Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei,
que
nada
vai
fazer
você
voltar.
I
know
that
nothing
will
bring
you
back
Mas
por
amor
eu
tenho
que
tentar
But
for
love
I
have
to
try
Eu
sei
que
não
confia
mais
em
mim...
I
know
that
you
don't
trust
me
anymore...
E
eu
mereço.
And
I
deserve
it.
Toda
sua
indiferença
All
your
indifference
O
desprezo
em
seu
olhar
The
disdain
in
your
eyes
Mais
ainda
é
tempo
pra
recomeçar
But
there
is
still
time
to
start
over
Reconheço
os
meus
defeitos
I
recognize
my
defects
Mas
na
vida
quem
não
tem
But
in
life
who
doesn't
É
só
seu
o
meu
amor
de
mais
ninguém.
My
love
is
only
yours
and
no
one
else's.
Você
sabe
que
te
amo
e
pra
sempre
vou
te
amar
You
know
that
I
love
you
and
I
will
always
love
you
Mas
tomei
a
decisão
de
te
esquecer
de
vez,
vai
ser
But
I
made
the
decision
to
forget
you
forever,
it
will
be
Melhor
assim
Better
that
way
Eu
já
te
dei,
chance
demais,
agora
chora.
I
already
gave
you
too
many
chances,
now
cry.
E
vai
sentir
na
pele
tudo
que
eu
passei
And
you
will
feel
firsthand
everything
I
went
through
As
madrugadas
que
sozinha
te
esperei.
The
nights
that
I
waited
for
you
alone.
Já
suportei
demais,
não
quero
mais
sofrer
.
I've
endured
too
much,
I
don't
want
to
suffer
anymore.
Agora
chora.
prove
um
pouco
do
sabor
da
solidão
Now
cry.
taste
a
little
of
the
taste
of
loneliness
O
meu
amor
já
escapou
das
suas
mãos
My
love
has
escaped
from
your
hands
Agora
é
tarde
pra
você
se
arrepender
.
Now
it's
too
late
for
you
to
regret
it.
Agora
chora
...
Now
cry...
Toda
sua
indiferença
All
your
indifference
O
desprezo
em
seu
olhar
The
disdain
in
your
eyes
Mais
ainda
é
tempo
pra
recomeçar
But
there
is
still
time
to
start
over
Reconheço
os
meus
defeitos
I
recognize
my
defects
Mas
na
vida
quem
não
tem
But
in
life
who
doesn't
É
só
seu
o
meu
amor
de
mais
ninguém.
My
love
is
only
yours
and
no
one
else's.
Você
sabe
que
te
amo
e
pra
sempre
vou
te
amar
You
know
that
I
love
you
and
I
will
always
love
you
Mas
tomei
a
decisão
de
te
esquecer
de
vez,
vai
ser
But
I
made
the
decision
to
forget
you
forever,
it
will
be
Melhor
assim
Better
that
way
Eu
já
te
dei,
chance
demais,
agora
chora.
I
already
gave
you
too
many
chances,
now
cry.
E
vai
sentir
na
pele
tudo
que
eu
passei
And
you
will
feel
firsthand
everything
I
went
through
As
madrugadas
que
sozinha
te
esperei.
The
nights
that
I
waited
for
you
alone.
Já
suportei
demais,
não
quero
mais
sofrer
.
I've
endured
too
much,
I
don't
want
to
suffer
anymore.
Agora
chora.
e
prove
um
pouco
do
sabor
da
solidão
Now
cry.
and
taste
a
little
of
the
taste
of
loneliness
O
meu
amor
já
escapou
das
suas
mãos
My
love
has
escaped
from
your
hands
Agora
é
tarde
pra
você
se
arrepender
.
Now
it's
too
late
for
you
to
regret
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis De Souza Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.