MC Chris - Part Six - перевод текста песни на немецкий

Part Six - MC Chrisперевод на немецкий




Part Six
Teil Sechs
You are now about to witness the strength of Joker toxin
Ihr werdet jetzt Zeuge der Stärke des Joker-Toxins
Straight out of Gotham motherfucker named jizzokes
Direkt aus Gotham, ein Mistkerl namens Jizzokes
Infinite amount of cash so my bank brizzoke
Unendlich viel Geld, also ist meine Bank brizzoke
I got a goof troop and a zoot suit
Ich habe eine Goof-Truppe und einen Zoot-Anzug
Squeeze my flower now your face got goop droop
Drück meine Blume und dein Gesicht bekommt Goop-Droop
Left with the loose tooth, if you fuck with me
Du bleibst mit einem lockeren Zahn zurück, wenn du dich mit mir anlegst
Got a bag of gags we're baggin' about a buck apiece
Ich habe eine Tüte voller Gags, die etwa einen Dollar pro Stück kosten
Fallin' to my death that's how I'm going out
In den Tod zu fallen, so werde ich abtreten
With a hundred "ha's" coming out my mouth
Mit hundert "Has", die aus meinem Mund kommen
I got bats in the belfry They wanna melee
Ich habe Fledermäuse im Glockenturm, sie wollen Nahkampf
It's 'cause I'm wealthy but yo I don't day trade
Das liegt daran, dass ich wohlhabend bin, aber ich betreibe keinen Day-Trade
Going off on a mother fucker just like that
Ich gehe auf einen Mistkerl los, einfach so
With a bang flag pointed at your ass
Mit einer Knallflagge, die auf deinen Arsch gerichtet ist
So give it up smooth
Also gib es sanft auf
Ain't no telling when I'm down for a jack move
Man weiß nie, wann ich für einen Überfall bereit bin
Got a murder rap make illin look cute
Ich habe eine Mordanklage, die das Bösesein süß aussehen lässt
Got green now GCPD's be in hot pursuit
Ich habe jetzt Grün, die GCPD ist in heißer Verfolgung
Joker toxin's my concoction of choice
Joker-Toxin ist meine Erfindung der Wahl
Got a crew of clowns that are bound to my voice
Ich habe eine Crew von Clowns, die an meine Stimme gebunden sind
Battle of wits no shit I'm a genius
Kampf der Geister, kein Scheiß, ich bin ein Genie
Been dyed white even got a bright penis
Bin weiß gefärbt, habe sogar einen leuchtenden Penis
You got vengeance I got victims
Du hast Rache, ich habe Opfer
Leave these motherfuckers with a case of rictus
Hinterlasse diese Mistkerle mit einem Fall von Rictus
Don't like team ups these cream puffs are trying me
Ich mag keine Team-Ups, diese Weicheier versuchen mich
I work alone fuck injustice society
Ich arbeite allein, scheiß auf die Injustice Society
If I'm in your neighborhood grab a gas mask
Wenn ich in deiner Nachbarschaft bin, schnapp dir eine Gasmaske
I got a white face yo I got a dark past
Ich habe ein weißes Gesicht, ich habe eine dunkle Vergangenheit
Don't kiss my as 'cause I know that I'm awesome
Küss mir nicht den Arsch, denn ich weiß, dass ich großartig bin
Ain't no metropolis bitch gettin' rich comin' straight outta Gotham
Keine Metropolis-Schlampe, die reich wird, ich komme direkt aus Gotham
Hey Mr J
Hey Mr. J
What is it now Harley?
Was gibt es, Harley?
Tell'em where you from puddin'
Sag ihnen, woher du kommst, Puddin'
No clue, cause my origin's hazy
Keine Ahnung, denn mein Ursprung ist verschwommen
Wasn't always an asshole that acted fuck crazy
War nicht immer ein Arschloch, das sich verrückt benahm
Worked in a lab when it made mad chemicals
Habe in einem Labor gearbeitet, als es verrückte Chemikalien herstellte
Bought equipment a deal that's regrettable
Habe Ausrüstung gekauft, ein Deal, den ich bereue
Now uncaged I go as Hannibal Lecter
Jetzt bin ich entfesselt wie Hannibal Lecter
Used to be a comic I even bounced my own hecklers
War früher ein Komiker, habe sogar meine eigenen Zwischenrufer abgewehrt
Had a wife and my life and a kid on the way
Hatte eine Frau und mein Leben und ein Kind unterwegs
Put on a red hood and a tux and a cape
Zog eine rote Kapuze, einen Smoking und einen Umhang an
It was an inside job but the mob pulled strings
Es war ein Insider-Job, aber die Mafia zog die Fäden
Going to make a mil and move on to better things
Wollte eine Million machen und zu besseren Dingen übergehen
But right before the gig I was given bad news
Aber kurz vor dem Auftritt bekam ich schlechte Nachrichten
Your wife's dead and your baby took a snooze
Deine Frau ist tot und dein Baby hat ein Nickerchen gemacht
I wanted out but these bangers weren't having it
Ich wollte raus, aber diese Gangster ließen es nicht zu
Wanted to grieve not to flea my own establishment
Wollte trauern, nicht vor meiner eigenen Einrichtung fliehen
Under the hood yo I couldn't see shit
Unter der Kapuze konnte ich verdammt nochmal nichts sehen
Except a bat and a mask with a fast fucking fist
Außer einer Fledermaus und einer Maske mit einer verdammt schnellen Faust
Throwin' a bat yo the bat was responsible
Ich warf eine Fledermaus, die Fledermaus war verantwortlich
Find a way to make him pay as soon as possible
Ich werde einen Weg finden, ihn so schnell wie möglich bezahlen zu lassen
Ended up in a river with a brand new hairdo
Landete in einem Fluss mit einer brandneuen Frisur
Did it scare you? if not you're the rare few
Hat es dich erschreckt? Wenn nicht, gehörst du zu den wenigen
I have green hair and a great grin
Ich habe grünes Haar und ein breites Grinsen
I have white skin with crazy wrapped in
Ich habe weiße Haut mit Wahnsinn umhüllt
Started laughing when the joke wasn't funny
Fing an zu lachen, als der Witz nicht lustig war
A mother fucking villain and who's killing is cunning
Ein verdammter Schurke, und dessen Töten ist gerissen
And yo I like leaving lots of clues
Und ich hinterlasse gerne viele Hinweise
'Cause if the bat don't attack then it's wack and I lose
Denn wenn die Fledermaus nicht angreift, dann ist es scheiße und ich verliere
We're both cut from the same cloth on a crazy quilt
Wir sind beide aus demselben Stoff auf einer verrückten Decke
Here to prove a point rap joint just to pay these bills
Hier, um einen Punkt zu beweisen, ein Rap-Stück, nur um diese Rechnungen zu bezahlen
Joker is his name and he's straight outta Gotham
Joker ist sein Name und er kommt direkt aus Gotham
Here they come...
Da kommen sie...





Авторы: Christopher Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.