MC Conrad - Dawn of Harmony (Big Bud remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Conrad - Dawn of Harmony (Big Bud remix)




Dawn of Harmony (Big Bud remix)
Dawn of Harmony (Big Bud remix)
Cinque secoli prima della crocifissione di fama epocale
Five centuries before the crucifixion of monumental acclaim
La Grecia commerciale priva del dispotismo orientale
Commercial Greece bereft of Oriental despotism
Potenza navale sconfitte le flotte persiane per mare
Naval power vanquished Persian fleets by sea
Sconvolta da lotte interne fu il clima ideale
Rent by internal strife was the ideal climate
Per la nascita di quella disciplina razionale
For the birth of that rational discipline
Che parte dal dubbio e non dal dogma soprannaturale
That proceeds from doubt, not supernatural dogma
Che ricerca il dialogo creando una sfida verbale
That seeks dialogue creating a verbal challenge
Fra i diversi pretendenti del solo vero ideale
Between the different pretenders to the one true ideal
è l'amico della saggezza non colui che la possiede
He is the friend of wisdom, not the one who possesses it
Che sa di non possederla e questa è la sua sola fede
Who knows he does not possess it and this is his only faith
Il suo nome è Socrate che noi incontriamo come un mito
His name is Socrates whom we encounter as a myth
Nell'opera di Platone suo discepolo ed amico
In the work of Plato his disciple and friend
E non è forse ogni filosofo un amico di Platone
And is not every philosopher a friend of Plato
Forse anche chi ne ha rovesciato ogni concezione
Perhaps even the one who has overthrown all his conceptions
Io un po come Machiavelli gioco con gli amici vivi
I, like Machiavelli, play with living friends
Poi coi libri dialogo con gli altri amici gli antiqui
Then with books I dialogue with the other friends, the ancients
Ma l'amicizia cristiana fratellanza e pacifismo
But Christian friendship, fraternity, and pacifism
Ci ha distolto da quella dei greci e dal loro agonismo
Have diverted us from that of the Greeks and their agonism
Come Socrate ed il suo nuovo erotismo
Like Socrates and his new eroticism
L'uomo più brutto che si fece bello del proprio razionalismo
The ugliest man who made himself beautiful with his own rationalism
Ma ai simposi gli amici affogavano sempre nell'alcol
But at the symposia the friends always drowned in alcohol
Solo Socrate anche da ubriaco rimaneva saldo
Only Socrates, even drunk, remained firm
E puntava in alto fuori dalla caverna
And aimed high, outside the cave
In cui avrebbero ammazzato pur di non sapere la verità esterna
In which they would have killed rather than know the external truth
E fu cosi che Platone perse il suo amico
And so it was that Plato lost his friend
Mentre una democrazia uccideva il suo intelletto più riuscito
As a democracy killed its most successful intellect
Come un carro guidato solo da bestie
Like a chariot driven only by beasts
Come corpi ribaltati che camminan sulle teste
Like overturned bodies that walk on their heads
Il motivo per cui Socrate non teme di morire
The reason why Socrates is not afraid to die
è perché se dopo c'è il nulla, il nulla non può far soffrire
Is because if afterwards there is nothing, nothing can make you suffer
Ma siccome il corpo invecchia mentre ascende la ragione
But since the body ages as reason ascends
Non è forse una liberazione dal corpo-prigione?
Is it not a liberation from the body-prison?
E chi ha sempre più ragione morendo la manterrà
And whoever is increasingly right will keep it when he dies
Forse per sfidare i saggi defunti che abitano l'aldilà
Perhaps to challenge the deceased sages who inhabit the afterlife
Egli accettò la sentenza del suo processo
He accepted the sentence of his trial
E non volle umiliarsi con arringhe sofistiche
And did not want to humiliate himself with sophistic speeches
Ed agli amici tristi che volevan farlo uscire di prigione
And to the sad friends who wanted to have him released from prison
Lui spiegò che era meglio il decesso che una vita nella trasgressione
He explained that death was better than a life of transgression
Questa è la storia ufficiale ossia quella con la morale
This is the official story, that is, the one with the moral
Per chi non riesce a andare al di del bene e del male
For those who are unable to go beyond good and evil
Mentre un giorno quel baffone ci spiegò
While one day that mustachioed one explained to us
Che Socrate amò morire perché a quella vita aveva detto no
That Socrates loved to die because he had said no to that life
Quella vita rimossa dai moralisti che vive con la potenza espressa nelle teorie dei sofisti
That life removed by moralists that lives with the power expressed in the theories of the sophists
Come Callicle che sa che la legge è contro natura
Like Callicle who knows that the law is against nature
E serve ai deboli per addomesticare la volontà pura
And serves the weak in domesticating the pure will
E dura che in quanto tale è fatta per dominare
And lasts because as such it is made to dominate
E la sua gioia è liberarsi dalla morale e creare
And its joy is to break free from morality and create
Ciò Platone lo ha ritratto con maestria
Plato portrayed this masterfully
Ma se solo avesse visto i sofisti del 2000 dopo cristo
But if he had only seen the sophists of 2000 AD
Avrebbe amato i suoi vecchi nemici valutando il rischio
He would have loved his old enemies, evaluating the risk
Che corre in questo periodo la nostra amica Sofia
That our friend Sophia runs in this period





Авторы: Conrad Dwight Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.