MC Chris - Wednesday - перевод текста песни на немецкий

Wednesday - MC Chrisперевод на немецкий




Wednesday
Mittwoch
Here's the kicker name is Glicker, son of Selma and Mel
Hier ist der Knaller, Name ist Glicker, Sohn von Selma und Mel
My persnickety parents are my own version of hell
Meine peniblen Eltern sind meine eigene Version der Hölle
They're always grouchy cause I'm slouching you know I'm covered in dirt
Sie sind immer mürrisch, weil ich schluffig bin, du weißt, ich bin voller Dreck
I know they only love me but sometimes love really hurts
Ich weiß, sie lieben mich nur, aber manchmal tut Liebe wirklich weh
I didn't wanna go to camp it was disgusting and damp
Ich wollte nicht ins Camp, es war ekelhaft und feucht
But my heart started soaring saw this Victorian vamp
Aber mein Herz begann zu hüpfen, als ich diesen viktorianischen Vampir sah
They were not like the others, her and her brother
Sie waren nicht wie die anderen, sie und ihr Bruder
Her dour demeanor defeated me I immediately loved her
Ihre mürrische Art besiegte mich, ich liebte sie sofort
I wouldn't build a birdhouse, I wouldn't ride a horse
Ich würde kein Vogelhaus bauen, ich würde kein Pferd reiten
Allergic to archery terrified of tennis courts
Allergisch gegen Bogenschießen, panische Angst vor Tennisplätzen
Wasn't interested in crafts unless we're talkin' 'bout witches
War nicht an Handwerk interessiert, es sei denn, wir reden über Hexen
Fuck Amanda Buckman and her brood of blonde bitches
Scheiß auf Amanda Buckman und ihre Brut blonder Zicken
They insisted that I visit a hut for reading Hawking
Sie bestanden darauf, dass ich eine Hütte besuche, um Hawking zu lesen
I tried to act nonchalant, her hotness got me gawking
Ich versuchte, nonchalant zu wirken, ihre Schärfe ließ mich glotzen
I worshiped and adored her, I would be her devoted slave
Ich verehrte und betete sie an, ich wäre ihr ergebener Sklave
I would let her have her way until she put me in my grave
Ich würde sie ihren Willen haben lassen, bis sie mich ins Grab bringt
She's so extra cute, her face electrocutes
Sie ist so extra süß, ihr Gesicht elektrisiert
Aim a crossbow at your throat and that's the end of you
Zielt mit einer Armbrust auf deine Kehle und das ist dein Ende
Not prone to teenage tantrums, she's not a dream or phantom
Nicht anfällig für Teenager-Wutanfälle, sie ist kein Traum oder Phantom
Her name is Wednesday Addams, this is my Wednesday Anthem
Ihr Name ist Wednesday Addams, das ist meine Wednesday-Hymne
Say Wednesday's child is one that's full of woe
Man sagt, Mittwochskind ist voller Leid
Her feet are sweet but did you know that one has six toes
Ihre Füße sind süß, aber wusstest du, dass einer sechs Zehen hat
She's the unholy maggot that's always feasting on my soul
Sie ist die unheilige Made, die immer an meiner Seele frisst
Total fabric softener and she's completely lost control
Totaler Weichspüler und sie hat komplett die Kontrolle verloren
She's pale, got pigtails and two eyes so wide
Sie ist blass, hat Zöpfe und zwei Augen so weit
Homicide's on her mind all the time and that's fine
Mordgedanken hat sie ständig im Kopf und das ist in Ordnung
Dressed like someone died but I think that's just her style
Gekleidet, als wäre jemand gestorben, aber ich denke, das ist nur ihr Stil
She acts like she don't like me but I think that's just denial
Sie tut so, als ob sie mich nicht mag, aber ich denke, das ist nur Verleugnung
Now I'm no longer languid, my life lost in daydream
Jetzt bin ich nicht mehr träge, mein Leben in Tagträumen verloren
She hated everybody before it went mainstream
Sie hasste jeden, bevor es Mainstream wurde
Got a serious collection of serial killer trading cards
Hat eine ernsthafte Sammlung von Sammelkarten von Serienmördern
But I'd trade my whole collection for a connection with her heart
Aber ich würde meine ganze Sammlung gegen eine Verbindung zu ihrem Herzen tauschen
Got a message in my mail "Meet at the skeleton after dark"
Habe eine Nachricht in meiner Post "Triff mich nach Einbruch der Dunkelheit beim Skelett"
Got invited to a wedding, it's not a date but it's a start
Wurde zu einer Hochzeit eingeladen, es ist kein Date, aber ein Anfang
I wonder if she cares, will we kiss before we part?
Ich frage mich, ob sie sich sorgt, werden wir uns küssen, bevor wir uns trennen?
Underestimated her enemy let's be sweet beneath the stars
Unterschätzte ihren Feind, lass uns süß sein unter den Sternen
She's so extra cute, her face electrocutes
Sie ist so extra süß, ihr Gesicht elektrisiert
Aim a crossbow at your throat and that's the end of you
Zielt mit einer Armbrust auf deine Kehle und das ist dein Ende
Not prone to teenage tantrums, she's not a dream or phantom
Nicht anfällig für Teenager-Wutanfälle, sie ist kein Traum oder Phantom
Her name is Wednesday Addams, this is my Wednesday Anthem
Ihr Name ist Wednesday Addams, das ist meine Wednesday-Hymne
Others glare and get a sense of ominous dread
Andere starren und bekommen ein Gefühl von unheilvoller Furcht
I think she's cute I want to cuddle in her octopus bed
Ich finde sie süß, ich will in ihrem Oktopus-Bett kuscheln
Other campers think they're cunning but she leaves them running scared
Andere Camper denken, sie wären schlau, aber sie jagt sie davon
She'll always be my Pocahontas and I'll be her Running Bear
Sie wird immer meine Pocahontas sein und ich ihr Running Bear
These teens seem prim and proper but they're rotten and they're mean
Diese Teenager wirken adrett und korrekt, aber sie sind verdorben und gemein
But she's Gomez Addams' daughter they ought to get in her guillotine
Aber sie ist Gomez Addams' Tochter, sie sollten in ihre Guillotine geraten
These privileged young adults are faults of some that cannot seed
Diese privilegierten jungen Erwachsenen sind Fehler einiger, die nicht säen können
They fail to see her greatness, their lameness is what's obscene
Sie erkennen ihre Größe nicht, ihre Lahmheit ist das Obszöne
She says she doesn't hug, her and her brother are contagious
Sie sagt, sie umarmt nicht, sie und ihr Bruder sind ansteckend
But I somehow fell in love with this poison sipping Pagan
Aber irgendwie habe ich mich in diese Gift schlürfende Heidin verliebt
Must be waxin' witchcraft I'm compelled by Cupid's Curse
Muss wohl Hexerei im Spiel sein, ich bin von Amors Fluch getrieben
She's frightful and delightful my heart's rightfully hers
Sie ist furchterregend und entzückend, mein Herz gehört rechtmäßig ihr
Burnt their village to the ground, this sodom was a sad one
Haben ihr Dorf niedergebrannt, dieses Sodom war ein trauriges
Parted ways, and seventh grade would split us like an atom
Treennten uns, und die siebte Klasse würde uns spalten wie ein Atom
Her hero's a witch burned in 1706
Ihre Heldin ist eine Hexe, die 1706 verbrannt wurde
My hero's the girl I love a little witch on which I'm fixed
Meine Heldin ist das Mädchen, das ich liebe, eine kleine Hexe, auf die ich fixiert bin
She's so extra cute, her face electrocutes
Sie ist so extra süß, ihr Gesicht elektrisiert
Aim a crossbow at your throat and that's the end of you
Zielt mit einer Armbrust auf deine Kehle und das ist dein Ende
Not prone to teenage tantrums, she's not a dream or phantom
Nicht anfällig für Teenager-Wutanfälle, sie ist kein Traum oder Phantom
Her name is Wednesday Addams, this is my Wednesday Anthem
Ihr Name ist Wednesday Addams, das ist meine Wednesday-Hymne





Авторы: Christopher Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.