MC Chris - Ratz - перевод текста песни на немецкий

Ratz - MC Chrisперевод на немецкий




Ratz
Ratten
This one goes out to all the cuties in the quad
Dieser hier geht raus an all die Süßen auf dem Campusplatz
Walking kitty corner with the itty bitty bod
Die schräg rüberlaufen mit den zierlichen Körpern
Telescopin out the window, waxin wise
Spähe aus dem Fenster, werde weise
While you walk, i stalk the fox box to the party on lock
Während du läufst, verfolge ich die Hübsche zur Party, die fest im Griff ist
Security check soon my ids inspected
Sicherheitskontrolle bald, mein Ausweis wird geprüft
In the elevator waiting to get wrecked
Im Aufzug, warte darauf, fertiggemacht zu werden
Open the door then get floored by the heat
Öffne die Tür, dann haut mich die Hitze um
You get passed a jay while they play pauls boutique
Dir wird ein Joint gereicht, während sie Paul's Boutique spielen
Get a plasstic cup and ice unless you like it neat
Krieg 'nen Plastikbecher und Eis, außer du magst es pur
All the girls stand up, all the guys take seats
Alle Mädels stehen auf, alle Jungs setzen sich
Smoke fills the air, you fill in Denise
Rauch füllt die Luft, du klärst Denise auf
On your major, on your minor, on the middle east for sheeza
Über dein Hauptfach, dein Nebenfach, über den Nahen Osten, Mann
High plains drifter this sorority sister
High Plains Drifter diese Verbindungs-Schwester
Let the belt loop lead you to the liquor elixirs
Lass die Gürtelschlaufe dich zu den Schnaps-Elixieren führen
Smellin better than a bubble gum scratch and sniff sticker
Riecht besser als ein Kaugummi-Rubbel-und-Riech-Aufkleber
We lick, shoot suck, then duck out even quicker
Wir lecken, kippen, lutschen, dann hauen wir noch schneller ab
A mad dash to my crib, cuz my roomie is a geek
Ein wilder Sprint zu meiner Bude, weil mein Mitbewohner ein Geek ist
He's playing Galaxies, makin friends on Dantooine
Er spielt Galaxies, findet Freunde auf Dantooine
Soon I'm climbing up a tree, beers clinging to my teeth
Bald klettere ich einen Baum hoch, Biere klemmen zwischen meinen Zähnen
Miss the window ledge, hit the hedge, land upon my keys
Verpasse das Fensterbrett, treffe die Hecke, lande auf meinen Schlüsseln
I am a dorm rat, that is the fact, jack,
Ich bin 'ne Wohnheimratte, das ist Fakt, Jack,
Lookin at incense, playin with warm wax,
Schau auf Räucherstäbchen, spiele mit warmem Wachs,
Hittin on the honeys at the vending machine
Mach die Süßen am Automaten an
One hitters, tray dinners, all you need's an id
Einzüger, Tablett-Abendessen, alles was du brauchst ist ein Ausweis
I am a dorm rat, that is the fact, jack,
Ich bin 'ne Wohnheimratte, das ist Fakt, Jack,
Lookin at incense, playin with warm wax,
Schau auf Räucherstäbchen, spiele mit warmem Wachs,
Hittin on the honeys at the vending machine
Mach die Süßen am Automaten an
One hitters, tray dinners, all you need's an id
Einzüger, Tablett-Abendessen, alles was du brauchst ist ein Ausweis
Plaid pajama bottoms or a plaid pleated skirts
Karierte Pyjamahosen oder karierte Faltenröcke
Everything you girl's wear makes me stare at the dirt
Alles, was ihr Mädels tragt, lässt mich auf den Boden starren
If I had balls I'd flirt with y'all in study hall
Wenn ich Eier hätte, würde ich mit euch allen im Studiersaal flirten
Do the geek talk till your eyes roll back into your skull
Den Geek-Talk machen, bis eure Augen sich in den Schädel zurückrollen
But I'm a freek, spelled f-r-double 3-k
Aber ich bin ein Freak, buchstabiert f-r-doppel 3-k
When you're walking my way with my pockets I play
Wenn du auf mich zukommst, spiele ich mit meinen Hosentaschen
I can't say what's your name, care to chat for a bit
Ich kann nicht sagen, wie heißt du, Lust, ein bisschen zu plaudern
It's me Brian, that guy, from that class, Russian lit?
Ich bin's, Brian, der Typ, aus dem Kurs, Russische Literatur?
Care to sit, have a chip, care for some fun dip
Möchtest du sitzen, einen Chip, Lust auf Fun Dip
Dostoyevsky doesn't impress me, what you think of that shit?
Dostojewski beeindruckt mich nicht, was hältst du von dem Scheiß?
But I don't I just twitch and I itch in my pants
Aber das tu ich nicht, ich zucke nur und es juckt mich in der Hose
Play my gameboy advance until she's finally walked past
Spiele meinen Gameboy Advance, bis sie endlich vorbeigegangen ist
A mad dash to my crib where I get on my blog
Ein wilder Sprint zu meiner Bude, wo ich auf meinen Blog gehe
In search of Spock dot com check it out if you want
In search of Spock dot com, schau es dir an, wenn du willst
That's the steam blowin scene where I reign supreme
Das ist die Szene zum Dampfablassen, wo ich uneingeschränkt herrsche
Webster's my Friendster I run the message board for Ween
Webster ist mein Friendster, ich leite das Forum für Ween
It's a mental mall for teens, it's a paradise on earth
Es ist ein mentales Einkaufszentrum für Teenager, es ist ein Paradies auf Erden
But in a way it's like a curse, faster than a Google search
Aber irgendwie ist es wie ein Fluch, schneller als eine Google-Suche
I just sit here and drink beer while my roommate flirts
Ich sitze nur hier und trinke Bier, während mein Mitbewohner flirtet
At some party, with some hottie who's all into Fred Durst
Auf irgendeiner Party, mit irgendeiner Schnitte, die total auf Fred Durst steht
It makes my heart burst, and yet I do nothing
Es lässt mein Herz zerspringen, und doch tue ich nichts
Just get on the web and start bitchin and frontin
Gehe nur ins Netz und fange an zu meckern und anzugeben
A dot com curmudgeon who's love life is sufferin
Ein Dotcom-Griesgram, dessen Liebesleben leidet
It's the rope or the oven or the hope I find love in the end
Es ist der Strick oder der Ofen oder die Hoffnung, dass ich am Ende Liebe finde
I am lab rat that is a sad fact
Ich bin 'ne Laborratte, das ist eine traurige Tatsache
Shining my test tubes, crying in restrooms
Poliere meine Reagenzgläser, weine in Toiletten
Dorm life blows if you've got no place to go
Das Wohnheimleben ist scheiße, wenn du nirgendwo hingehen kannst
I call my mother everyday, and say I wanna go home
Ich rufe jeden Tag meine Mutter an und sage, ich will nach Hause
I am lab rat that is a sad fact
Ich bin 'ne Laborratte, das ist eine traurige Tatsache
Shining my test tubes, crying in restrooms
Poliere meine Reagenzgläser, weine in Toiletten
Dorm life blows if you've got no place to go
Das Wohnheimleben ist scheiße, wenn du nirgendwo hingehen kannst
I call my mother everyday, and say I wanna go home
Ich rufe jeden Tag meine Mutter an und sage, ich will nach Hause






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.