MC Chris - Give up the Ghost - перевод текста песни на немецкий

Give up the Ghost - MC Chrisперевод на немецкий




Give up the Ghost
Den Geist aufgeben
High time I go and give up the ghost
Höchste Zeit, dass ich gehe und den Geist aufgebe
Look back on my life and all I see
Blicke zurück auf mein Leben und alles, was ich sehe
Is a nerd obscured by weed and smoke
Ist ein Nerd, verdeckt durch Gras und Rauch
I worry I can't do it but I know
Ich sorge mich, dass ich es nicht schaffe, aber ich weiß
If I go for the low say bye to the high
Wenn ich mich fürs Niedrige entscheide, sag dem Hohen Lebewohl
A part of my heart might start inside
Ein Teil meines Herzens könnte in mir beginnen
Might survive and lead a life I don't loathe
Könnte überleben und ein Leben führen, das ich nicht verabscheue
In spite of the pipe that don't glow.
Trotz der Pfeife, die nicht glüht.
Love weed, proceed to pack the bong
Liebe Gras, fahre fort, die Bong zu packen
A done deed frontin like nothing's wrong
Eine beschlossene Sache, so tun, als wäre nichts falsch
No breaks, wake and bake in bed
Keine Pausen, aufwachen und im Bett kiffen
A mistake, a flake that's faking death
Ein Fehler, ein Versager, der den Tod vortäuscht
Love weed, pre-flicks hot boxin rides
Liebe Gras, vor Filmen zugequalmte Fahrten
During games, after everytime I died
Während Spielen, nach jedem Mal, wenn ich starb
But their fun not dumb just on their own
Aber ihr Spaß ist nicht dumm, nur für sich allein
It was a lie I told to condone
Es war eine Lüge, die ich erzählte, um es zu dulden
I love weed, I burned lots of pape
Ich liebe Gras, ich habe viel Papier verbrannt
Lost money, instead of finding fate
Geld verloren, anstatt das Schicksal zu finden
Don't miss it, don't even visit on holidays
Vermisse es nicht, besuche es nicht mal an Feiertagen
White knuckles, buckled down my mind is made
Weiße Knöchel, fest entschlossen, mein Entschluss steht fest
Loved weed, what's new is missing booze
Liebte Gras, was neu ist, ist der fehlende Alkohol
No beers seven years and I'm still confused
Kein Bier seit sieben Jahren und ich bin immer noch verwirrt
Life's weird now that I see it clear
Das Leben ist seltsam, jetzt, wo ich es klar sehe
But I'm here rather fight than fly from fear
Aber ich bin hier, kämpfe lieber, als vor der Angst zu fliehen
I'm a quitter go ahead call me names
Ich bin ein Aufgeber, nennt mich ruhig Namen
My one hitter got me through college days
Meine Ein-Zug-Pfeife hat mich durch die College-Tage gebracht
I would bug out, my dug out doled out the daze
Ich flippte aus, mein Dugout verteilte die Benommenheit
Stuck my tongue out like the bum out at vmas
Streckte meine Zunge raus wie der Penner bei den VMAs
Just a joke living with my folks
Nur ein Witz, wohnte bei meinen Eltern
After school, but I thought I was so dope
Nach der Schule, aber ich dachte, ich wäre so cool
In the stairs staring at the wall
Im Treppenhaus, starrte auf die Wand
Smoking dope instead of making calls
Rauchte Dope, anstatt Anrufe zu tätigen
Got a job but I was always high
Hatte einen Job, aber ich war immer high
Lost my job man I wonder why
Verlor meinen Job, Mann, ich frage mich, warum
I'm a slob my dunks were funkafied
Ich bin ein Schlunz, meine Dunks waren versifft
Drink on and off but I'd be baking pumpkin pie
Trank mal mehr, mal weniger, aber ich war ständig am Kiffen
Moved away left my friends behind
Zog weg, ließ meine Freunde zurück
They forged bonds I forged a brand that was mine
Sie knüpften Bande, ich schmiedete eine Marke, die meine war
It caught on a career I clearly carved
Es schlug an, eine Karriere, die ich klar geformt hatte
I smoked bongs man I'm feeling starved
Ich rauchte Bongs, Mann, ich fühle mich ausgehungert
Came home all my friends had split
Kam nach Hause, alle meine Freunde waren weg
Lame zone yes I'll have a hit
Lahme Zone, ja, ich nehme einen Zug
Not the same your frames of reference change
Nicht dasselbe, deine Bezugsrahmen ändern sich
Alone and stoned was sadly not my aim
Allein und bekifft war traurigerweise nicht mein Ziel
Looking back gives me an asthma attack
Der Rückblick gibt mir einen Asthmaanfall
It's whick whack coulda been makin stacks
Es ist Schwachsinn, hätte Stapel machen können
Talking smack in fact I lacked in tact
Redete großkotzig, tatsächlich fehlte mir Taktgefühl
Too high my friends were taken a back
Zu high, meine Freunde waren vor den Kopf gestoßen
With regret wish I could edit every word
Mit Bedauern wünschte ich, ich könnte jedes Wort bearbeiten
Never meant it won't forget the feelings hurt
Habe es nie so gemeint, werde die verletzten Gefühle nicht vergessen
It's no excuse the abuse was too absurd
Es ist keine Entschuldigung, der Missbrauch war zu absurd
I was a bully should've been the nerd
Ich war ein Tyrann, hätte der Nerd sein sollen
I was like this even before the weed
Ich war so, schon vor dem Gras
I try the fight this with every breath I breathe
Ich versuche, dies mit jedem Atemzug zu bekämpfen
I blamed others enemies were every place
Ich beschuldigte andere, Feinde waren überall
A drunk Dad and brothers that hate my face
Ein betrunkener Vater und Brüder, die mein Gesicht hassen
We all suffered it's something I now accept
Wir alle litten, das ist etwas, das ich jetzt akzeptiere
They'd love it if I would just show some respect
Sie würden es lieben, wenn ich einfach etwas Respekt zeigen würde
Now I try it's harder than it sounds
Jetzt versuche ich es, es ist schwerer, als es klingt
But I don't hide inside the cloud I found
Aber ich verstecke mich nicht in der Wolke, die ich fand
Advice it's something you may not need
Ein Rat, etwas, das du vielleicht nicht brauchst
It can be nice occasionally smoking weed
Es kann nett sein, gelegentlich Gras zu rauchen
It might help keep calm no longer tense
Es könnte helfen, ruhig zu bleiben, nicht länger angespannt
It might help keep demons out your head
Es könnte helfen, Dämonen aus deinem Kopf fernzuhalten
If your sad, you think your life Is shit
Wenn du traurig bist, du denkst, dein Leben ist scheiße
It went bad like something in your fridge
Es ist schlecht geworden wie etwas in deinem Kühlschrank
Lose the bag and save your money kid
Wirf den Beutel weg und spar dein Geld, Kind
Take a breath, try to resist a bit
Atme durch, versuche, ein bisschen zu widerstehen
I'm still me, even without the weed
Ich bin immer noch ich, auch ohne das Gras
I love life, I even have time to read
Ich liebe das Leben, ich habe sogar Zeit zu lesen
I have a wife, she's the best to me
Ich habe eine Frau, sie ist die Beste für mich
It's alright to control your destiny
Es ist in Ordnung, dein Schicksal zu kontrollieren
I prefer it, before I was blurred and mean
Ich bevorzuge es, vorher war ich verschwommen und gemein
I feel current though nobody's heard of me
Ich fühle mich aktuell, obwohl niemand von mir gehört hat
That's cool, I'm just here to burn the beat
Das ist cool, ich bin nur hier, um den Beat zu rocken
Old school, nerdy eternity
Old School, nerdige Ewigkeit
I'm not done, I still have lots of plans
Ich bin nicht fertig, ich habe immer noch viele Pläne
Write a book hopefully start a fam
Ein Buch schreiben, hoffentlich eine Familie gründen
Buy a house all I want is to own some land
Ein Haus kaufen, alles, was ich will, ist etwas Land zu besitzen
Got it all as long as she holds my hand
Habe alles, solange sie meine Hand hält
Next time you find you need a fix
Das nächste Mal, wenn du merkst, dass du einen Schuss brauchst
Or you're pissed and need a dog to kick
Oder du sauer bist und einen Hund zum Treten brauchst
Ask why? What the fuck started this.
Frag warum? Was zum Teufel hat das angefangen.
No lies love yourself like Chris.
Keine Lügen, lieb dich selbst wie Chris.
Go and give up the ghost
Geh und gib den Geist auf





Авторы: Christopher Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.