Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
my
name
is
mc
and
I'm
here
to
say
Nun,
mein
Name
ist
MC
und
ich
bin
hier,
um
zu
sagen
I
rock
the
mic
with
asbestos
all
up
in
your
face
Ich
rock
das
Mic
mit
Asbest
direkt
in
dein
Gesicht
Old
school
like
the
one
used
by
Ichabod
crane
Old
school
wie
der,
den
Ichabod
Crane
benutzte
Watch
me
think
up
a
phrase
then
put
my
spit
on
display
Schau
mir
zu,
wie
ich
'nen
Spruch
ausdenk',
dann
meine
Spucke
zur
Schau
stell'
I
ain't
even
begun
to
begin
Ich
hab
noch
nicht
mal
angefangen
anzufangen
I
get
up
on
the
microphone
and
make
fun
of
your
friends
Ich
geh
ans
Mikrofon
und
mach
mich
über
deine
Freunde
lustig
I'm
like
black
thought
cause
I
got
your
twenties
and
tens
Ich
bin
wie
Black
Thought,
denn
ich
hab
deine
Zwanziger
und
Zehner
I'm
like
your
bittie
won't
go
down
on
me
in
the
back
of
your
Benz
Ich
bin
so
drauf,
dass
deine
Kleine
mir
hinten
in
deinem
Benz
einen
bläst
Snap
off
her
bra
while
she
kicks
off
her
Keds
Reiß
ihren
BH
auf,
während
sie
ihre
Keds
auszieht
And
put
her
butt
on
the
bazooka
tube
and
suck
on
her
neck
Und
setz
ihren
Arsch
auf
die
Bassröhre
und
saug
an
ihrem
Hals
And
when
I'm
done
yo
your
momma
is
next
Und
wenn
ich
fertig
bin,
yo,
ist
deine
Mama
die
Nächste
Stackin'
ho's
like
government
checks
Stapel'
Schlampen
wie
Sozialhilfeschecks
You
gotta
go
like
you
Sever
and
Ecks
Du
musst
verschwinden
wie
du
Sever
und
Ecks
So
whack
mc's
like
Butterfly
Effect
So
miese
MCs
wie
Butterfly
Effect
Yo
they
came
and
they
went
Yo,
die
kamen
und
gingen
All
they
money
be
spent
like
the
rent
All
ihr
Geld
ist
ausgegeben
wie
die
Miete
All
me
money's
in
the
pockets
of
kids
All
mein
Geld
ist
in
den
Taschen
von
Kids
That's
why
I
rockin'
this
shit
Lickety-split
Deshalb
rock
ich
diesen
Scheiß,
zack,
zack
I
read
Variety
Ich
lese
Variety
You're
box
office
receipts
Deine
Kinoeinnahmen
Are
motherfuckin'
weak
Sind
verdammt
schwach
Ya
got
nothing
to
say
Du
hast
nichts
zu
sagen
You
shouldn't
fuckin'
speak
Du
solltest
verdammt
nochmal
nicht
reden
I
got
my
mind
on
my
money
and
the
rest
in
escrow
Ich
hab
mein
Hirn
beim
Geld
und
den
Rest
auf
Treuhand
Missles
on
my
wrist
like
my
name
was
Destro
Raketen
am
Handgelenk,
als
wär
mein
Name
Destro
I'm
whiter
than
your
ipod
head
phones
Ich
bin
weißer
als
deine
iPod-Kopfhörer
Name
is
mc
chris
so
let's
go
(let's
go!)
Name
ist
MC
Chris,
also
los
geht's
(los
geht's!)
I
got
more
rhymes
than
than
old
dirty
got
cradles
Ich
hab
mehr
Reime
als
Old
Dirty
Wiegen
hatte
And
I
got
more
bitches
than
Madonnas
got
dreidels
Und
ich
hab
mehr
Bitches
als
Madonna
Dreidel
hat
When
it
comes
to
kickin'
ass
on
cable
I
am
more
than
able
Wenn's
drum
geht,
im
Kabelfernsehen
Arsch
zu
treten,
bin
ich
mehr
als
fähig
But
I
kick
it
up
a
notch
on
karaoke
turntables
Aber
an
Karaoke-Plattenspielern
dreh
ich
noch
mehr
auf
Never
mind
the
lyrics
know
that
you
can
hear
it
Scheiß
auf
den
Text,
wisse,
dass
du
es
hören
kannst
Got
the
Mononoke
spirit
when
you
quote
it
back
so
fearless
Hab
den
Mononoke-Geist,
wenn
du's
so
furchtlos
zitierst
Fuckin'
shit
won't
come
near
it
an
mc
fan
endearment
Verdammter
Scheiß
kommt
nicht
dagegen
an,
'ne
Liebeserklärung
von
MC-Fans
Save
it
like
it's
Ferris
in
a
trademark
disappearance
Heb's
auf
wie
Ferris
bei
seinem
typischen
Verschwinden
You
can't
beat
it
like
coat
hangers
once
used
by
mommy
dearest
Du
kannst
es
nicht
schlagen
wie
Kleiderbügel,
einst
benutzt
von
liebster
Mami
But
you
run
home
and
you
blast
it
till
you
know
yer
hard
of
hearing
Aber
du
rennst
heim
und
dröhnst
es
dir
rein,
bis
du
weißt,
dass
du
schwerhörig
bist
Wanna
be
in
the
know
gotta
crack
the
code
Willst
Bescheid
wissen,
musst
den
Code
knacken
Ghetto
blasted
by
bad
kids
across
the
globe
cause
I
can
flow
Ghettogeblastet
von
bösen
Kids
rund
um
den
Globus,
weil
ich
flowen
kann
I
got
beats
galore
got
rhymes
for
days
Ich
hab
Beats
ohne
Ende,
hab
Reime
für
Tage
I
got
nothin'
but
a
hundred
hurricanes
in
my
way
Ich
hab
nichts
als
hundert
Hurrikans
in
meinem
Weg
AKA
people
saying
quiet
down
and
behave
Alias
Leute,
die
sagen,
sei
leise
und
benimm
dich
Fuckin'
lame
like
the
mother
fucking
trucker
hat
craze
Verdammt
lahm
wie
der
Mutter-verfickte
Trucker-Hut-Wahn
I
read
Variety
Ich
lese
Variety
You're
box
office
receipts
Deine
Kinoeinnahmen
Are
mother
fucking
weak
Sind
verdammt
schwach
You
got
nothing
to
say
Du
hast
nichts
zu
sagen
You
shouldn't
fuckin'
speak
Du
solltest
verdammt
nochmal
nicht
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.