MC Chris - Stoptime - перевод текста песни на немецкий

Stoptime - MC Chrisперевод на немецкий




Stoptime
Stopzeit
Please allow me to reintroduce myself
Bitte erlaube mir, mich erneut vorzustellen
My name is Chris and I do not exist
Mein Name ist Chris und ich existiere nicht
It's just some shit that a kid did just for kicks
Es ist nur irgendein Scheiß, den ein Kind zum Spaß gemacht hat
An effort of the last ditch
Ein letzter verzweifelter Versuch
To stop the steel from slitting the wrist
Um zu verhindern, dass der Stahl das Handgelenk aufschlitzt
Thick in the midst of life being a bitch of just being Chris
Mitten im Leben, das eine Schlampe ist, nur weil man Chris ist
That's when the little fucker just started flipping the script
Da fing der kleine Scheißer an, das Drehbuch umzudrehen
Cleaning his kicks, clearing his throat, betting the chips
Seine Schuhe putzend, sich räuspernd, die Chips setzend
That there's a bunch of kids like him with no rims
Dass es einen Haufen Kinder wie ihn gibt, ohne Felgen
No checks, no chicks, no switches to flip
Keine Schecks, keine Mädels, keine Schalter zum Umlegen
Like Edward Scissorhands with mad salivia glands
Wie Edward mit den Scherenhänden mit verrückten Speicheldrüsen
MC Chris spits like a kid when he is really is a man
MC Chris spuckt wie ein Kind, obwohl er wirklich ein Mann ist
And he really is a fan of the Skywalker clan
Und er ist wirklich ein Fan des Skywalker-Clans
And any other band claiming that they're weaker than
Und jeder anderen Band, die behauptet, schwächer zu sein als
Started out a solo mission, quickly became round up
Begann als Solo-Mission, wurde schnell zu einer Versammlung
Of any underdog, any unlovable pound pup
Von jedem Außenseiter, jedem ungeliebten Tierheim-Welpen
Any mother fuck who's a thug, thanks to bad luck
Jeder Mutterficker, der ein Schläger ist, dank Pech
Any punk that's drunk 'cause he ain't found love
Jeder Punk, der betrunken ist, weil er keine Liebe gefunden hat
Oh I Drop rhymes
Oh, ich lasse Reime fallen
Cop kind, Stop time
Kriege Gutes, Halte die Zeit an
X2
X2
By verse two I wasn't even on the map
Bei Strophe zwei war ich noch nicht mal auf der Landkarte
Till all that jazz let all the cats see where I was at
Bis all der Jazz alle Katzen sehen ließ, wo ich war
They downloaded all my raps, saw that shit was fat
Sie luden alle meine Raps herunter, sahen, dass der Scheiß fett war
Like Fat Albert on the can after eatin' fifty hams
Wie Fat Albert auf dem Klo, nachdem er fünfzig Schinken gegessen hat
Mad kids were clapping hands, with their windows down
Verrückte Kids klatschten in die Hände, mit heruntergelassenen Fenstern
Fucking up their town with the MC sound
Ihre Stadt mit dem MC-Sound aufmischend
Consider this MC effortless, never felt profound
Betrachte diesen MC als mühelos, fühlte sich nie tiefgründig an
Now it's, fuck a pronoun, third person from here on out
Jetzt heißt es, scheiß auf Pronomen, dritte Person von nun an
That's what people do with clout when they wanna get their pimp on
Das machen Leute mit Einfluss, wenn sie auf Zuhälter machen wollen
They show up uninvited and then double dip their chip on
Sie tauchen uneingeladen auf und dippen ihren Chip doppelt
I'll instill a little pride in the shy guy with the clip on
Ich werde dem schüchternen Kerl mit der Ansteckkrawatte ein wenig Stolz einflößen
Back by the punch bowl and the bumping sound system
Hinten bei der Bowle-Schüssel und dem wummernden Soundsystem
He's dancing all by himself
Er tanzt ganz allein
He wants to dance with someone else
Er möchte mit jemand anderem tanzen
I guess it helps if you speak a little elf
Ich schätze, es hilft, wenn du ein wenig Elbisch sprichst
Chant the tiniest Hermione spell it'll make the mightiest melt
Singe den kleinsten Hermine-Zauberspruch, er wird die Mächtigsten schmelzen lassen
Watch him crumble into puddles cause he's just a geek
Sieh zu, wie er zu Pfützen zerfällt, denn er ist nur ein Geek
You supply the leet speak, we'll supply the beat
Du lieferst das Leetspeak, wir liefern den Beat
It's a brand new dating service to an the endless sea of nerdage
Es ist ein brandneuer Dating-Service für das endlose Meer des Nerd-Tums
Check the verbage then please look beneath the surface
Überprüfe die Wortwahl, dann schau bitte unter die Oberfläche
Oh I Drop rhymes
Oh, ich lasse Reime fallen
Cop kind, Stop time
Kriege Gutes, Halte die Zeit an
X2
X2
My voice is just like me, really fucking high
Meine Stimme ist genau wie ich, verdammt hoch
It's sad you wanna battle I hope you just up chuck and die
Es ist traurig, dass du battlen willst, ich hoffe, du kotzt einfach und stirbst
I'm not here to look fly, by dissin' on some guy
Ich bin nicht hier, um cool auszusehen, indem ich irgendeinen Typen disse
I'm here to hit on ladies with my motherfuckin' rhymes
Ich bin hier, um mit meinen verdammten Reimen Frauen anzumachen
These are troubled times and we need to squash the hate
Dies sind unruhige Zeiten und wir müssen den Hass beenden
Just like David Silver before this next commercial break
Genau wie David Silver vor dieser nächsten Werbepause
So before you log on just to motherfuckin flame
Also bevor du dich einloggst, nur um verdammt nochmal zu flamen
You have to understand you missed the point and you are lame
Musst du verstehen, dass du den Punkt verpasst hast und lahm bist
Do you think this is just a game? this ain't no RPG
Denkst du, das ist nur ein Spiel? Das ist kein RPG
MC Chris is just a brand, homes, that shit's hardly me
MC Chris ist nur eine Marke, Kumpel, dieser Scheiß bin kaum ich
Trying to hustle for that dollar so I get something to eat
Versuche, für den Dollar zu schuften, damit ich was zu essen kriege
Pay my bills, buy some games, and perhaps a little weed
Meine Rechnungen bezahlen, ein paar Spiele kaufen und vielleicht ein bisschen Gras
Is that too much to ask? do I seem too defensive?
Ist das zu viel verlangt? Wirke ich zu defensiv?
Pensive over lessons that my fans are double guessin?
Nachdenklich über Lektionen, die meine Fans anzweifeln?
You guessed it and how does an MC stay impressive?
Du hast es erraten, und wie bleibt ein MC beeindruckend?
To all the naysayers, knuckleheads, and rubberneckers
Für alle Neinsager, Dummköpfe und Gaffer
By mic checkin' I reckon, reflect a moment or second
Durch Mic-Checking, schätze ich, denke einen Moment oder eine Sekunde nach
On the most bad ass tag team you seen since Tekken
Über das krasseste Tag-Team, das du seit Tekken gesehen hast
Representin' like I'm Fenton, all ass I kick
Repräsentiere wie Fenton, trete nur in den Arsch
MC Chris will let you in, if you don't start no shit
MC Chris lässt dich rein, wenn du keinen Scheiß anfängst
Oh I Drop rhymes
Oh, ich lasse Reime fallen
Cop kind, Stop time
Kriege Gutes, Halte die Zeit an
X2
X2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.