стоит сдать назад;
What's your name, what's your game, mind if I rifle through your purse?
Как тебя зовут, чем занимаешься, не возражаешь, если я покопаюсь в твоей сумочке?
Here's the capper, I'm a rapper, just do a Google search;
Вот в чём фишка, я рэпер, просто загугли;
Twenty pages, I'm amazin'! What's your addy? I'll send merch!
Двадцать страниц, я потрясающий! Какой у тебя адрес? Вышлю мерч!
That's when I saw the rock, the ice, the diamond!
И тут я увидел камень, лёд, бриллиант!
It hit me like it's lightning! It's frightening! I'm cryin'.
Меня как молнией ударило! Это пугает! Я плачу.
"I was stylin', profilin', down payment on my Scion.
тут выкаблучиваюсь, рисуюсь, делаю первый взнос за свой Scion.
His name is Brian, he's in Fallujah freedom fightin',
Его зовут Брайан, он в Фаллудже борется за свободу,
So don't ask me who's your daddy. I'm someone else's mommy.
Так что не спрашивай меня, кто твой папочка. Я чья-то мамочка.
You can buy me all my drinks, but you don't get no punani."
Ты можешь купить мне все мои напитки, но не получишь моей кис-кис."
It's so scary, they're all married. This party just got gnarley.
Это так страшно, они все замужем. Эта вечеринка стала отстойной.
Matahari just got sorry, gotta roll like Katamari!
Мата Хари только что обломалась, надо сматываться, как Катамири!
I, I, I check the ring, yo!
Я, я, я проверяю кольцо, йоу!
I, I, I hit the bling, WOO!
Я, я, я смотрю на блестяшку, УУ!
I, I, I check the ring, yo!
Я, я, я проверяю кольцо, йоу!
I thought I was the man 'til I saw the wedding band.
Я думал, что я крутой, пока не увидел обручальное кольцо.
I, I, I check the ring, yo!
Я, я, я проверяю кольцо, йоу!
I, I, I hit the bling, WOO!
Я, я, я смотрю на блестяшку, УУ!
I, I, I check the ring, yo!
Я, я, я проверяю кольцо, йоу!
I thought I was the man 'til I saw the wedding band.
Я думал, что я крутой, пока не увидел обручальное кольцо.
Well, my name is mc cringle and, yes, ladies, I'm still single.
Ну, меня зовут MC Крингл, и да, дамы, я всё ещё холостяк.
I sadly still read comics; yes, I'll vomit if I mingle.
Я, к сожалению, всё ещё читаю комиксы; да, меня стошнит, если я буду общаться.
Caught the curves of Cutey Buttons, lookin' hotter than an oven.
Заметил изгибы Милашки-Кнопочки, выглядит горячее, чем духовка.
Hold up, girl; now back that ass up like your name was Lizzie Grubman.
Погоди, девочка; а теперь двигай заломом назад, как будто тебя зовут Лиззи Грабман.
Don't make push come to shovin', all I wants a little lovin'.
Не дави на меня, всё, что мне нужно, это немного любви.
Surely somethin', I ain't frontin'. Aww, come on, Cuddle Muffin.
Конечно, что-нибудь, я не притворяюсь. Оу, давай же, Обнимашка-Кексик.
Nah, I ain't no scrub and don't proliferate with pigeons.
Нет, я не какой-то оборванец и не размножаюсь с голубями.
Been tested for disease, even tested for emissions.
Проверен на болезни, даже проверен на выбросы.
She removed her party gloves and then said, "I'm sorry, love."
Она сняла свои перчатки для вечеринок и сказала: "Извини, дорогой."
I'm embarrassed, she got carats while in Paris from some thug.
Мне стыдно, у неё караты, которые ей какой-то бандит подарил в Париже.
"Oh, he's here and he's a fan, very deft at dashing plans."
"О, он здесь, и он фанат, очень ловко рушит планы."
Goddamn these wedding bands, they're on every single hand!
Будьте прокляты эти обручальные кольца, они на каждой руке!
Well, I wish you both the best, congrats, good luck.
Ну, желаю вам всего наилучшего, поздравляю, удачи.
I'll send a present in the post with a note that says "you suck."
Я отправлю подарок по почте с запиской "Вы отстой".
Sorry that I've been so angered by endangered naked digits.
Извините, что я так разозлился из-за обрученных пальчиков.
Life never caters to my wishes; eff these hater bitches.
Жизнь никогда не исполняет мои желания; к чёрту этих ненавистниц.
I, I, I check the ring, yo!
Я, я, я проверяю кольцо, йоу!
I, I, I hit the bling, WOO!
Я, я, я смотрю на блестяшку, УУ!
I, I, I check the ring, yo!
Я, я, я проверяю кольцо, йоу!
I thought I was the man 'til I saw the wedding band.
Я думал, что я крутой, пока не увидел обручальное кольцо.
I, I, I check the ring, yo!
Я, я, я проверяю кольцо, йоу!
I, I, I hit the bling, WOO!
Я, я, я смотрю на блестяшку, УУ!
I, I, I check the ring, yo!
Я, я, я проверяю кольцо, йоу!
I thought I was the man 'til I saw the wedding band.
Я думал, что я крутой, пока не увидел обручальное кольцо.
Life, it never goes my way, I know.
Жизнь, она никогда не складывается, как я хочу, я знаю.
Maybe I'm alone 'cause I call these bitches hoes.
Может быть, я одинок, потому что я называю этих сучек шлюхами.
Life, it never goes my way, I know.
Жизнь, она никогда не складывается, как я хочу, я знаю.
Maybe I'm alone 'cause I call these bitches hoes.
Может быть, я одинок, потому что я называю этих сучек шлюхами.
Life, it never goes my way, I know.
Жизнь, она никогда не складывается, как я хочу, я знаю.
Maybe I'm alone 'cause I call these bitches hoes.
Может быть, я одинок, потому что я называю этих сучек шлюхами.
Life, it never goes my way, I know.
Жизнь, она никогда не складывается, как я хочу, я знаю.
Maybe I'm alone 'cause I call these bitches hoes.
Может быть, я одинок, потому что я называю этих сучек шлюхами.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.