Не могу сравниться со страстью, ну я сравниваю эти шишки
Wreck them trees like Iron Giant
Крушим деревья, как Железный Гигант
Taco Bell is where my time went
Taco Bell
- вот куда ушло мое время
Would you like a fiesta bowl
Хочешь фиеста боул?
Christopher wants a siesta bowl
Кристофер хочет сиеста боул
Low rider liked it cause it bounces up
Лоурайдеру нравилось, как он подпрыгивает
Now roll that window like a?
Теперь опусти это окно, как…
Hey snickerin' clown put your licorice down
Эй, хихикающий клоун, положи свою лакрицу
It's just like a joint but it's bigger and brown
Это как косяк, только больше и коричневее
It's a blunt but yo we don't smoke them
Это блант, но мы их не курим
We soak them with our 40's open
Мы замачиваем их в наших открытых сороковых
Actin loopy in our hooptie
Ведем себя как сумасшедшие в нашем драндулете
Sippin on our doobie smoothies
Потягиваем наши смузи с травкой
Smoothies with weed in them
Смузи с травкой
40 shorty suck a titty
Сороковой, детка, пососи сиську
It ain't pretty in Cloud City
В Облачном городе все непросто
Billy D and forty five
Билли Ди и сорок пять
Pour that shit and watch it rise
Налей эту хрень и смотри, как она поднимается
Christopher B is sayin' "What's in this?"
Кристофер Би говорит: «Что это?»
Christopher Lee is drinkin' Old English
Кристофер Ли пьет Old English
But why's innocent eyes MGD in a? Valentines [This line might be: "Budweiser, innocent eyes, MGD..." where "innocent eyes" is a play on "Evil Eye" malt liquor brand that comes in 40oz containeres)
Но почему у невинных глаз MGD в… День святого Валентина?
Turn it counter clockwise bring the weed if your holdin'
Поверни его против часовой стрелки, принеси травку, если держишь
Ain't heard me girl you put a shit in a cold one
Не слышал тебя, девочка, ты сунула дрянь в холодное
Breathe that beer steam into your lungs
Вдохни этот пивной пар в легкие
Bronchial tubes ain't never been drunk
Бронхи еще никогда не были пьяны
Don't have a cow man just get bent
Не будь коровой, просто накурись
Pour that beer under that tent
Вылей это пиво под ту палатку
Bub and barley holy hops
Пузырьки и ячмень, святой хмель
Just like John Lockes lodge in lost
Прямо как хижина Джона Локка в «Остаться в живых»
If you leave then slam the flap
Если уходишь, хлопни дверью
If you stay then twist a cap
Если остаешься, то скрути крышку
Throw your weed up in the air
Подбрось свою травку в воздух
Pour your 40 in your shorts
Вылей свое сороковое себе в штаны
If you do what mc say
Если ты делаешь то, что говорит MC
Guess what homie your a dork
Угадай что, братан, ты придурок
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.