MC Chris - Ig-88's '57 Chevy - перевод текста песни на немецкий

Ig-88's '57 Chevy - MC Chrisперевод на немецкий




Ig-88's '57 Chevy
IG-88s '57 Chevy
I'm a GO-bot that's gone nuts it's kinda scary
Ich bin ein GO-Bot, der durchgedreht ist, das ist irgendwie beängstigend
Jobs a cover I'm really a revolutionary
Der Job ist Tarnung, ich bin wirklich ein Revolutionär
Bounty hunter gunner don't bleed white blood
Kopfgeldjäger-Schütze, blute kein weißes Blut
See me at the pit cause your gonna get fucked up
Triff mich in der Arena, denn du wirst fertiggemacht
2-1B homie you can't afford this
2-1B Kumpel, das kannst du dir nicht leisten
Magna guard with a little rigamortis
Magna-Wächter mit ein bisschen Rigor Mortis
No tow cable no cloaking device
Kein Abschleppseil, keine Tarnvorrichtung
Just reliable recovery for a reasonable price
Nur zuverlässige Bergung zu einem vernünftigen Preis
I got four copies you can call em clones
Ich hab vier Kopien, du kannst sie Klone nennen
Look how we shine you can call it chrome
Schau, wie wir glänzen, du kannst es Chrom nennen
Import AI one mind to four chassis
Importierte KI, ein Geist in vier Chassis
If they decline it's kinda crazy if you ask me
Wenn sie ablehnen, ist das irgendwie verrückt, wenn du mich fragst
Take a back seat in my Chevrolet
Nimm Platz auf dem Rücksitz in meinem Chevrolet
Let me tell you bout my plan to make a better day
Lass mich dir von meinem Plan erzählen, einen besseren Tag zu schaffen
Let me tell you who I am and how I paved the way
Lass mich dir erzählen, wer ich bin und wie ich den Weg geebnet habe
Made it cool for H.A.L. to say, "I can't help you Dave"
Hab's cool gemacht für H.A.L. zu sagen: „Ich kann dir nicht helfen, Dave“
[Chorus: x4]
[Refrain: x4]
Why you gotta player hate on ig-80-80-8
Warum musst du auf IG-80-80-8 rumhacken?
Why you gotta player hate on ig-88
Warum musst du auf IG-88 rumhacken?
Whoooaaa
Whoooaaa
Go back to Galactica, you protocol puke
Geh zurück nach Galactica, du Protokoll-Kotzbrocken
Your like a slave I'm gettin' paid so pass me the loot, w00t
Du bist wie ein Sklave, ich werde bezahlt, also gib mir die Beute, w00t
I'm not impressed with your inquisitive quest
Ich bin nicht beeindruckt von deiner neugierigen Suche
Leave you astro make a gastrointestinal mess
Zerleg dich, mach ein gastrointestinales Chaos
I'm the best of the west go check the pulse cannon
Ich bin der Beste im Westen, überprüf die Pulskanone
Born 15 years before the battle of Yavin
Geboren 15 Jahre vor der Schlacht von Yavin
I'm a big boy got big boy guns
Ich bin ein großer Junge, hab große Jungs-Waffen
I prefer disintegrate fuck shit on stun
Ich bevorzuge Auflösen, scheiß auf Betäuben
So hard core I'm like a droid darfur
So Hardcore, ich bin wie ein Droiden-Darfur
Slice your head right off like you're a red R4
Schneid dir den Kopf ab, als wärst du ein roter R4
You work on star tours tell me you aren't bored
Du arbeitest bei Star Tours, sag mir, dass du nicht gelangweilt bist
Time to get on board the great droid war
Zeit, an Bord des großen Droidenkriegs zu kommen
Make a few factories, implant my mind
Ein paar Fabriken bauen, meinen Geist implantieren
In every single droid comin' down that line
In jeden einzelnen Droiden, der vom Band läuft
Waitin for the day order finally comes
Warte auf den Tag, an dem der Befehl endlich kommt
Eradicate all biological scum
Allen biologischen Abschaum auslöschen
[Chorus x4]
[Refrain x4]





Авторы: Christopher Ward, Andrew Futral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.